в каком году была написана сказка конек горбунок
Конёк-горбунок
«Конёк-горбунок» — сказочная поэма за авторством Петра Павловича Ершова, впервые изданная в 1834 г. Сказка стала классикой русской детской литературы и остаётся одной из лучших отечественных детских книг. «Конька» неоднократно переиздавали (несмотря на некоторые проблемы с цензурой), а также несколько раз экранизировали. По сказке поставлено аж два балета (в 1864 и 1958), сняты два кинофильма (1940 и 2021 годы) и мультфильм и даже сыграна рок-опера длиной аж два с гаком часа в исполнении группы «Рок-Синдром». А сам конёк стал одним из символов Тобольска, где жил Ершов. Коньку установлено несколько памятников, на одном из которых он составляет компанию самому своему создателю.
Содержание
А про Горбунка кто будет писать, Пушкин? [ править ]
По словам автора, книга представляет собой пересказ услышанной им народной сказки и написана под впечатлением от сказок Пушкина, который даже в нескольких местах напрямую процитирован. Что ж, народные сказки с похожим сюжетом действительно существуют, а текст поэмы содержит множество деталей, от приёмов стихосложения до специфической лексики, свойственных Пушкину. Например, размер — как у А. С. в «Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях», «Сказке о царе Салтане» и «Сказке о золотом петушке». А. С. сильно нахваливал поэму Ершова и помог отредактировать её начало.
Рассказывают (в том числе некий врач Александр Козлов, запруфленный прямой потомок Ершова, живущий в XXI в. и ссылающийся на семейное предание), что Пушкин был не только вдохновителем, но и соавтором, на протяжении всего текста, а затем Ершов издавал её исключительно под своим именем, с устного разрешения Пушкина (типа «джентльменское соглашение»).
В среде литературоведов существует версия, что А. С. вообще сам всю сказку и написал, но по какой-то причине уступил авторство Ершову (между прочим, среди сторонников этой теории был даже Кир наш Булычёв). Во всяком случае, стиль очень похож; черновиков поэмы у Ершова почему-то не сохранилось; написал он эту книгу в возрасте 18-19 лет, притом не занимаясь литературой до того и не создав ничего даже близко сравнимого после; правки, которые он по требованиям цензуры вносил уже после смерти Пушкина, смотрятся куда хуже первой версии… И т. д., и т. п. Тем не менее, в других произведениях Ершова есть сильные строки:
Щеки бледностью покрыты, Льется кровь из-под одежды. … … Это не был взор отмщенья, Это был последний взор…
Так или иначе, что там было на самом деле, мы вряд ли уже узнаем. Будем исходить из официальной версии.
Сюжет [ править ]
Невзирая на сказочный сюжет, сказка достоверно воспроизводит целый ряд бытовых и социальных реалий Московской Руси.
Тут-то и начались квесты. Наш герой быстро нажил себе врагов при дворе — невзлюбивший его царский спальник («До Ивана был начальник / Над конюшней») в итоге прознал о наличии у Ивана драгоценного пера Жар-птицы (то самое подобранное светящееся пёрышко, которое герой в простоте душевной использовал в качестве фонарика). Злодей наябедничал царю также, будто бы Иван похваляется и саму эту птицу изловить, хотя такого как раз не было. В общем, долго отпираться не получилось — пришлось, под угрозой в противном случае сесть на кол, отправляться ловить жар-птицу. Худо бы пришлось нашему герою, он аж отчаялся, но его успокоил Конёк-горбунок, откуда-то знавший, где это чудо искать и как ловить. Чудесная птица была успешно поймана и доставлена его величеству.
Но коварный слуга не успокоился. Услышав о том, что где-то в дальних краях живёт невероятная красавица, Царь-девица, он выдумал, что якобы Иван хвастался (клялся бородой царя!), будто и её может пленить. Царь опять угрозами отправил героя выполнять квест, герой опять пришёл плакаться коньку, а тот опять его утешил и научил, как эту красавицу заманить в ловушку. Не с первого раза, но Царь-девицу удалось пленить. Что интересно, на крестьянский взгляд Ивана она не красавица — слишком худая. Ну а царь, когда пленницу привезли пред его бесстыжи очи, тут же влюбился и начал упрашивать её стать его женой.
