Как татары относятся к чувашам
С кем лучше строить отношения, с Татарином или Чувашем?
Татарстан и Чувашия соседние республики и все мы довольно таки не редко сталкиваемся между собой. В Чувашии часто встречаются татары, в Татарии не реже чуваши.Жизни этих двух наций переплетаются. Как быть, если это случилось с вами, вы познакомились с парнем татарином…boncher.ru
Многие девушки не задумываются, ныряют головой в развивающиеся отношения. Не редко после этого плачут. Так кого выбирать для развития серьезных отношений – татара или чуваша. Я не буду вам рекомендовать, потому что каждое отношение, каждая пара уникальна и нельзя делать вывод из статистики и опыта других пар. Я просто вам раскрою общую картину, а вы уже сами решите для себя.
В частности сказывается и воспитание родителей, так как верующие отец и мать с малых лет ставят ребенка на тот же путь. Второе, он верующий и родители против его отношений, тем более свадьбы с девушкой иной религии, но… Он любит свою вторую половинку и ослушается наставления своих отца и мать. Подобную неприятную ситуацию можно решить с принятием невесткой мусульманской веры, но, каждая ли согласиться с этим? Такой вот суровый сложившийся менталитет татарской нации.
Рассмотрим в совокупности. Родителей татарских семей с детства учат своего ребенка думать головой, родители же нашей нации – учат все делать руками. Поэтому татарский жених получается более перспективным в соотношении с чувашским женихом. Ведь среди девушек, кто-то заводит отношения ради любви, а кто-то ради «хорошей» жизни.
Если в целом смотреть на картину отношений между чувашской девушкой и татарским парнем, то в большинстве случаев пара расходится по объективным причинам – религия. Есть ли смысл в таком случае начинать отношения? Надеяться на то, что любовь парня к вам значительно выше, чем слово родителей и религиозных взглядов. Решать Вам! Но хочу отметить, что каждый человек и каждая пара независимо от религий уникальна, у всех есть свои принципы – и не каждый, выбирая свою половинку, считается с миром окружающих стереотипов.
В любом случае, общее всегда можно найти! Например, это классические русские пироги! Несомненно, что русские пироги на дом понравятся и чувашам и татарам! Их можно заказать на дом, в офис и т.п.
Добрые люди: как татары влияли на культуру соседних народов
У живущих в течение столетий бок о бок народов одна историческая судьба, в основе которой неразрывно общетюркская, этногенетическая и этноязыковая связь.
По словам Андрея Курбского (1528-1583), Казанское ханство было полиэтническим государством. По сведениям бывшего соратника Ивана Грозного, который накануне Опричнины и во время Ливонской войны бежал на Запад, в Великое княжество Литовское, он вёл активную переписку с Иваном Грозным, чем оставил обширный текстуальный корпус известий, в том числе и о походе на Казанское ханство, о самом ханстве и о взятии Казани в 1552 году.
В первый раз бывший сподвижник Грозного упоминает чуваш, когда московские войска прибыли на территорию Казанского ханства, которая называется как Горная сторона (Левобережье Волги). В то время эта территория ханства была уже отторгнута и подчинялась свияжским воеводам.
В третий раз Курбский упоминает чуваш, когда пишет, что Иван Грозный направил его во главе карательного отряда, чтобы усмирить восставшие после взятия Казани народы. Курбский пишет, что шёл по непроходимым тропам Горной стороны. Там он встретился с чувашами и поел их хлеб.
Анвар Аксанов указывает, что для определения этнонима чуваш в Средние века важно первое упоминание. Есть текст непосредственно Андрея Курбского, написанный на средневековом русском языке. И есть более модернизированный перевод его текста на русский язык. Между этими фрагментами есть заметная разница.
Вообще, если посмотреть на русские летописи, составленные до присоединения Казанского ханства, то при описании чувашей чаще всего использовался термин «горные люди» или «горные черемисы».
Термин чуваши не упоминается в историческом документа известного анонимного автора Казанский Летописец, у которого максимально подробно присутствует описание истории народов Казанского ханства.
Аксанов утверждает, что у иностранных народов довольно подробно описаны народы Московии и сопредельных территорий, но употребляется только термин черемисы.
Правда, о чувашах сообщает путешественник Сигизмунд Герберштейн (1486-1566), который посетил Москву при князе Василии III (1479-1533).
