что такое взлетка в армии
19 новых слов, которые пригодятся в армии: краткий толковый словарь армейского базара
Армия — изолированная система, всю правду о которой можно узнать лишь у отслуживших. Тут легко наткнуться на молодых людей, яро утверждающих, что они ежедневно прыгали в горящие танки и выпрыгивали оттуда, трахали медсестер в госпитале, а под конец службы плюнули в лицо полковнику. Чаще всего оказывается, что такие персонажи всю службу мыли полы и пару раз втихаря сфотографировались с двумя автоматами. Поэтому главный инструмент в общении с отслужившим рассказчиком — скепсис.
Попадание в армию ошарашивает. Распорядок дня, туча незнакомых людей, иерархия отношений в уже сложившемся мужском коллективе. И это не говоря об огромном списке устоявшихся традиций и запретов — все наваливается разом, а поток информации со временем лишь нарастает. Умение влиться в коллектив существенно облегчают не только первые дни, но и весь срок службы. Но нет вещи, мешающей разобраться в текущем положении дел сильнее, чем так называемый «армейский базар» — обильный список жаргонизмов, которые всеми и повсеместно используются.
ночью херачить подушкой храпящих.
Попасть на какую-либо обременительную деятельность.
Солдат, пытающийся откосить от службы путем симуляции болезни. Таких не любят даже сердобольные старушки-врачи.
Упорно заниматься какой-либо деятельностью без ощутимой пользы; быть навязчивым.
«Че ты (меня) дрочишь?»
Самый ранний солдат призыва. Не подвергается дедовщине.
Служащий по контракту, не офицер.
День, когда солдату остается десять дней до демобилизации. По традиции его в этот день избивают, причем «космонавт» не в праве отбиваться.
Презрительное наименование солдата со связями, либо пристроенного офицерами на хорошую должность.
Что-то среднее между вантузом и лопатой для пробивания засорившихся канализационных труб.
Попасть в долговое обязательство.
Халява. «Че, рассосало?» — самая популярная фраза в армии.
Самое популярное понятие в армии, обозначающее добычу какой-либо нужной солдату вещи любым способом. Хоть воровство и карается довольно жестко, понятия частной собственности фактически не существует.
Самовольное оставление части (СОЧ). «Сгонять в Сочи» — устойчивое выражение, обозначающее желание солдата уйти в самоволку.
Самый поздний солдат призыва.
Официальное название — «чайная». Небольшой магазинчик, где можно купить хозяйственные товары, предметы гигиены, еду.
Шарила (калич, утырок)
Оскорбительное обозначение человека, обратившегося в медицинское учреждение во время службы. Считается, что солдат должен стойко терпеть все лишения и невзгоды, чтобы закалить в себе мужчину.
«В армии нет понятия «украли», есть понятие проебал «потерял» — гласит основная армейская мудрость.
Поэтому легко растеряться, услышав фразу: «Эй, кран! Тебя че, рассосало? Задрочить что ли? Роди дедушке пару сигарет, иначе я не посмотрю на то, что ты мазаный, ты попадешь в такой затяг, что с машкой до дембеля не расстанешься!»
В таких ситуациях главное быстро и понять, что конкретно тебе говорят, чего хотят, и какой реакции ждут.
Надеемся, этот текст поможет новому призыву побыстрее сориентироваться и адаптироваться в такой сложной и во многом непонятной среде как армия. Отслужившим — станет приятным отблеском ностальгии, а не желающим на год связывать свою жизнь с защитой страны — колоритом и веселой баечкой, которой они лишились. Пользуйтесь!
Мазанный, Черный, Затяг. Прямо уголовщина какая-то. Фу на такую армию.
краткий толковый словарь армейского базара
Расчет был на отслужившую аудиторию
Служившую вместе с вами?
Че за жесть я только что прочла, в большинстве частей, по крайней мере куда дошла цивилизация, подобного дерьма не происходит.
Армия слепок общества, собирают с миру по нитке (
Расчет был на отслужившую аудиторию.
Армейские приятели
Что такое взлетка в армии
Ксения Кнорре, Андрей Мирошкин
CЛОВАРЬ СОВРЕМЕННОГО АРМЕЙСКОГО ЖАРГОНА: ОПЫТ СОЗДАНИЯ
Армейский жаргон поныне остается слабо изученной формой современной устной словесности. В наше время активно изучается уголовный жаргон, издаются словари молодежного арго, но за всю историю существования российской армии не было издано ни одного словаря армейского жаргона. Единственная известная нам исследовательская работа на эту тему подготовлена филологом из Череповца В.П. Коровушкиным. Его “Словарь русского военного жаргона” (неизданный, по нашим сведениям) включает около восьми тысяч лексических единиц. Словарь интересен тем, что охватывает всю историю российской армии; в нем охарактеризован жаргон военных и военизированных организаций, существовавших в Российской империи, СССР, Российской Федерации с конца XVII века по декабрь 1996 года.