Не удостоив старого дурака даже взглядом, девица потребовала, чтобы для венчания ей достали со дна моря любимый перстень. Угадайте, кого за ним отправили и на ком он поскакал. Именно в ходе этого путешествия произошло то, за что сказку знают даже те, кто остальное не помнит или ухитрился не читать — встреча Ивана и Горбунка с чудо-юдо рыбой-китом, тем самым, на спине которого построили деревню с угодьями. Герой наведался домой к Царь-девице (а живёт она, если что, на небе, поскольку приходится роднёй аж самим небесным светилам), погостил у Месяца и заодно замолвил словечко за Кита, а тот в благодарность помог найти перстень.
Наконец, царь, решивший жениться на Царь-девице, услышал в ответ упрёк в том, что роман мая с декабрём ей вообще не интересен, и надо бы ему помолодеть. Она же и выдала ему весьма радикальный способ омоложения: принародно искупаться в трёх чанах — с кипящим молоком, просто кипящей водой и с холодной водой. Царь, подозревая, что дело пахнет жареным варёным, назначил подопытным кроликом Ивана и сказал, мол, готовься завтра к эксперименту. По каким-то причинам Конёк в этот раз заявил, что дело довольно сложное — что-то он такое знал, что нам не показали. Так или иначе, своевременно прискакав на место проведения «эксперимента», он окунул морду в кипящее молоко, обрызгал Ивана, после чего парень при всём честном народе без последствий совершил это смертельно опасное купание и по завершении действительно похорошел. Видя такие дела, царь решил, что и у него получится, но увы — ему такого резиста никакие коньки (а также лыжи и санки) не давали, поэтому операция по его омоложению прервалась уже на котле с молоком по причине смерти пОциента. Царь-девица тут же объявила себя царицей под всенародное одобрение (видимо, предыдущий правитель уже всех задолбал), а Ивана под то же одобрение взяла в цари. Хэппи-энд.
Про Горбунка [ править ]
Начнём с того, что «горбунок», вопреки распространённому мнению, — это не имя (имени у него вообще нет), а просто описание внешности. Конечно, клички животным часто так и дают, но в тексте «горбунок» пишется всегда со строчной.
Уши у конька даже длиннее, чем у ушастого ослика — в аршин, да ещё и два горба на спине. В общем, дивная химера, что-то среднее между ослом, верблюдом и пони. Похоже, что в мультипликационной версии коньку очень польстили — автор явно имел в виду, что лошадь вида абсолютно не товарного, то ещё уродище.
Тем не менее, как ясно из пересказа сюжета, — эталон тропа «неладно скроен, да крепко сшит». У него есть суперспособности — сверхвыносливость и суперскорость (за день «Вёрст сто тысяч отмахал / И нигде не отдыхал»), а также физическая суперсила — взмахом хвоста подхватил с земли и положил себе на спину «сундучок» весом сто пудов (1600 с гаком кг, если что), а потом, как ни в чём ни бывало, с этим ещё и скакал с крейсерской скоростью.
Кроме этого — верный друг-фамильяр, обладает разумом (поумнее хозяина будет), ясновидением и неведомой магией. Откуда он знает и умеет столько всяких вещей — загадка. Мама, небось, рассказала, пока выкармливала. Словом, «волшебный помощник» на славу.
Что ещё есть в книге [ править ]
На хвосте сыр-бор шумит, На спине село стоит;
Мужички на губе пашут, Между глаз мальчишки пляшут, А в дубраве, меж усов, Ищут девушки грибов.
Оттого твои мученья, Что без Божия веленья Проглотил ты средь морей Три десятка кораблей.
Если дашь ты им свободу, Снимет Бог с тебя невзгоду.
Донесу я в думе царской, Что конюший государской — Басурманин, ворожей, Чернокнижник и злодей; Что он с бесом хлеб-соль водит, В церковь божию не ходит, Католицкой держит крест И постами мясо ест.
Вот, как стало лишь смеркаться, Начал старший брат сбираться. И со страхов наш мужик Закопался под сенник.
Стало сызнова смеркаться; Средний брат пошел сбираться. И всю ночь ходил дозором У соседки под забором.