Но есть ли упоминание «чуваш» татарскими письменными историческими источники времён Казанского ханства?
Затем он зачитал сам текст документа: «Другой народ, их называют горные чуваши, в двадцать тысяч дворов, все они обложены налогом, также дают деньги и зерзават (наследство), меха, белок, лисиц и горностаев». По-татарски их называют как «Тау чуваши».
Во время доклада Аксанова спросили, а что значит сам термин «чуваши»? Он сослался на позицию известного российского этнолога и этноисторика Владимира Напольских.
Вслед за ним с докладом выступил доктор исторических наук из Чебоксар Виталий Иванов.
В то же время он посетовал, что на самом деле татарским и чувашским историкам и исследователям очень не хватает общения, обмена мнениями.
По его словам, чувашские историки куда охотнее, больше и чаще пишут о влиянии татар на быт, культуру, язык чувашей. Тогда как внимание татарских историков к теме влияния чувашей на татар единичное, редкое.
Более того, чувашский историк напомнил, что казанские историки основывают свое имперское сознание на истории Казанского ханства, тогда как у чувашских историков другое отношение к этому средневековому государству.
Как татары относятся к чувашам
«Всего четверть усилий для татаризации родственных нам чувашей. И про булгарские надписи на камнях.
Первые татарские просветителя 19 века, Шигабутдин Марджани и Хусаин Фаизханов сыграли огромную идеологическую роль в отатаривании чувашей.
В своей статье он написал:
Таким образом, X. Фаизханов так просто и ясно объяснил то, что не могли сделать ученые-лингвисты всего мира в 19 веке. Его открытие позволило правильно установить датировку памятников и дало возможность начать исследования языка надписей.
Статья «Три надгробных булгарских надписи» фактически положила начало исследованию всей эпиграфики волжских болгар. Именно Фаизханов в итоге разработал метод расшифровки т.н. булгарских эпитафий. второго стиля, читаемых через чувашский язык. К сведению, волжско-болгарские каменные надписи 13-15 веков читаемых посредством чувашского языка составляют 90 процентов из всего имеющего «арсенала». В количестве около 1800 штук. Это т.н. надписи 2-го стиля. Через татарский читаются всего 10 процентов надписей, т.н. 1-го стиля, в количестве 180 штук.
Интересен факт, что т.н. нисбы с указанием местности, например «ал-Булгари» или «ас-Сувари» встречаются только на эпитафиях 1-го стиля. Что характеризует о проникновении в Волжскую Болгарию татаро-кыпчакского языка. На своих памятниках волжские болгары при использовании родного булгарского языка, нисбы не указывали.
На статью Фаизханова ревностно отреагировал другой ученый – востоковед Ильминский Н.И., идеолог «просветительства» чувашей, поддерживавший теорию булгаро-чувашской этноязыковой преемственности. Тюрколог и арабист Ильминский, работавший над расшифровкой тех же каменных надписей, не успел опередить Фаизханова. Дело действительно великое, по чтению волжскоболгарских эпитафий. Проигравший Н. И. Ильминский откликнулся статьей на открытие Фаизханова, пытаясь несколько умалить его значение:
«Статья Хусейна Фейз-Ханова интересна открытием следов чувашского языка в древних магометанских надгробиях. Впрочем, почтенный мулла высказал эту идею не специально, а мимоходом, в объяснении знаменитого выражения “ДЖИАТ ДЖУР”(ҪИАТ ҪӖР- СЕМЬСОТ), а потому нерешительно и не полно.»
В своем послании «Рисала» («Трактат») Фаизханов про чувашей писал:
«А вот чувашский язык очень далек от нашего, но, несмотря на это, чуваши считают нас родственным народом по сравнению с русскими. Если бы государь нам разрешил призывать чувашей к исламу(отатариванию), то мы затратили бы всего четверть тех усилий, которые тратят русские для христианизации чувашей. И они давно стали бы истинными мусульманами(татарами)… Причиной этого также является то, что между русским и чувашским языками нет ничего общего, чуваши считают русских чужими и не хотят следовать за ними.»