В феврале 1998 года на факультете журналистики Московского государственного университета в рамках научной студенческой конференции был прочитал доклад К. Кнорре “Словарь армейского жаргона 90-х годов: опыт создания”.
В солдатском жаргоне, как и в любом другом, неизбежно отражаются черты того исторического периода, в котором он используется. Если армия в какой-то степени — модель нашего общества, то солдатская словесность — это, так сказать, зеркало армии. В современном русском “военном языке” отразилась специфическая культура его носителей. К примеру, значительный пласт нынешней армейской лексики заимствован из уголовного жаргона (а в последние несколько лет — и из жаргона наркоманов). Большое влияние на армейский жаргон оказала и появившаяся в 60-е годы дедовщина: возникла целая группа слов, обозначающих иерархические отношения в системе “старослужащий — новобранец”.
В отличие от фольклора военнослужащих, солдатский жаргон крайне редко фиксируется письменно — в “дембельских альбомах”, блокнотах, а также в литературных произведениях, описывающих армейский быт. При составлении словаря мы использовали пять основных источников: собственные материалы; слова и значения, записанные со слов солдат, служивших в 90-х годах; современные словари ненормированной лексики; книги об армейской жизни; публикации в прессе.
АЛИ — военнослужащий из Азербайджана.
АРА — военнослужащий из Армении.
АФГАНКА — летняя полевая форма современного типа (разработана в период афганской войны).
БАРС — авторитетный человек.
БЕГУНОК — значок “Воин-спортсмен” (на аверсе изображена фигурка бегущего человека).
БОЕЦ — новобранец, солдат первого полугодия службы.
БОЛТАНКА, БОЛТУХА — 1) каша (обычно перловая); 2) похлебка.
БОРЗУХА — 1) складка на спине гимнастерки, которая делается стариком в нарушение устава; 2) перловая каша.
БРАТ — обращение рядового или сержанта к равному по званию.
В ГОСТЯХ У СКАЗКИ — солдатское название воскресной передачи “Служу Советскому Союзу”, которую до августа 1991 года полагалось в обязательном порядке смотреть всей ротой в присутствии замполита.
ВАЛЕТ — отлынивающий от всякой работы солдат.
ВЕСЛА НА ВОДУ! — в столовой: команда начать есть.
ВЕШАЛКА — критическая ситуация, порой приводящая к самоубийству солдата.
ВЗЛЕТКА — свободное место для построений в спальном помещении.
ВОЕВАТЬ — принимать участие в учениях, имитирующих боевые действия.
ВРАТАРЬ — солдат, стоящий на контрольно-пропускном пункте.
ВШИВНИК — свитер, надетый под форменный китель в нарушение устава.
ДАВИТЬ (НА) МАССУ — спать.
ДАГ — военнослужащий из Дагестана.
ДЕДУШКИНЫ СКАЗКИ — рифмованные байки, которые молодые солдаты читают старослужащим после отбоя.
ДЕМБЕЛЬСКИЙ АККОРД — работа, по окончании которой старослужащий увольняется в запас.
ДЕМБЕЛЬСКИЙ АЛЬБОМ — красиво оформленный альбом с фотографиями, рисунками и надписями, напоминающими о годах армейской службы.
ДИЗЕЛЬ — дисциплинарный батальон.
ДИСКОТЕКА — посудомойка в солдатской столовой.
ДОМАШНИЙ АРЕСТ — о девушке, которая ждет “на гражданке”.
ДУХ — солдат первого полугодия службы.
ЖУЧКИ — знаки различия войск связи (на петлицах и шевроне ).
ЗАПАХ — солдат до принятия присяги.
КАЛАЧ, КАЛАШ — автомат Калашникова.
КАПТЕРКА — хозяйственное помещение в казарме.
КОСИЧКА — специально скрученный ремень, используемый в качестве плети при переводе молодых солдат на вышестоящую ступень неуставной иерархии.
ЛИФЧИК — подсумок под магазины к автомату.
ЛОСЬ — солдат десантно-штурмового батальона (ДШБ).