Стало в третий раз смеркаться, Надо младшему сбираться; Ночь настала; месяц всходит; Поле всё Иван обходит. … Посмотрел под рукавицу И увидел кобылицу.
Вдруг приходит дьявол сам, С бородою и с усам … Вот и стал тот чёрт скакать И зерно хвостом сбивать. Я шутить ведь не умею — И вскочи ему на шею. … Но и я ведь сам не промах, Слышь, держал его, как в жомах. … „Не губи меня со света! Целый год тебе за это Обещаюсь смирно жить, Православных не мутить“. Я, слышь, слов-то не померил Да чертёнку и поверил.
Чудный свет кругом струится, Но не греет, не дымится, Диву дался тут Иван: «Что, — сказал он, — за шайтан! Шапок с пять найдётся свету, А тепла и дыму нету; Эко чудо-огонёк!»
Тропы вокруг сказки [ править ]
В черновиках П. П. Ершова был найден вариант: У старинушки три сына: Старший — русский был детина. Средний — польских был кровей. Младший — вовсе был еврей.
За горами, за лесами, За широкими морями, Против неба — на земле Жил старик в одном селе.
Адаптации [ править ]
Кинофильм 1941 г. [ править ]
Характер Ивана немного подкорректировали — тут он с самого начала показан этаким мечтателем, а царь жалок и комичен. Одно плохо: акцент сильно сместили на самого Ивана, и Горбунок выполняет только вспомогательную роль — его советы тут попросту не требуются, поскольку отсутствуют имевшиеся в оригинале «квесты». Даже волшебный цветок, позволивший Ивану уцелеть в кипящем молоке, дала ему родственница Месяца Заря-Заряница, и от конька потребовалось лишь подоспеть к котлу и бросить туда этот цветок (похоже, он ещё и регенерацию обеспечивает — страшно подумать, что было бы с Иваном, если б он принимал такую «ванну» столько времени, сколько прошло в фильме между падением в чан его и цветка).
Что есть в фильме [ править ]
Мультфильмы 1947/1975 гг. [ править ]
В общем, оно и к лучшему, что возникла необходимость переделывать — в фильме 1975 г. наконец-то появилась история с китом, в первой версии полностью проигнорированная. Правда, в гостях у Месяца Иванушка не побывал ни в первой, ни во второй версии. Также пропущена история о подробностях поисков перстня китовыми подчинёнными.
Зато роль коварного спальника значительно расширили — в оригинале он лишь пару раз клевещет на Ивана царю, здесь же выведен как полноценный злобный прихвостень и строит козни до конца. И вообще персонаж колоритный даже внешне — козлобородый, рыжий, тощий, сутулый, плешивый, ещё и носатый, как Буратино. Всё это скопом описано здесь, чтобы ниже в стене тропов через каждые три пункта на него не отвлекаться.
В остальном же мультфильм, особенно в варианте 1975, получился ближе всего к оригиналу, хотя в мелочах по сюжету отличия есть — например, коней Иван получает прямо на поле. К тексту оригинала не просто очень много дописано — своего текста едва ли больше, чем оригинального. В целом «отсебятина» авторов мультфильма — в диалогах, в сюжете, в видеоряде — великолепно дополняет первоисточник. Где-то добавлен экшн, где-то шутки, и всё это весьма гармонирует с оригиналом даже в мелочах. Например, хорошо, что братья Горбунка из сюжета не исчезают — показано, что царь на них действительно ездит. В общем, версию 1975 рекомендуем-с, наиболее полная адаптация и детям понравится. Вариант 1947 в наши дни тоже восстановлен и смотрибелен (разве что дребезжащий звук с непривычки может резать слух). Так что желающие могут заняться сравнением, здесь же мы рассмотрим оба этих мультфильма сразу.
Что есть в мультфильмах [ править ]
Видеоигра [ править ]
Советский игровой автомат, одна из наиболее известных игр на базе платформы ТИА-МЦ-1. Год выпуска — предположительно 1986-88, разработчик — компания «Экстрема-Украина».