Конечно слова своего просветителя «о затрачивании при исламизации чувашей всего четверти тех усилий которые тратят русские для их христианизации», татарские миссионеры восприняли как руководство к действию. И вскоре начали активно работать в целях исламизации(татаризации) чувашей. Миссионеры в основном со знанием чувашского языка, очень часто появлялись с определенной целью среди чувашей. (Об этом уже подробно в статье про священника-попа Багина и его «донесениях» в связи с трудностями христианизации чувашей).
Результаты татаризации не заставили долго ждать. Если во времена Казанского ханства в Поволжье татары были лишь в Казани, как правящая и весьма малочисленная верхушка, то в начале 18 века их уже за 100 тысяч.
Исследователи писали:- «На этой территории(Казанского ханства) обитали оседло-земледельческие народности — черемисы (марийцы), мордва, удмурты, большинство чувашей-язычников правой или Горной стороны Волги.» О которых указывал не кто иной, а политик, писатель, переводчик и приближенный Ивана Грозного, Андрей Курбский:- «Наконец, по обеим сторонам Волги и в Прикамье жили чуваши-мусульмане, наследники Волжской Болгарии. Но татар среди населения Казанского ханства нет.»
А) в 1826 г. в Казанской губернии было:
Чуваш всего…………..371758 ч.
Чуваш более на 235288
Б) В 1897 г. по переписи было в Казанской губернии:
Татар более на 231223 ч.
Быстрый и чрезмерный численный рост татарского населения бывшего в 1876 г. почти в два раза меньше чуваш, а в 1897 г. превышавшего их чуть не в 2 раза, объясняется именно поглощением чувашского населения. Старое Никитино и Новое Никитино, Солдакеево, Обрыскино, Новое Узеево, Среднее Челны, Тугаево, Сунчелеево и Большие Савруши Чистопольского уезда, Белая Воложка и Утеево в Тетюшском уезде, чувашский Брод в Спасском уезде и прочее и прочее.»
Думаем что сказанного достаточно, чтобы убедиться в том, что значительную часть татарского населения Среднего Поволжья в настоящее время составляют отатарившиеся чуваши. Новейшими же исследованиями точно установлено, что в бытовой жизни казанских татар до настоящих дней удержались обычаи и верования, вполне совпадающие с чувашскими.
Справка: Хусаин Фаизханов – татарский общественный деятель 19 в., педагог, историк, востоковед-тюрколог, археограф, каллиграф. Сыграл значительную роль в развитии духовной культуры татарского общества 2-й половины XIX века. Родился в 1823 году в семье крестьянина, в деревне Сабачай (Собачий Остров), Курмышского уезда, Симбирской губернии (ныне село Красная Горка Пильнинского(граничит с Чувашией) района Нижегородской области. Почти всю свою жизнь по официальному статусу Фаизханов принадлежал к ведомству Алатырской удельной конторы Симбирской губернии, числясь государственным крестьянином, также как и все остальные жители Сабачая, — и лишь в 1861 году был переведен на службу по учебному ведомству. В 1850—1854 годах Фаизханов был учеником видного татарского улема Шигабутдина Марджани, который в 1848 году вернулся из Средней Азии. С его помощью Фаизханов установил контакты с преподавателями и учеными Казанского университета: А. К. Казембеком (Казем-беком), И. Н. Березиным и др. В связи с предстоявшим переездом Восточного разряда Казанского университета в Петербург, Фаизханов в 1854 году уезжает из Казани. 2 ноября 1855 года попечитель Петербургского учебного округа М. Н. Мусин-Пушкин ходатайствует перед министром просвещения относительно принятия Фаизханова на работу. 24 ноября 1857 года министр просвещения дает разрешение Х. Фаизханову на преподавание тюрко-татарских и арабского языков на факультете восточных языков Петербургского университета. Только спустя 5 лет, в 1862 году указом Сената Фаизханов был утвержден в должности лектора факультета восточных языков.
Еще больше интересных и актуальных новостей вы найдете в чувашской версии сайта!
Что думают в Челнах друг о друге русские, татары и чуваши
Что думают соседи друг о друге? Этот вопрос становится еще более интересным, когда под соседями подразумеваются не конкретные люди, а целые народы. В набережночелнинском институте социально-педагогических технологий и ресурсов на кафедре педагогики и психологии было проведено исследование, где ученые попытались ответить на вопрос: что думают друг о друге татары, русские и чуваши – самые многочисленные народы, по данным последней переписи живущие в Челнах. Социологи и психологи исследовали положительные и отрицательные стереотипы о характере и образе жизни народов-соседей, а еще они попытались выяснить, какие положительные и отрицательные стороны люди отмечают в представителях своего народа.