МАШКА — 1) швабра; 2) чурбак для натирки паркетных полов в казарме.
МОГИЛА — место для сна во время полевых учений — углубление в земле, накрытое плащ-палаткой.
МОЛОДОЙ — солдат первого года службы.
НЕХВАТЧИК — солдат (обычно молодой), испытывающий постоянное чувство голода.
ОГУРЕЦ — солдат, прослуживший полгода.
ОТБИТЬСЯ — лечь спать (от команды “отбой”).
ОЧКО — туалет, сортир.
ПАДАТЬ, УПАСТЬ — срочно приступить к выполнению приказа командира или задания старослужащего.
ПАРАДКА — парадная форма.
ПЕРЕВОД — ритуал введения молодых солдат на следующую ступень неуставной иерархии. Старики наносят молодым шесть либо двенадцать ударов косичкой — по числу отслуженных месяцев.
ПЕС — 1) сержант; 2) солдат караула.
ПИЛИТЬСЯ — резать вены в надежде получить освобождение от службы в армии.
ПОДМЕНКА — сменная форма для грязной работы.
ПОДШИВА — свернутый определенным способом отрезок ткани (как правило, белой), используемый вместо сменных воротничков. Существует неписаный свод правил подшивания для солдат в зависимости от срока службы.
ПОМПА — помощник командира по политчасти (на флоте).
ПОНЯТЬ СЛУЖБУ — у молодых солдат: пройти первые служебные испытания (в уставной либо неуставной форме).
ПОРТЯНКА — чистый лист бумаги для письма домой.
ПОРТЯНКИ НЮХАТЬ — служить в армии.
ПРИПАХАТЬ — заставить молодого солдата выполнять какую-либо работу.
ПРЯНИК — солдат второго полугодия службы.
РАСПОГОНИТЬСЯ — уволиться из армии.
РУБАНОК — 1) солдат, выслуживающийся перед начальством; 2) солдат, провинившийся перед начальством.
САБЛЯ — 1) дужка от спинки кровати, используемая в качестве холодного оружия; 2) не заправленная в тренчик часть ремня.
САЛАГА — солдат первого полугодия службы.
САМОВОЛКА — самовольный уход из части.
СГНИТЬ НА ТУМБОЧКЕ — отстоять несколько нарядов вне очереди.
СОПЛЯ — узкая полоска на погонах.
СТВОЛЫ — знаки различия артиллерийских войск.
СТОДНЕВКА — сто дней, оставшиеся до приказа о демобилизации и ритуальное празднование этой даты.
СТОЙКА — “стариковский” способ подшивания воротничков.
СУЧОК — автомат Калашникова со складным прикладом укороченный (АКСУ).
ТАЩИТЬ СЛУЖБУ — находиться в наряде или карауле.
ТРЕНЧИК — передвижное кольцо на поясном ремне. Молодые обязаны носить Т. на расстоянии ширины ладони от бляхи. У стариков шиком считается отсутствие Т.
ТУМБА, ТУМБОЧКА — возвышение у входа в казарму, где стоит дневальный.
УВАЛ — увольнение в город.
УДАВ — солдат первого полугодия службы.
УСТАВЩИНА — стопроцентное подчинение Уставу в воинской части (как правило, “образцово-показательной”).
УШИ — 1) связисты; 2) связь.
ФАНЕРА — грудная клетка.
ЦЕНТР — наряд в кухне.
ЧЕРНЫЙ БАТАЛЬОН — подразделение, укомплектованное преимущественно уроженцами южных республик.
ЧЕРПАК — солдат второго полугодия службы.
ЧМО — солдат, находящийся в положении постоянно унижаемого, потерявший всякое уважение окружающих и выполняющий самую грязную работу.
ЧТОБ СЛУЖБА МЕДОМ НЕ КАЗАЛАСЬ — присказка, с которой старики припахивают молодых.
ЧУХАН — солдат — объект постоянных насмешек.
ШАР — солдат, отлынивающий от работы.
ШАРИЛА — отлынивающий от всякой работы солдат.
ШЕВРОН — нарукавный знак.
ШУРШАТЬ — 1) делать что-либо очень быстро; 2) выполнять какую-либо непрестижную работу: подметать, мыть полы, натирать паркет машкой и т.д.
Военный сленг: на каком языке общаются в армии
Рассказываем, что такое заглушить тигра и откуда взялось слово «дух»
Вопрос «Служил?» в преддверии празднования 23 Февраля уже не слишком актуален. Последние десять лет многие воспринимают этот праздник как возможность поздравить мужчин всех возрастов. Как реальных, так и потенциальных защитников Отечества.