Кинофильм 2021 г. [ править ]
Ещё до просмотра подвергся критике за внешнюю похожесть на осла из Шрека. Впоследствии оказалось, что он приносит больше пользы и воздерживается от скабрёзных шуток. К Ивану Конёк относится скорее снисходительно, чем по-дружески (в отличие от первоисточника). Также Конёк приобрёл крылья, как у Пегаса, а Иван встретил лежащую в хрустальном гробу девушку и занимался фридайвингом. Из других недостатков выделяют дешёвую CGI-графику и немного рваный монтаж. А ещё здесь все говорят прозой, а не стихами (в фильме Роу, т. е. ещё в 1940-е, было так же; оба режиссёра, независимо друг от друга, в разное время заявляли, что не знают способа отыграть стихотворную речь естественно [10] ). Но в целом фильм получился неплохой, сочетая в себе черты западных фэнтези-фильмов для семейного просмотра и советских киносказок вроде того же Роу.
Конёк-горбунок (сказка)
Содержание
История создания
Ершов задумал свою сказку, когда прочитал только-только появившиеся сказки Пушкина. Многие критики считают, что первые четыре стиха юному тобольскому поэту не принадлежат и их набросал сам Александр Сергеевич, читавший ещё рукописные тексты Ершова. Так ли это — неизвестно, но известны слова, которыми Пушкин наградил автора «Конька-Горбунка»: «Теперь этот род сочинений можно мне и оставить».
Сюжет
Остановившись в поле на ночлег, братья вдруг замечают вдали огонёк. Данило посылает Ивана принести огоньку, «чтобы курево раз-весть». Иван садится на Конька-Горбунка, подъезжает к огню и видит что-то странное: «чудный свет кругом струится, но не греет, не дымится». Конек-Горбунок объясняет ему, что это — перо Жар-птицы, и не советует Ивану подбирать его, так как оно принесет ему много неприятностей. Иван не слушается совета, подбирает перо, кладёт его в шапку и, возвратившись к братьям, о пере умалчивает.
А Иван служит в царской конюшне. Однако через некоторое время царский спальник — боярин, который был до Ивана начальником конюшен и теперь решил во что бы то ни стало выгнать его из дворца, — замечает, что Иван коней не чистит и не холит, но тем не менее они всегда накормлены, напоены и вычищены. Решив выяснить, в чем тут дело, спальник пробирается ночью в конюшню и прячется в стойле. В полночь в конюшню входит Иван, достаёт из шапки завёрнутое в тряпицу перо Жар-птицы и при его свете начинает чистить и мыть коней. Закончив работу, накормив их и напоив, Иван тут же в конюшне и засыпает. Спальник же отправляется к царю и докладывает ему, что Иван мало того, что скрывает от него драгоценное перо Жар-птицы, но и якобы хвастается, что может достать и самое Жар-птицу. Царь тут же посылает за Иваном и требует, чтобы он достал ему Жар-птицу. Иван утверждает, что ничего подобного он не говорил, однако, видя гнев царя, идёт к Коньку-Горбунку и рассказывает о своём горе. Конек вызывается Ивану помочь.
На следующий день, по совету Горбунка получив у царя «два корыта белоярова пшена да заморского вина», Иван садится на конька верхом и отправляется за Жар-птицей. Они едут целую неделю и наконец приезжают в густой лес. Посреди леса — поляна, а на поляне — гора из чистого серебра. Конек объясняет Ивану, что сюда ночью к ручью прилетают Жар-птицы, и велит ему в одно корыто насыпать пшена и залить его вином, а самому влезть под другое корыто, и, когда птицы прилетят и начнут клевать зерно с вином, схватить одну из них. Иван послушно всё исполняет, и ему удается поймать Жар-птицу. Он привозит её царю, который на радостях награждает его новой должностью: теперь Иван — царский стремянной.
Спальник не оставляет мысли извести Ивана. Один из слуг рассказывает остальным сказку о прекрасной Царь-девице, которая живёт на берегу океана, ездит в золотой шлюпке, поет песни и играет на гуслях, а кроме того, она — родная дочь Месяцу и сестра Солнцу. Спальник тут же отправляется к царю и докладывает ему, что якобы слышал, как Иван хвастался, будто может достать «другую птицу» — Царь-девицу. Царь посылает Ивана привезти ему Царь-девицу. Иван идет к коньку, и тот опять вызывается ему помочь. Для этого нужно попросить у царя два полотенца, шитый золотом шатёр, обеденный прибор и разных сластей. Наутро, получив все необходимое, Иван садится на Конька-Горбунка и отправляется за Царь-девицей.
Они едут целую неделю и наконец приезжают к океану. Конёк велит Ивану раскинуть шатёр, расставить на полотенце обеденный прибор, разложить сласти, а самому спрятаться за шатром и, дождавшись, когда царевна войдет в шатер, поест, попьет и начнет играть на гуслях, вбежать в шатер и её схватить. Но пение Царь-девицы убаюкивает Ивана. Поймать её удалось лишь на следующий день. Когда все возвращаются в столицу, царь, увидев Царь-девицу, предлагает ей завтра же обвенчаться. Однако царевна требует, чтобы ей достали со дна океана её перстень. Царь тут же посылает за Иваном и отправляет его на океан за перстнем, а Царь-девица просит его по пути заехать поклониться её матери — Месяцу и брату — Солнцу. И на другой день Иван с Коньком-Горбунком снова отправляются в путь.
Подъезжая к океану, они видят, что поперек него лежит огромный кит, у которого «на спине село стоит, на хвосте сыр-бор шумит». Узнав о том, что путники направляются к Солнцу во дворец, кит просит их узнать, за какие прегрешенья он так страдает. Иван обещает ему это, и путники едут дальше. Вскоре подъезжают к терему Царь-девицы, в котором по ночам спит Солнце, а днем — отдыхает Месяц. Иван входит во дворец и передает Месяцу привет от Царь-девицы. Месяц очень рад получить известие о пропавшей дочери, но, узнав, что царь собирается на ней жениться, сердится и просит Ивана передать ей его слова: не старик, а молодой красавец станет её мужем. На вопрос Ивана о судьбе кита Месяц отвечает, что десять лет назад этот кит проглотил три десятка кораблей, и если он их выпустит, то будет прощён и отпущен в море.
Иван с Горбунком едут обратно, подъезжают к киту и передают ему слова Месяца. Жители спешно покидают село, а кит отпускает на волю корабли. Вот он наконец свободен и спрашивает Ивана, чем он ему может услужить. Иван просит его достать со дна океана перстень Царь-девицы. Кит посылает осетров обыскать все моря и найти перстень. Наконец после долгих поисков сундучок с перстнем найден, и Иван доставляет его в столицу.
Конёк-Горбунок и цензура
Сказку пытались запретить не менее трёх раз. Из первого издания 1834 года по требованию цензуры было исключено всё, что могла быть итнтерпретировано как сатира в адрес царя или церкви. В 1922 году «Конёк-Горбунок» признан «недопустимым к выпуску» из-за вот этой сцены:
За царём стрельцов отряд.
Вот он въехал в конный ряд.
На колени все тут пали
И «ура» царю кричали.
В 1934 году в разгар коллективизации цензоры усмотрели в книжке «историю одной замечательной карьеры сына деревенского кулака».
В силу коего указа
Скрыл от нашего ты глаза
Наше царское добро —
Жароптицево перо?
Что я — царь али боярин?
Отвечай сейчас, татарин!