О татарах
Указывая на положительные черты характера татар, русские и чуваши отмечают их трудолюбие и гостеприимство. Отрицательные черты татар, по мнению соседей — клановость и хитрость. А вот комментарий автора исследования, кандидата психологических наук Резиды Хуснутдиновой:
– Безусловно, на формирование и функционирование психологии татарского народа оказывает влияние ислам. Поэтому в психологию татарского народа крепко вошли и постоянно проявляются трудолюбие и чистоплотность, гостеприимство и уважение к старшим.
Что касается клановости, то корни этого стереотипа можно объяснить тем, что поволжские татары в большинстве своем выходцы из сельской местности, а им присущ общинный уклад жизни. Фактором «возникновения татарской хитрости» являются торговые традиции Волжской Булгарии, находившейся на перекрестке торговых путей из Европы в Азию, говорит Резида Хуснутдинова.
Что касается представлений татар о себе, то основными чертами собственного характера они считают трудолюбие, чистоплотность и гостеприимство, что в целом совпадает с мнением соседей.
О русских
А вот, что татары и чуваши думают о русских. Из положительных черт называются доброта, щедрость, открытость. Из отрицательных — лень и пристрастие к спиртному. Интересно, что сами русские, описывая себя, указывали почти на то же — в положительный актив записывали доброту и открытость, в отрицательный — лень и пристрастие к спиртному.
О чувашах
Русские и татары считают чувашей очень трудолюбивыми, на этом сошлось 70 процентов опрошенных, в положительных стереотипах называются еще честность и упорство. В отрицательные черты соседи записали чувашам неряшливость. И точно так же сами чуваши не отрицают такого распределения черт характера, о себе они думают примерно то же. Такое единогласное мнение о трудолюбии чувашей Резида Хуснутдинова объясняет, ссылаясь на исследователя чувашской нации Геннадия Матвеева:
– Он отмечает, что для подавляющего большинства чувашей этнический стереотип — это прежде всего стремление жить своим трудом. Значительное внимание у них уделяется домашнему хозяйству. Чувашская семья привязана к земле. Православие чуваши приняли не так давно, в XVI веке, поэтому у народа еще сильны отголоски аграрных языческих культов. Они, кстати, являются и причиной негативного стереотипа — неряшливости. Чувашская семья так привязана к земле, что порождает некоторую нечистоплотность в быту.
Возможен ли рост этнической нетерпимости?
Главная тенденция, которую заметили исследователи — это совпадение оценок соседей с мнением самого народа о себе. По мнению ученых, такой расклад говорит о высоком уровне взаимопонимания между народами и степени их психологической тождественности.
lsvsx
Всё совершенно иначе!
Истина где-то посередине. Так давайте подгребать к ней не теряя достоинства.
В сети давно разгорается спор о том кто же на самом деле прямые наследники серебряных болгар, чуваши или татары? Мы решили в этом разобраться, основываясь только на конкретных общеизвестных фактах!
Чебоксарские булгаристы опираются только на исторические, лингвистические, археологические и культурные доказательства.
1) Заглядываем во все известные исторические источники.
Первое упоминание в русских источниках о булгарском происхождении полностью отдается чувашам. Выдающийся русский историк, этнограф и географ ХVII в. В.Н. Татищев в своей «Истории Российской» утверждает: «Вниз по реке Волге чуваши, древние болгары, наполняли весь уезд Казанской и Симбирской!» Так же он отмечал: «Чуваши, народ болгарской»; «Вниз по Каме жили биляры, или болгары, и чолматы… ныне остатки их чуваша, которых и вниз по Волге довольно», «Оставшие болгарские народы чуваша»; «болгар волжских сказует языка одного с венгерами и дунайских болгар от сих же произшедших», « Закон у них [болгар] был брахманов, как выше сказано, что ещё в остатках их видимо, ибо о перехождении душ из одного в другое нечто чуваши верят».
В 1840-х годах чешский учёный П. И. Шафарик, ссылаясь на данные исторических источников, заключил, что чуваши — потомки волжских болгар.