Однако есть один нюанс, который остаётся неизменным, – это армейский жаргон. Его использовали и продолжают использовать солдаты и те, кто уже дослужил до «дембеля». О том, как сформировался «солдатский язык», Metro рассказала профессор кафедры журналистики и медиакоммуникаций, доктор филологических наук СЗИУ РАНХиГС Олеся Глущенко.
Откуда берётся сленг?
– Сам по себе сленг формируется в той части общества, которая связана с устойчивыми и некратковременными отношениями, а также совместным времяпрепровождением. Есть школьный и студенческий сленг, на особом языке говорят осуждённые и «блатные», профессиональный жаргон используют учёные. Это обусловлено рядом причин – например, желанием скрыть смысл сказанного или выделиться на фоне остальных. Но в большинстве случаев применение языка арго помогает ускорить обработку и передачу информации, – объясняет Олеся Глущенко.
Почему мужчины часто начинают говорить на «непонятном языке» во время встречи с сослуживцами?
– Служба в армии для срочников – это смена привычного образа жизни. При этом обособленный коллектив живёт одними интересами и выполняет единые процессы. В этом случае обходиться в повседневной коммуникации без армейского жаргона затруднительно и, пожалуй, не имеет смысла. Отслужил срочник, покинул языковую среду – номинации сохраняются в его языке, но теряют активность, «консервируются» до встречи с бывшими сослуживцами, – рассказывает эксперт.
Меняется ли армейский сленг со временем? Появляются ли слова-новоделы?
– Часть слов из военного сленга достаточно устойчива на протяжении 40–50 лет, но в целом жаргон исторически динамичен. Так, можно привести распространённые названия служащих по временному критерию, которые ещё недавно отражали определённую иерархию «возрастов срочников»: запах (срочник по прибытии в часть и до принятия присяги); дух (солдат первого полугодия службы после принятия присяги, солдат первых 100 дней службы); молодой, скакун, свисток (солдат второго полугодия службы); слон (солдат третьего полугодия службы или прослуживший до 160 дней); черпак, череп (солдат третьего полугодия службы, иногда в целом отслуживший первый год); дед (от 1,5 года службы до приказа об увольнении в запас); дембель (срочник после выхода приказа об увольнении из армии по истечении срока службы до вручения военного билета), – приводит примеры профессор. – Такая система обозначений была актуальна достаточно длительное время, когда служба продолжалась в среднем два года. Сейчас же служат меньше, и такое разграничение уже теряет актуальность. А в 60-х годах ХХ века, когда служили в армии 3 года, именования давались по годам службы: салага (солдат 1-го года службы); черпак (солдат 2-го года службы); ветеран, старик (солдат 3-го года службы).
Почему некоторые слова в армейском жаргоне обозначают разные вещи?
– В армейском жаргоне, так как это живая языковая подсистема, развиваются и синонимия, и антонимия, и омонимия. В качестве примера можно привести слово «черпак», которое, с одной стороны, связано с глаголом «черпать», так как такому солдату доверяли раздачу еды, с другой – смысловой перенос от существительного «черпак», использующийся в шуточных ритуалах посвящения. Подвижность языковой системы наглядно демонстрирует и слово «дух». «Духом» называют только надевших портянки солдат, которым «домой ужасно хочется». При этом в периоды афганской и чеченской военных кампаний единица использовалась как сокращение слова «душман», – резюмирует Олеся Глущенко.
Краткий армейский словарь:
Уехать в Сочи – самовольно оставить часть (образовано об аббревиатуры СОЧ – «самовольное оставление части», поддержано ассоциациями с отдыхом).
Дембельский аккорд – дополнительная работа или выходящее за пределы уставных отношений поручение, которое выполняет военнослужащий перед увольнением в запас по просьбе руководства части и от которого он, как правило, не может отказаться – например, бесплатные ремонтные работы.
Взлётка – центральный коридор в казарме, где происходит построение личного состава; обыгрывается действие «взлетели и построились».
Заглушить тигра – разбудить храпящего солдата.
Резиновый день – день, в который проводятся занятия по радиационной, химической и биологической защите с использованием специального обмундирования (противогаз, резиновый комбинезон).
Армейский жаргон использовали и продолжают использовать солдаты и те, кто уже дослужил до «дембеля».
Ольга11’s Blog
армейский сленг
Запись опубликовал Ольга11 · 19 ноября, 2011
..письмо из Армии или как понять солдата (армейский сленг)
Армия. Язык странных слов и не понятных терминов.
И если сын, друг или приятель написали вам письмо из армии и вы не можете в нем разобраться тогда загляните сюда.
Личный состав взвода (роты, батальона) располагается в казармах, внутренние помещения которых могут иметь следующие термины:
«Распалага» – казарма, расположение взвода (роты, батальона). Место для отдыха, сна, хранения личных вещей солдат взвода (роты, батальона).
В казарме так же может располагаться «комната досуга», или как ее до сих пор называют «ленинской комнатой», в которой находится военная литература, журналы, газеты, шашки, шахматы, статистика подразделений части и пр.
«Взлетка» – коридор в казарме, по обоим сторонам от которого находятся «кубрики»
Во времена службы моего отца пол взлетки был из дерева, который приходилось чистить стеклом и «машкой». Теперь во многих казармах линолеум.
«Кубрик» – место где стоят «шконки» на которых спят солдаты.
Небольшое помещение где спит отделение или взвод.
«Шконка» (шконарь) – железная кровать для сна и «сушки крокодилов».
Кровати в армии чаще двухъярусные
Продукты тоже имеют свои специфические названия, я в начале службы думал что «шары» это мороженое, но почему то так странно называется. А на деле:
«Шары» – печенье, пряники, вафли в пакете.
В нашей части «деды» это объясняли так, раньше продавщица «чепка» завязывала пакет и он был похож на шарик.
«Перляк» – перловая каша
«Посыпуха» – приправа для еды, вроде тех что домохозяйки добавляют в супы, каши для вкуса.
Звания тоже имеют свои сокращения. Но если «литеха» и «полкан» понятные сокращения, то вот эти без расшифровки многим не разобрать.
Для тех кто не знает:
А те кто служил, врядли забудут что:
«Замок» – заместитель командира взвода, чаще сержант.
«Комод» – командир отделения, чаще младший сержант.
«Мамлей» – младший лейтенант, но в воинских частях такое звание редко встречается
Так же можно услышать сокращение должностей:
«Замполит» – заместитель командира роты (батальона, полка) по политической работе. Теперь эта должность называется «Заместитель по воспитательной работе», но все равно, как память о красной армии, повсеместно говорят «замполит».
«Взводник» – командир взвода.
«Ротный» – командир роты.
«Комбат» – командир батальона
По мимо званий и должностей, солдаты, всех офицеров называют словом «Шакал».
Почти 90% личных вещей солдата можно описать следующим термином:
«Мыльно-рыльное» (рыльняк) – все что относится к личной гигиене (мыло, мочалка, зубная паста, зубная щетка, бритвенный станок, пеня для бритья и т.д.)
Оставшиеся 10% занимают ручка, тетрадь, нитки-иголки и пр.
Некоторая одежда и обмундирование солдата называется так:
«Белуга» – белье носимое солдатами в зимнее время. Состоит из штанов по щиколотку и рубашки на двух пуговицах.
«Комок» – камуфляжная форма солдата и офицера. Может называться полевой формой. В армии чаще зеленого цвета.
«Парадка» – парадная форма солдат и офицеров, которая одевается во время праздничных маршей, парадов и т.д.
На воротнике «комка» можно увидеть полосу белой ткани, которую называют «подшивой». Это белый подворотничек, нашиваемый каждое утро или вечер. Белый подворотничек символ чистоты и опрятности солдата.
«Портянки» – светлая ткань, которую наматывают на ноги вместо носков, используется только с кирзовыми сапогами.
«Кирзачи» – кирзовые сапоги. Мой призыв успел «распробовать» всю прелесть сапог. Следующий призыв служил уже в берцах.
«Берцы» – высокие армейские ботинкии на шнурках.
«ОЗК» – общевойсковой защитный комплект, предназначен для защиты человека от отравляющих веществ, биологических средств и радиационной пыли.
«СИЗ» – средства индивидуальной защиты, приспособления, предназначенные для защиты кожных покровов и органов дыхания от воздействия отравляющих веществ и других вредных примесей в воздухе.
И еще пара терминов из разряда «сленг»:
«Дед» – солдат старшего призыва, так сказать опекун «духа»
«Дух» – молодой солдат, принявший присягу
«Духанка» – период срочной службы, когда солдат считается «духом».
«Слон» – промежуточный этап между «духом» и «черпаком».
«Череп» (черпак) – солдат, который прослужил четверть срока.
«Дед» – солдат, которому осталась до конца службы менее чем четверть срока.
«Дембель» – «дед», который скоро будет уволен в запас
«Ватрушка, печенюшка, пряник, боб» – различные виды ударов (по шее, по лбу и т.д.)
«Встрять» – залететь, попасть в просак.
«Слабануть» – дать слабину, расслабиться. Не позволительное действие для «духа»
1. Получить работу, на которой никто не гонит в шею, никто не орет, не стоит над душой.
2. Отдыхать, пока все работают
«Фишка» – сигнал опасности. Синоним слову – атас.
«Гончить» – бежать за чем либо
«Плющить, щемать» – спать.
Конечно эта статья не претендует на полный список всех армейских терминов. Сколько частей столько и мнений. Но суть вы точно ухватите.
Что значит слон в армии?
Содержание статьи
Иерархия в армии
В армии есть несколько ступеней, которые проходят военнослужащие с момента призыва до возвращения домой. Такая сложилась традиция в военной среде. В процессе передвижения по этим ступеням все солдаты получают армейские прозвища, клички. В армейском сленге наиболее часто встречаются пять званий: дух, слон, череп, дед и дембель.
Иногда употребляется понятие «запах», которое характеризует призывника до присяги. Присягу можно назвать ритуалом, пройдя через который молодой человек начинает занимать определенное место в среде армейских отношений.
Духами называют новобранцев. Это молодые ребята, которые приняли присягу и прослужили в армии меньше ста дней. Они ещё не вписались в коллектив, поэтому их проверяют на прочность более опытные сослуживцы. К обязанностям духов относится преимущественно уборка, выполнять которую приходится неохотно. Духи только начинают постигать азы военной службы и не обладают авторитетом среди обладателей остальных неуставных званий. Аббревиатура «ДУХ» означает «домой ужасно хочется», что неудивительно, так как будучи духами солдаты неминуемо адаптируются к жизни под командованием.
Череп (черпак)
Деды одной ногой уже на гражданке, поэтому они полновластные хозяева структуры внутриармейских отношений. Дедами армейцы становятся спустя триста дней службы. Повидавшие всё и вся, это самые опытные и привелегированные парни, которых слушаются и черепа, и слоны, и духи. Дедам нельзя трогать предметы, которые предназначены для уборки. Это считается в определенной степени абсурдным, ведь уборка лежит на плечах духов. Дедами хотят стать все нижестоящие солдаты в иерархии, но, конечно, не настолько сильно, как дембелями.
Дембель
Стать дембелем – это значит попасть под приказ Министерства обороны Российской Федерации об увольнении в запас и почувствовать приближение свободы. Дембелю нужно отвественно отнестись к завершению службы и не ударить в грязь лицом. Стать дембелем в армии мечтает каждый, ведь ему скоро домой, где его будут ласково называть по имени, где его любят и ждут уже целый год.
Почему не стоит переживать из-за этой иерархии
Дедовщина (в плохом смысле этого слова) в армии перестала быть актуальной, когда срок службы в армии сократили до года, это произошло в 2008 году. Конечно, встречаются и исключения, но в большинстве случаев в армии солдат просто проходит путь от неумелого юноши до сильного мужчины, а стать таковым прихожится не без труда: нужно и духом побыть, и слоном, и черпаком, и дедом, и дембелем. Важно понимать, что кличка в армии определяет срок службы солдата, а не его личность. Неуставное звание не ставит на человека клеймо позора и не навешивает на него медаль победителя. Иерархия в армии – это лестница, шагая по которой, солдат проходит незаменимую школу жизни.
Солдату, будучи слоном, необходимо воспринимать физический труд как возможность приобрести важные для мужчины умения, повод развить мускулатуру и выносливость. Любой этап в армии временный, любые трудности имеют свой конец. В условиях отсутствия привычного для светской жизни комфорта непросто держать под контролем своё психологическое состояние, а с помощью физического труда можно выплескивать эмоциональную агрессию без вреда для окружающих. Если научиться видеть в лишениях и ограничениях солдатской жизни возможности, а не проблемы, можно достичь великолепных результатов не только в армии, но и в гражданской жизни.
Символика слона
Другие важные понятия в армейском словаре жаргона
«Шакал» – офицер или прапорщик, которого не любят солдаты. Такая кличка выражает пренебрежительное восприятие солдатами личности человека.
«Родить» – получить любым способом в кратчайшие сроки какую-то вещь или определенные продукты питания.
«Точить» – кушать, есть, принимать пищу.