Примечания
Полезное
Смотреть что такое «Конёк-горбунок (сказка)» в других словарях:
Конёк-Горбунок (сказка) — Иллюстрация Ивана Билибина Конёк горбунок сказка Петра Ершова в стихах. Отрывок из «Конька горбунка» появился в 1834 году в журнале «Библиотека для чтения». В том же году сказка вышла отдельным изданием, но с поправками по требованию цензуры;… … Википедия
Конёк-Горбунок (значения) — Конёк горбунок: «Конёк горбунок» сказка в стихах Петра Ершова. Произведения по мотивам сказки Ершова Конёк горбунок (балет) балет на сюжет сказки Петра Ершова Конёк Горбунок (опера) опера Ильи Виленского (1935). Конёк горбунок … … Википедия
Конёк-Горбунок — У этого термина существуют и другие значения, см. Конёк Горбунок (значения). Иллюстрация Ивана Билибина «Конёк Горбунок» сказка в стихах Петра Ершова. Главные персонажи … Википедия
Конёк-горбунок — Иллюстрация Ивана Билибина Конёк горбунок сказка Петра Ершова в стихах. Отрывок из «Конька горбунка» появился в 1834 году в журнале «Библиотека для чтения». В том же году сказка вышла отдельным изданием, но с поправками по требованию цензуры;… … Википедия
Конёк-горбунок (мультфильм) — Конёк Горбунок Тип мультфильма рисованный Режиссёр Иван Иванов Вано, Виктор Громов, Александра Снежко Блоцкая Автор сценария Николай Рожков, Евгений Помещиков Роли озвучивали … Википедия
Конёк-Горбунок (мультфильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Конёк Горбунок (значения). Конёк Горбунок … Википедия
Конёк-Горбунок (Пуни) — У этого термина существуют и другие значения, см. Конёк Горбунок (значения). Конёк горбунок, или Царь девица … Википедия
Конёк-Горбунок (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Конёк Горбунок (значения). Конёк Горбунок … Википедия
Конёк-Горбунок (балет Пуни) — У этого термина существуют и другие значения, см. Конёк Горбунок (значения). Конёк горбунок, или Царь девица Эскиз декораций К. Коровина Композитор … Википедия
Конёк-Горбунок (балет Щедрина) — У этого термина существуют и другие значения, см. Конёк Горбунок (значения). Конёк Горбунок Композитор Родион Щедрин Источник сюжета «Конёк горбунок» Петра Ершова Хореограф Александр … Википедия
Биография П. П. Ершова, автора «Конька-горбунка»
Происхождение
Отец Петра Павловича служил чиновником, из-за чего семья часто переезжала. Он занимал различные должности по полицейской, судебной и финансовой части. Семья жила исключительно на жалованье Павла Алексеевича, поэтому не особенно богато. Хотя Ефимия Васильевна, мать будущего сказочника, происходила из обеспеченной семьи тобольских купцов Пиленковых. Во времена Петра I их предки перебрались в Сибирь, будучи оружейными мастерами. Отец Ефимии Васильевны занимался торговлей скотом, в том числе имел коммерческие отношения с Китаем.
Родители известного сказочника познакомились в Тобольске, где в 1807 году обвенчались. Затем отца перевели в Ишимский уезд, где в деревне Безруково в 1815-м и родился маленький Пётр, о чём свидетельствует биография П. П. Ершова. День его появления на свет – 15 марта. Родился малыш очень слабеньким, поэтому родители в тот же день окрестили его в Богоявленской церкви Ишима. Несмотря на обряд и ежедневные молитвы, ребёнок всё равно угасал, поэтому Павел Алексеевич и Ефимия Васильевна решили совершить магический обряд, продав ребёнка местному нищему за грош. Считалось, что с покупкой человек забирал с собой и болезни малыша. Впоследствии с юмором всем рассказывал о своей цене в один грош Ершов П. П.
Краткая биография: детские годы
В семье Ершовых росло двое детей. У Петра был брат Николай 1813 г. р., вместе с которым в 1827 году они поступили в Тобольскую гимназию. Братья проживали в доме миллионера-мецената Николая Пиленкова, дяди по линии матери. А директором учебного заведения стал в этом же году отец знаменитого учёного Дмитрия Менделеева, который преобразовал гимназию из четырёх- в семиклассную. Это сделало возможным поступление выпускников в вузы России. Иван Павлович, будучи человеком творческим, устраивал для старшеклассников «литературные воскресенья», где читались и обсуждались не только известные произведения иностранных и российских авторов, но и собственные опусы учащихся.
Пробовал себя в этом и П. П. Ершов. Биография, интересные факты его жизни свидетельствуют, что Менделеев И. П. отмечал способности юного отпрыска и по сути стал его наставником в литературном творчестве. Любопытно, что после смерти Ивана Павловича Пётр Павлович принимал активное участие в судьбе будущего учёного Дмитрия Менделеева, будучи инспектором гимназии в Тобольске. Гениальный химик в своё время даже женится на падчерице Ершова.
Петербургская юность
В 30-е гг. братья успешно окончили гимназию, и отец добился перевода в Петербург, чтобы сыновья могли продолжить образование. Павел проявлял интерес к сибирскому фольклору, умел играть на органе и флейте, был знаком с композитором Алябьевым, автором «Соловья». По прибытии в Северную столицу он претендовал на поступление на историко-филологический факультет императорского университета, но из-за слабого знания латыни сумел стать студентом лишь философско-юридического. Хотя от своего призвания не отступил. Биография П. П. Ершова свидетельствует: как вольнослушатель, он посещал занятия на желаемом факультете.
Вскоре в семью приходит большая беда: друг за другом уходят из жизни отец и брат будущего сказочника. Оставшись с больной матерью на руках, Пётр Павлович не оставил обучения. Одним из его преподавателей был Пётр Плетнёв, друг А. Пушкина, занимавшийся изданием ряда его произведений. Он предложил своим студентам в качестве курсовой работы тему «Народное творчество».
Именно тогда Ершов написал первую часть «Конька-Горбунка», которую Плетнёв не смог не прочитать перед всеми в аудитории и не показать лично А. С. Пушкину. Тот высоко оценил стихотворный опус студента. Ему приписывают фразу о том, что в лице Ершова он увидел своего преемника. И якобы заявил, что этим видом поэзии сам может больше не заниматься.
«Конёк-Горбунок»
В школе изучается данное произведение, автор которого П. П. Ершов. Биография для детей требует знания истории появления этой сказки на свет. Как выяснилось, Пётр Павлович написал её в 19-летнем возрасте. Стихотворная сказка имела три части и впервые была опубликована О. И. Синковским в журнале в 1934-м. Успех был огромным, поэтому в том же году произведение вышло отдельной книгой и вскоре заняло своё законное место на полках библиотек. При жизни автора оно переиздавалось не менее семи раз.
Успех сказки основан не только на лёгкости стиха (четырёхстопный хорей), но и на её народном характере. В произведении чувствуется знание жизни простых людей, их обычаев, вкусов, взглядов.
Иван, младший из трёх сыновей, добросовестно служил царю, вздорному и глупому, выполняя его немыслимые поручения. И в награду ему осталось всё, что он добыл. Кроме того, юноша становится писаным красавцем и в придачу народ избирает его самого царём. Всё это не без помощи Конька-Горбунка. Но читателю и дорого то, что силы волшебства оказались на стороне простых, но добрых и честных людей.
Другие произведения автора
Биография П. П. Ершова чаще всего подаётся таким образом, что он является автором одной сказки. Это не так. В 1836 году по окончании университета Пётр Павлович вынужден был вернуться в Тобольск из-за отсутствия денег. Он учительствовал в гимназии, в которой учился вместе с братом.
Через год сюда пожаловал наследник престола, будущий император Александр II, в сопровождении В. Жуковского, знакомого с Ершовым. Поэт-сказочник преподнёс наследнику партитуру оперы под названием «Сибирский день» и хвалебную оду. Жуковский великолепно отрекомендовал талантливого коллегу, у которого затеплилась надежда вернуться в Петербург. Увы, этого не случилось.
Но Ершов продолжал писать и печататься из сибирской глубинки, в том числе и в «Современнике». Известна его поэма «Сузге», быль под названием «Сибирский казак», сборник рассказов «Осенние вечера».
Последние годы
Как провёл остаток жизни Ершов П. П.? Краткая биография для детей должна включать информацию о том, что дальнейшая жизнь автора прошла в Сибири. Трудовая деятельность была связана с гимназией, где он учительствовал, затем инспектировал её, а в 1857-м был назначен директором.
Пётр Павлович активно общался со ссыльными декабристами, увлекался театром, писал водевили и оперетты. Жизнь заставляла его всегда заботиться о хлебе насущном. Ершов женился трижды, дважды становившись вдовцом. От браков у него родилось 15 детей, однако дожили до возраста совершеннолетия лишь четверо.
Несмотря на это, он творил и мечтал написать десятитомную сказочную эпопею. Не успел. Он ушёл из жизни в 1869-м, 30 августа. Уже в XXI веке ему был установлен в Тобольске памятник, который находится в сквере его имени.