В 1863 году татарский учёный Хусейн Фейзханов опубликовал статью «Три надгробных болгарских надписи», в которой представил научной общественности результаты расшифровки булгарских эпитафий чувашскими словами.
На основе данных, представленных Х. Фейзхановым, Н. И. Ильминский опубликовал статью о чувашских словах в болгарском языке.
После публикации в 1866 году «Именника болгарских царей» академик А. А. Куник заявил в печати, что в чувашах он видит остатков волжских болгар, что чуваши «задолго до вторжения татар» поселились в Среднем Поволжье, с чувашами связаны «хагано-болгары на Дунае, чёрные болгары на Кубани».
Профессор Казанского университета И. Н. Смирнов в книге «Черемисы» исследовал заимствованные восточными и западными марийцами чувашские слова. В выводах он указал, что болгарский язык соответствовал чувашскому языку, что в Волжской Болгарии сложилась болгарская цивилизация, оказавшая огромное этнокультурное влияние на марийцев.
В 1897 году финский учёный Х. Паасонен издал труд «Тюркские слова в мордовском языке», в котором рассматривал главным образом чувашские заимствования, свидетельствующие о болгарском влиянии.
В комплексном историко-лингвистическом исследовании Н. И. Ашмарина «Болгары и чуваши», опубликованном в 1902 году, обобщены все известные к началу XX в. сведения о булгарах и сделаны следующие выводы: 1) «Язык волжских болгар тождествен с современным чувашским»; 2) «Современные нам чуваши представляют из себя не что другое, как прямых потомков волжских болгар»; 3) «Смешение тюркских болгар с жившими по соседству с ними финнами и обращение их в особую смешанную расу, которая однако сохранила болгарский язык и болгарское национальное название (чуваш), началось весьма рано, во всяком случае ранее X века… Не будет никаких препятствий к тому, чтобы считать тех болгар, которые жили на Волге… весьма близкими по их этническому составу к современным чувашам».
В 1903 году финский лингвист Ю. Вихман опубликовал исследование «Чувашские слова в пермских языках», в котором показал огромное болгарское влияние на хозяйство, быт, культуру и государственную организацию общества удмуртов и коми-зырян.
В написанном в 1904 году труде «Волжские болгары» И. Н. Смирнов пришёл к выводу, что болгарский язык — древнечувашский язык, Волжская Болгария — древнечувашское государство, болгарская культура — древнечувашская культура.
Особенно активной попытка переосмыслить татарскую историю и через это раздробить единство татар как нацию были предприняты в 1940-е годы при Сталине, когда после печально знаменитого постановления ЦК ВКП(б) от 9 августа 1944 г. и особенно после научной сессии по происхождению татарского народа (25-26 апреля 1946 г.), когда данная концепция была основательно отредактирована и научно разработана. Важнейшим периодом татарской истории был признан булгарский, а история Золотой Орды стала рассматриваться как малозначимый и «внешний» для татарской истории, в большинстве советских исторических трудов стала утверждаться прямая и непосредственная преемственность между булгарами и татарами. Однако основная проблема была не в самом факте подобного отождествления, а в насильственных партийно-административных методах ее утверждения. Позднее, с периода «оттепели» (конец 1950-е гг.) и до «перестройки» (конец 1980-х гг.) булгаристская концепция, пользовавшаяся официальной поддержкой и активно разрабатывавшаяся в советской историографии, приобрела вид научной концепции и стала основой для написания учебников истории для школ и вузов, базовых научных трудов.
Обратим внимание на высказывание В.Д. Димитриева (почетного директора историко-культурного фонда «Волжская Болгария». В статье «Историография этногенеза чувашского народа» профессор писал: «В послевоенные годы на двух научных сессиях рассматривался вопрос о происхождении чувашского народа. На научной сессии о происхождении казанских татар (25-26 апреля 1946 г.), проведенной Отделением истории и философии АН СССР и Казанским филиалом АН СССР, докладчики выступили с необъективными докладами, чтобы «доказать» заранее принятое руководством Института языка, литературы и истории (ИЯЛИ) Казанского филиала АН СССР «решение» о происхождении татар от волжских болгар. В изданном еще в 1945 г. кратком проспекте «Очерков по истории Татарии» указывалось, что авторы стремились исходить из указаний, сделанных в постановлении ЦК ВКП(б) «О состоянии и мерах улучшения массово-политической и идеологической работы в Татарской партийной организации»
Если заглянуть в исторические данные то мы везде видим что до 20 века всегда говорилось и писалось что татары это кипчаки.
К 1030-м они заняли степные пространства от Иртыша до Волги. С 11 в. обширное пространство от Дуная до западных отрогов Тянь-Шаня было известно как Половецкая земля (Дешт-и-Кыпчак).
В 1223, когда на северный Кавказ вторглись с юга монгольские отряды Джэбэ и Субэтэя, кипчаки отказались от союза с аланами и позволили монголам расправиться с ними, но затем сами были разбиты. После этого хан Котян, кочевавший в причерноморских степях, обратился за помощью к русским князьям, однако в битве при Калке русско-половецкое войско потерпело поражение. В 1239, разбитый в астраханских степях войском монгольского Бату-хана (в русских летописях – Батыя), Котян вместе с 40 тыс. кипчаками бежал в Венгрию, что спровоцировало поход монголов против этой страны. Хан Котян был убит венгерской знатью, часть половцев нашла убежище на Балканах. Но подавляющее большинство кипчаков вошло в состав Золотой Орды. Они ассимилировали монгольских пришельцев и передали им свой язык. После 14 в. кипчаки вошли в состав татар, казахов, башкир, карачаевцев, кумыков и др. народов. Одно из казахских племен Среднего жуза в 16–19 веках носило название кипчаки.
Правитель-полководец и доблестный воин, как проповедник Ислама объединил под своей заботливой властью ногайский народ. В период правления Эдиге, в Золотой Орде завершается процесс исламизации.
В Казани также было отведено место для ногайского посольства, называемое «мангытское место».
Ногайцы кубанские (Карачаево-Черкесия) крымско-татарские, юртовские и алабугатские татары, поселились на землях Волжской Булгарии.
С какой стороны не подойди к Казани все кипчакско-ногайское, если заглянуть в закамье на юг татарстана то мы увидим все топонимы и названия чувашские.
2) Все познается в сравнении.
Начнем с национальной одежды (народный костюм), традиционных вышивок и орнамента.
Национальная одежда и орнамент казанских татар такой же как и у всех кипчакских народов, казахов и т.п.
А вот национальная одежда и орнамент чуваш в отличии от предыдущих полностью идентичен палестинцам, македонцам, дунайским болгарам и венграм.
ПЕРЕХОДИМ НА НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОСТЮМ
Здесь тоже преемственность весьма очевидна.
Известен по написанным арабской графикой эпитафиям. Отдельные лексемы известны из записки Ибн Фадлана X века и по заимствованиям в современных языках народов Поволжья и Предуралья.
В мировом научном сообществе язык чувашей единогласно считают прямым преемником языка волжских булгар. Отрицают этот факт только лишь татарские булгаристы.
Приводим цитату: «Что же касается проблемы булгаро-чувашской этноязыковой преемственности, то в настоящее время её можно считать решённой однозначно и положительно. По крайней мере, все тюркологи-компаративисты, вплотную занимавшиеся этой проблемой, в настоящее время признают чувашский язык единственным живым языком булгарской (огурской) группы тюркских языков. C этим положением вынуждены считаться и казанские коллеги, но всегда с различными оговорками. (с) Главный научный сотрудник Института языкознания РАН А. А. Чеченов
«…тюркоязычные предки современных чуваш были первыми тюркскими племенами, проникшими на территорию Европы. Впоследствии тюркоязычная общность в нижнем течении Волги, по-видимому, распалась на два языка — булгарский и хазарский. Тесная связь булгарского и чувашского языков несомненна. Немногочисленные булгарские слова, сохранившиеся в надписях, обнаруживают такие особенности, которые встречаются только в чувашском языке и совершенно не свойственны другим тюркским языкам.» (с) Серебренников Б. А. Происхождение чуваш по данным языка.
«Первый узел обоих наших генеалогических древ — это отделение чувашского от других языков, обычно определяемое как отделение булгарской группы.» (с) Дыбо, A. B. Хронология тюркских языков и лингвистические контакты ранних тюрков.
Довольно сильное отличие чувашского языка от других тюркских языков отмечает итальянский историк и филолог Игор де Ракевиц (Igor de Rachewiltz). Чувашский язык не разделяет некоторые из общих характеристик тюркских языков до такой степени, что некоторые учёные считают его независимым членом алтайской семьи, как тюркские или монгольские языки, а объединение чувашского с тюркскими языками было компромиссным решением в целях классификации, на самом же деле он составляет собственную языковую группу, который на грани вымирания по заключениям Юнеско.
К фонетическим особенностям булгарской группы можно отнести следующее:
Алмуш сын ялтавара Ҫильки (Шилки, Силки)
После Алмуша правил его сын Микуль ибн Джагфар.
Так же в записках Ибн Фадлана сказано: «Я ВИДЕЛ РУСОВ, КОГДА ОНИ ПРИБЫЛИ ПО СВОИМ ТОРГОВЫМ ДЕЛАМ И РАСПОЛОЖИЛИСЬ У РЕКИ АТИЛ», то есть снова река Волга написана на чувашском, вместо татаро-кипчакского ИДЕЛЬ.
Чуваши Татарстана несут в себе своеобразное независимое культурное наследие. Данная группа чуваш поселялась только на луговых полях вдоль рек, особенно сильно ценили территории с плодородным черноземом. Название рекам давались в честь какого нибудь растения которые росли на берегах этих рек (в честь этого существуют и легенды). Вот яркие примеры топонимов:
1) Черемшан (Çapāмсан/Çeремсен диалект) Луговая (река)
Татары например не знают как переводятся эти топонимы и что они означают, по этому плавают все в догадках, упорно пытаясь не замечать чувашские названия этих рек, так как это им не выгодно. Но вдоль реки Большой Черемшан и сегодня живут около 100 000 чуваш которые из покон веков называли и называют эти реки на своем родном языке.
Если посмотреть исторические данные то мы видим как Марийцы упорно отрицали слово Черемисы и считали это слово обзывательством (оскорблением) сами же они себя всегда называли Мари! «Меря» и «черемисы» — это выдумки соседей говорили они отрицая это название народа, при чем никогда не знали что оно означает, после революции вернули себе историческое самоназвание МАРИ. Все верно, они никогда не были Черемшанцами (Çeремçинсем) и сами себя ими никогда не нарекали. Все с точностью до наоборот Марийцев начали называть Черемисами по тому что их считали родственными с Чувашами.
Культ и национальные праздники чуваш всегда связаны только с посевными полями и лугами, в связи с их земледельческим укладом жизни, их праздники уйав, уйчук, акатуй и т.п. посвящены только плодородным степям. Они выбирали луговые степи в связи с удобством их обрабатывания в отличие от лесной и каменистой местности.
Но чуваши это степные Земледельцы, а не степные Кочевники, и не Лесные жители.
Мы слишком далеко ушли от темы, вернемся к тому с чего начинали.
Со второй половины XIX века на основе казанского диалекта начинается формирование современного татарского национального языка, завершившееся в начале XX века. В реформировании татарского языка можно выделить два этапа — вторую половину XIX — начало XX века (до 1905) и 1905—1917 годы. На первом этапе основная роль в создании национального языка принадлежала Каюму Насыри (1825—1902). После революции 1905—1907 гг. ситуация в области реформирования татарского языка резко изменилась: наблюдается сближение литературного языка с народно-разговорным. В 1912 году Фахрель-Ислам Агеев основал детский журнал «Ак-йул», положивший начало детской художественной литературе на татарском языке. В 1920-е гг. начинается языковое строительство: разрабатывается терминологический аппарат сначала с опорой на собственно татарскую и арабо-персидскую лексику, а с 1930-х — на русскую и интернациональную с использованием кириллической графики.
Современный литературный татарский язык по фонетике и лексике близок к казанскому диалекту, а по морфологической структуре — к мишарскому.
Произносительная норма современного литературного языка закреплена за говором казанских татар.
Отличительные черты литературного татарского языка в фонетике:
Кыпчакские языки распространены по всей России от Балтики и Причерноморья до Кавказа и Урала вплоть до Сибири, а также в Казахстане, Киргизии, Таджикистане, Туркменистане и Узбекистане. Численность говорящих на кыпчакских языках превышает двадцать миллионов.
Включает в себя следующие подгруппы: