в какой стране вместо фамилий используются паронимы
Словари
Слово, очень близкое по звучанию к другому слову, например: «кров» и «кровь», «прорвать» и «прервать».
паро́ним (неправильно парони́м).
паро́ним, паро́нимы, паро́нима, паро́нимов, паро́ниму, паро́нимам, паро́нимом, паро́нимами, паро́ниме, паро́нимах
сущ., кол-во синонимов: 1
пар/о́ним/ [ср.: син/о́ним/, ант/о́ним/].
Слово, близкое к другому слову по форме и по значению (напр. «представить» и «предоставить», «экономный» и «экономичный»).
— Разное по смыслу, но близкое по звучанию слово.
Паронимическая аттракция (лат. attractio ‘стяжение’)
прил., кол-во синонимов: 2
ПАРОНИМИЧЕСКИЙ (от слова паронимия). Производный, однозвучный.
сущ., кол-во синонимов: 1
сходства слов (паронимов) при их семантическом различии (полном или частичном).
Проблема паронимии возникает как следствие преднамеренного сближения или
непреднамеренного смешения (тогда это речевая ошибка) паронимов в
речи. Термин «пароним» предложен Аристотелем («Категории»), который
называл так производные слова.
сложилось понимание паронимов как однокорневых слов, принадлежащих к
некоторые учёные считают паронимами только такие однокорневые
слова, тождественные по грамматическим (морфологическим) свойствам, которые имеют
созвучные префиксы и общее место ударения
паронимов обусловливает их известную смысловую соотносительность.
Однокорневые слова, относящиеся к одной части речи, образуют
паронимические ряды закрытого характера. В речи в целях специального сближения или вследствие
случайного смешения, как правило, сопоставляются однокорневые
слова одного и того же или близких понятийно-предметных планов, а не все
члены словопроизводственного гнезда тождественных морфологических
свойств. При сопоставлении паронимов акцент делается на их
семантических различиях, в связи с чем выясняются их сочетательные
возможности. Всё это придаёт паронимии системный
характер на уровне идеографии, словообразования, лексической сочетаемости.
Паронимия принципиально отлична от синонимии, поскольку паронимы в составе
паронимической пары или ряда соотносительны между собой в силу их
словообразовательной соотнесённости. Однако слова, образующие
Поскольку паронимы могут сближаться с особыми целями (усиление
один из источников речевых «трудностей», паронимия рассматривается
пособий по культуре речи.
Паронимы иногда называют словарными, в отличие от паронимов
контекстных, или поэтических, которые имеют любое звуковое подобие
этом случае понимается непреднамеренное смешение (речевая ошибка) или
специальное сближение сходных по звучанию слов (в т. ч. и
однокорневых): последнее расценивается как особый стилистический
паронимии идёт от античных риторик. При данном подходе явления паронимии
рассматриваются в общем учении о звуковых повторах, созвучиях в
речи как акте ораторского искусства.
В рамках такого понимания паронимии сложились более узкие её
трактовки: 1) как сближения только разнокорневых слов (ср. «Леса
Паронимия может быть частным случаем аналогии по смежности, это так называемая
паронимическая аттракция. Явления паронимической аттракции
рассматриваются в исследованиях о звуковом
символизме, обозначаясь терминами типа «парехеза», «параграмма».
При контрастивном исследовании языков (см. Контрастивная лингвистика), преимущественно
родственных, в числе сходных явлений (гетеронимии) называют
сопоставляемых языков или данных слов при семантическом различии
В западноевропейской филологической традиции
представлено более узкое понимание паронимии: в работах по культуре
речи для обозначения паронимов нередко пользуются термином confusible («смешение») или включают их в более общее
понятие malaprop, т. е. ошибочного, неверного
словоупотребления; явления парономазии отмечают как речевые
Гвоздев А. Н., Очерки по стилистике русского языка, 3 изд.,
Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С., Трудные случаи
употребления однокоренных слов русского языка, М., 1968;
Евграфова А. А., Стилистическое использование паронимии
разных типов, в кн.: Исследования по русскому и украинскому языкам,
Григорьев В. П., Паронимия, в кн.: Языковые процессы
современной русской художественой литературы. Поэзия, М., 1977;
его же, Поэтика слова, М., 1979;
Девкин В. Д., Немецкая разговорная речь. Синтаксис и
Вишнякова О. В., Паронимы современного русского языка, М.,
Cohen M., Nouveaux regards sur la langue
Owen G. A., Dictionary of confusibles, Bath
Thomas A. V., Dictionnaire des difficultés de la
langue française, P., 1984.
Близость двух или более слов по звучанию при различии их значения, создающая почву для их смешения в речи (см. паронимы).
ПАРОНИМИЯ и, ж. paronymie f. <гр. paronumos < para à côté + onoma nom. Средства и механизмы комического. Аномалия в области полисемии, эвфемии, синонимии, антонимии, гипонимии, омонимии, паронимии, агнонимии, анаграммии, переосмысления; применение бласфемии. РЯЗ 2003 1 42.
— Частичное звуковое сходство слов при их семантическом различии.
2. Однокорневые слова с частичным звуковым и структурным Проблема паронимов связана с «ложными друзьями переводчика». Неразличение паронимов в языке ведет к искажению смысла.
Паронимы (греч. πᾰρά ‘около, возле’, ὄνομα ‘имя’)
ПАРОНИМЫ (греч. paronymos; этим. см. паронимика). Слова, сходные между собою по форме или по этимологическому строению.
Паронимия
Пароними́я (от др.-греч. παρα- — приставка со значением смежности, ὄνομα — «имя») — сходство слов-паро́нимов по форме при различии по смыслу. Также обычно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например адресат — адресант. По аналогии с ложными друзьями переводчика паронимы иногда называются ложными братьями.
Паронимия объясняется нетвёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности, откуда взято слово, а также парапраксисом (напр. оговорки). Особенно важно обращать внимание на паронимы при изучении иностранных языков, так как многие паронимы могут не различаться изучающими иностранный язык вследствие расхождений в артикуляционной базе: англ. live и leave различаются только по долготе гласного — оппозиция, отсутствующая в русском языке. Иногда одному многозначному слову либо нескольким омонимам в одном языке соответствуют несколько разных паронимов в другом: рус. концерт (и мероприятие, и произведение) — англ. concert (только мероприятие), concerto (только произведение); рус. фокус (и очаг, и трюк) — нем. Fokus (только очаг), Hokuspokus (только трюк).
Некоторые паронимы широко распространяются в языке и находят отражение в словарях. Например, глагол «будировать» (от фр. bouder ), означающий «дуться», «сердиться», «быть настроенным против чего-либо», очень часто употребляется вместо сходного глагола «будоражить», и это значение занесено в словари.
Содержание
Классификация паронимов
Корневые паронимы
Аффиксальные паронимы
Этимологические паронимы
Примеры паронимов
В английском языке
В немецком языке
В русском языке
Среди паронимов значительное место занимают существительные:
Однокоренные (аффиксальные) паронимы:
В украинском языке
Парономазия — преднамеренное употребление паронимов
Если смешение паронимов — грубая лексическая ошибка, то преднамеренное употребление двух слов-паронимов в одном предложении представляет собой стилистическую фигуру, называемую «парономазия» (от греч. возле, около + называю).
Парономазию называют бинарной фигурой стилистики, поскольку в ней принимают участие оба паронима. Эта фигура распространена широко, а сокращённо её можно назвать бинарной.
Примеры парономазии
Вот тематический палиндром Айдына Ханмагомедова со словами «пик» и «пика»:
У него же находим каламбуры, где рифмуются паронимические пары:
В Дербенте чужд карьере
лишь грузчик, чей удел
быть не всегда у дел
при каменном карьере.
Почему в Европе не используют отчество, а в России оно есть у всех и что такое матчество
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
Однако в данном вопросе речь идет не только об удобстве обращения к тому или иному человеку, ведь имя (в широком смысле этого слова) – это самое личное, что есть у человека, то что с ним всю жизнь. Именно от имени зависит самоидентификация и определение своей роли в обществе.
При этом, определяя какие-то нормативы относительно имени, государство вкладывает определенные традиции, догмы и ценности. Немудрено, что в разных странах составляют индивидуальное имя, основываясь на разных принципах. И роль государства в этом, бесспорно, высока.
Откуда в России появились отчества и для чего?
Большинство историков и других специалистов склоняются к мнению о том, что в России, имеющей исключительно патриархальные корни, отчество появилась как еще одна дань уважения к отцу, главе семейства. Отчество выражало связь детей с отцом, их принадлежность к его родовой линии. Являлось некой основой, их фундаментом, опираясь на который они могли расти дальше. Фактически именно с таким ощущением и жило большинство.
Первое упоминания об отчестве встречается в летописях 945 года, правда тогда оно буквально обозначало «Алексей сын Василия» и использовалась не повсеместно, скорее в исключительных случаях. С окончанием «-вич» могли позволить себе отчества только князи и другая знать (например, князь Ярополк Святославич). Остальные люди так называться не могли, да и незачем им было подчеркивать связь с простолюдином, то ли дело, когда отец сам князь Святослав.
Так было начиная с 15 века, причем даже среди знати такое именование было признаком особого привилегированного положения, и лично определялось царем. Так, например, братья купцы Строгановы, несмотря на то, что не являлись представителям знати, носили отчество Иоанникиевича. Столь широкий жест в их сторону был сделан за то, что они помогли присоединить Урал и Сибирь (весьма равнозначный ответ, стоит заметить).
С тех пор и пошло, что у холопов отчества не было, знатные люди имели отчество, но без окончания «вич». Например, Иван Осипов Петров. Если же отчество оканчивалось на «ич», то это было знаком особенной привилегированности. В конце концов, это окончание стало чем-то вроде приставки как «де» у французов или «Ван» у голландцев.
Обязательным для всех отчества сделал Петр Первый, вне зависимости от происхождения, в документах должно было фигурировать имя отца. Стоит ли говорить, что все с охотой стали указывать отчества, чувствуя при этом, что приобщаются к чему-то более возвышенному и доселе недоступному. Екатерина Вторая сделал отчества законодательно обоснованными, но при этом же она поделила по ранговой принадлежности и отчества. К тем, кто относился к первым пяти рангам, нужно было обращаться по имени-отчеству с окончанием на «вич», представители с пятого по восьмой ранг назывались по отчеству, но без этого окончания, все же остальные назывались только по имени.
Тем не менее, в 19 веке все обращались к друг другу используя ту форму отчества, к которой мы привыкли сейчас, ограничения же касались только упоминаний в документах и других канцеляризмах. Тогда же вошло в обиход обращение только по отчеству, как подчеркнуто уважительное, но при этом и свойское. Много примеров этому в русской классической литературе.
Как обозначают имена в Европе?
В Исландии используются отчества. Имя и отчество, а вот с фамилиями дело обстоит сложнее. Они есть в среднем у каждого десятого гражданина и то, чаще всего они получили фамилию заграницей. Все списки, к примеру, в алфавитном порядке, составляются исходя из первой буквы имени. Это порождает ряд трудностей, поскольку идентифицировать членов одной семьи исходя лишь из имени не получится.
Британцы и вовсе проще относятся к имени своих граждан. Родитель может зарегистрировать своего ребенка под каким угодно именем и фамилией. Никто не будет выяснять имеете ли вы право их носить. Разве что уточнят как их правильно написать.
Но это у британцев, в ряде стран существуют запреты даже на то, каким именем можно называть детей, а какими – нет. Так, в Германии нельзя называть детей словами, которые обозначают предметы или того хуже продукты питания. Еще в Германии нельзя менять имя или фамилию. В Дании, Швеции и Исландии и вовсе существует свой комитет, определяющий списки имен, доступных для использования – наречения детей.
Для большинства стран мира использование имени и фамилии вполне достаточно для того чтобы обозначить человека как индивидуальную личность и его принадлежность к определенному роду, династии, фамилии. И никаких особых выделений матери или отца в имени ребенка, как это происходит в России из века в век.
Исчезнет ли отчество в России и чем это может грозить?
Филологи уверены, что российская трехименная система имен людей в масштабном смысле этого слова совершенно особенная. Это не просто дань уважения к своему роду, но и уважение к другим, обращаясь по имени-отчеству, то есть определяя в обращении имя того, кто дал жизнь, собеседник как бы подчеркивает значимость человека.
Нередко к человеку обращаются по батюшке во время шутливого разговора, даются выдуманные отчества для иностранцев, причем шутки такого характера могут проскальзывать в передачах. Если обратиться к классической литературе, то это окажется давней традицией. Герцен Жан Батиста Боке называл в письмах Иваном Батистовичем, у Тургенева в «Дворянском гнезде» встречается Христофор Федорович, который вообще-то Христофор Теодор Готлиб Лемм.
Подобная шутливая фольклоризация зарубежных имен, живущая и по сей день, лишь подчеркивает, национальную особенность трехименной системы. Нередко отчество оставляют, когда обращаются к человеку в уменьшительно-ласкательно форме. Любонька Николаевна, Андрюша Петрович – звучит неоднозначно и очень колоритно.
Отчество, особенно если знать историю его возникновения, было призвано дистанцировать его обладателя со всеми остальными, именно поэтому в деловой речи принята такая форма обращения. Однако на работе, где большинство взрослых так и остаются Иван Петровичам и Екатеринами Евгеньевнами, часто завязываются теплые дружеские отношения, дистанция стремительно сокращается, а привычка обозначать друг друга именем-отчеством, остается.
Однако именно патриархально настроенная система губительно действует на институт отчества в России. Несмотря на то, что оно есть у всех с рождения, добавлять его к имени начинают лишь с возрастом, после того как человек завоюет некий авторитет. Если исключить определенные профессии, то чаще всего молодой специалист вливается в коллектив, имея только имя, сам же обращается ко всем по имени-отчеству.
Такая система сохраняется и абстрактному «Андрею», вовсе не хочется становиться «Андрей Васильевичем» и походить на пузатого дядьку в возрасте – начальника соседнего отдела. Воспринимая отчество как груз прожитых лет, большинство молодых (и не очень) людей, намеренно просят обращаться к ним исключительно по имени. Потому совсем не исключено, что в ближайшем будущем необходимость в отчестве отпадет, но, конечно же, речь не идет о том, чтобы оно перестало использоваться в официальных документах. Все-таки, чем сложнее структура имени, тем оно индивидуальнее, информативнее и полезнее.
Что такое матчество и кому оно нужно?
Предположим некий Виталий, клялся в любви некой Ольге, просил родить совместного ребенка. Ольга же, вроде бы и воспылав чувствами в ответ, мечтающая о семье, быстро произвела на свет наследника. Тогда-то молодой папаша и решил, что друзья и выпивка ему важнее, а ребенок сам как-нибудь вырастет. И вообще, на что ему мать?
История казалась бы странной, если бы не была банальной. На сегодняшний день сумма долгов по алиментам в России составляет 152 млрд рублей, подавляющая часть из которых накоплена нерадивыми отцами. Так должен ли совместный ребенок абстрактного Виталия и Ольги носить отчество «Витальевич» в знак того, что он потомок этого доблестного мужа? В то время как Ольга работает на двух работах одна, чтобы вырастить ребенка в одиночку и ничем его не обделить.
Огромное количество таких «Ольг» решили, что подобное положение вещей совершенно несправедливо и имя отца, участвовавшего только в зачатии ребенка, никак не должно быть отражено в его отчестве.
Статья 58 Семейного кодекса гласит, что отчество дается по имени отца. Правда, субъектам оставили право использовать иные варианты, например, исходя из национальных обычаев. Несмотря на это, в России нет даже понятия «матчество», часть имени, образованная от имени родителя всегда называется отчеством. Тем не менее, в России уже есть попытки указать имя матери в этой графе свидетельства о рождении. Правда, чиновники не регистрируют такие варианты.
Стоит ли говорить, что такая инициатива была подхвачена не только ярыми феминистками, но и многими женщинами, которые считают справедливым присутствие собственного имени в отчестве ребенка?
Иначе матчества именуют матронимами и общество реагирует на такое новшество весьма неоднозначно. И если женщины подходят к такому пусть и с осторожностью, но зачастую с пониманием, то вот мужчины чувствуют себя глубоко оскорбленными, особенно те, кто и дальше надеялся гордо носить звание отца, не прикладывая в связи с этим никаких усилий.
Однако есть и другая сторона вопроса, если даже такое явление приживется, то каково в дальнейшем будет человеку с матронимом? Сможет ли Петр Светланович руководить заводом или хотя бы бригадой рабочих? Не пронесет ли через года обиды матери на мужчин и сможет ли снять с себя ярлык «безотцовщины», ведь сколько столетий должно пройти для того, чтобы общество стало реагировать на матчества как на само собой разумеющееся явление?
К тому же это явление совсем молодое и о каких-то результатах можно будет говорить как минимум через добрый десяток лет, когда Светлановичи и Еленовичи несколько подрастут. Кстати, та же 58 статья говорит о том, что любой, достигший совершеннолетия может поменять свое отчество на любое другое.
И именно этим законом пользуются другие женщины, которые выросли без отцов и не планируют дальше носить их имена в качестве отчеств. Так, уже есть прецеденты, когда взрослая женщина поменяла отчество с Александровны на Анновну. Создана петиция, которая требует закрепить матронимы на законодательном уровне, кстати, у нее пока больше противников, нежели сторонников.
Кстати, матринимы не такое уж и новое явление в истории России, скорее, хорошо забытое старое. Еще на Руси некоторые дети получали не патронимы, а матронимы, чаще всего это означало, что малыш – «половинчатый», «боровичок», а проще говоря, незаконнорожденный. Он не получал отчества потому что не имел на него права, поскольку «рожден во грехе». И если тогда ребенка лишали отчества в наказание за проступок родителей, то сейчас виноват лишь один мужчина и это он оказывается недостойным того, чтобы его имя включалось в отчество. Эдак повернулось представление о семейных ценностях за несколько столетий!
Впрочем, некоторые дети получали имена матерей, даже если были рождены в результате законного брака, так происходило, если род женщины был гораздо более именитым, либо было нужно передать наследные права. Иногда детей переводили на матронимы, если оказывалось, что их отчество обесславлено дурными поступками отца. Так пытались защитить новое поколение.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Паронимы
Паронимы — близкие по звучанию слова, имеющие разное или отчасти различное значение. Предлагаем изучить значение паронимов в русском языке и рассмотрим примеры в различных частях речи. Нередко в речи есть слова, которые очень схожи по звучанию, но они имеют разную семантику или различия в оттенках звучания. Смешение или не разграничение паронимов часто приводит к лексическим ошибкам. Для того чтобы избежать таких ошибок, стоит понять суть паронимов.
Понятие пароним
Определение: лингвистический термин имеет греческое происхождение, при буквальном понимании интерпретируется как «одинаковое имя»: греч. para — одинаковый, onyma — имя.
К этой категории относят как близкие по звучанию, так и однокоренные слова. Они отличаются по оттенкам звучания, но очень схожи, могут отражать разные реалии действительности.
Паронимия обозначает присутствие схожести на слух и в написании слов, которые принадлежат к такой же части речи, корень как правило общий, а вот значения не совпадают. Паронимы походят друг на друга по звучанию, имеют схожий морфемный состав, обычно они имеют единую речевую принадлежность. Их значение разное.
Различие между паронимами и омонимами
У синонимов с омонимами нет ничего общего с паронимами, но вот отличие паронимов от омонимов кроется в том, что они не имеют полного совпадения, хотя очень похожи по произношению.
Пример омонимов: колония – место расположения заключенных и колония – страна, не имеющая самостоятельности.
Паронимы: действительный – существующий в реальности, и действенный или действующий – способный к воздействию, действию.
Паронимы не имеют близкого либо тождественного значения, как это предусмотрено в синонимах. Паронимы похожи исключительно в произношении, но имеют кардинальное различие в обозначении. Также паронимия чаще всего отмечается среди русских слов (топкий и болотный – по отношению к болотами, болотистый – при изобилии болотной местности). Также в числе слов паронимов отмечается распространенность, корни которых были заимствованными (тотальный – тоталитарный и всеобщий – выделяющийся полноценным уровнем государственного господства).
В синонимическом ряду также могут быть слова, у которых есть корни из других языков, а также русского происхождения: инициатор — зачинатель — начинатель — новатор — пионер. В представленном ряду помимо русских слов есть позаимствованные: новатор, пионер и инициатор.
Примеры паронимов
Паронимы: абонемент ― абонент
Абонемент ― право пользования чем-либо (или документ, предоставляющий это право) на определённый срок: библиотечный абонемент, абонемент в бассейн.
Абонент ― лицо или учреждение, имеющее абонемент: абонент телефонной сети.
Паронимы: благодарный ― благодарственный
Благодарный ― чувствующий или испытывающий признательность: благодарный народ,благодарный взгляд,благодарное чувство, благодарная тема.
Благодарственный ― содержащий, заключающий в себе благодарность, признательность: благодарственное письмо, телеграмма, благодарственные слова, выражения.
Паронимы: бывший ― былой
Бывший— 1) существовавший ранее, 2) переставший занимать должность, положение: бывший клуб, бывшая школа, бывший врач, директор.
Былой— минувший, прошлый, прежний: былые годы, былой страх, былая сила, печаль, слава, былое счастье, уважение.
Паронимы: вдох ― вздох
Вдох ― каждый отдельный впуск воздуха в лёгкие, каждое отдельное вдыхание: глубокий вдох,первый вдох, сделать вдох.
Вздох ― усиленный вдох и выдох: тяжёлый вздох, вздох облегчения, сожаления, ужаса, вырвался вздох.
Паронимы: вековой ― вечный
Вековой— существующий долго, многие годы, столетия: вековые дубы, вековая роща, вековой лес, вековые традиции, обычаи.
Вечный— бесконечный, без начала и конца, постоянный: вечные человеческие ценности, вечные проблемы, жалобы, вечная шаль на плечах, вечная мерзлота, вечный покой, вечный огонь.
Паронимы: великий ― величественный
Великий ― превосходящий какой-либо уровень, выдающийся: великий композитор, великий музыкант.
Величественный ― исполненный величия, торжественной красоты, имеющий большие размеры: величественное здание, величественный монумент.
Паронимы: восполнить ― дополнить ― пополнить―заполнить:
Восполнить ― добавить то, чего не хватает, пополнить, возместить: восполнить пробелы в знаниях.
Дополнить ― 1) прибавить к чему-нибудь, сделать что-нибудь полнее: дополнить статью примечаниями, исправленное и дополненное издание. 2) кого-что (один другого, друг друга): восполнить недостающее в ком-чем-нибудь другом, эта пара как будто создана для того, чтобы дополнить друг друга.
Пополнить ― увеличить прибавкой нового к существующему количеству: пополнить состав служащих, пополнить библиотеку недостающими книгами, пополнить судовые команды молодежью.
Заполнить ― 1)наполнить целиком, без остатка, заделать, наполнить что-нибудь пустое: посетители заполнили всю приемную, заполнить свое время работой, 2) вписать всё требуемое в пустые места чего-нибудь (анкеты, бланка и т.п., канц.): заполнить анкету, з аполнить почтовый бланк.
Выбрать―избрать
Выбрать ― отобрать, извлечь, определить для себя нужное, предпочитаемое, найти, освободить для какой-то цели: выбрать соринки из крупы,выбрать профессию,выбрать свободную минутку.
Избрать ― произвести выборы какого-нибудь лица (для исполнения каких-нибудь обязанностей), выбрать, отдав предпочтение кому-чему-нибудь: общее собрание избрало членов президиума,его избрали депутатом или в депутаты,он избрал своей специальностью химию.
Выгода ― выгодность
Выгода ― приобретение, получение прибыли, дополнительного дохода: нет никакой выгоды покупать дешевую одежду,это не в моих выгодах (мне невыгодно).
Выгодность ― полезность, рентабельность, прибыльность, доходность, высокооплачиваемость, выигрышность, экономичность: выгодность дела, предприятия.
Выдача ― отдача ― передача ― раздача
Выдача ― действие от глагола выдавать, выданная сумма денег, выданный товар: выдача товаров,выдача преступников,сегодняшняя выдача не превышает обычного размера.
Передача ― действие от глагола передать ― передавать, то, что передается: торжественная передача знамени стахановской бригаде,неправильная передача чужой речи,передача денег покупателю,передача мяча игроку своей команды,я знаком с его мыслями только по чужой передаче.
Раздача ―действие от глаголов раздать, раздавать: раздача зарплаты,раздача пайков, раздача поручений.
Выплатить ― заплатить ― оплатить ― отплатить ― уплатить
Выплатить ― выдать плату за что-нибудь, уплатить полностью: выплатить гонорар, выплатить долги.
Оплатить ― заплатить за что-нибудь, заплатить кому-нибудь: оплатить работу, оплатить рабочих.
Отплатить ― совершить что-нибудь в ответ на чей-нибудь поступок (отблагодарить за услугу, отомстить за причиненное зло): отплатить злом за зло,отплатить добром за добро,отплатить черной неблагодарностью за заботы.
Уплатить ― отдать, внести (деньги) в возмещение следуемого: уплатить долг, уплатить за квартиру, уплатить членский взнос, по счету уплачено сполна.
Глинистый ― глиняный
Глинистый— содержащий глину, изобилующий глиной: глинистые почвы, глинистый сланец, глинистый грунт.
Глиняный— сделанный из глины: глиняная посуда, глиняный черепок, горшок, глиняный очаг, колосс на глиняных ногах.
Годичный ― годовалый ― годовой
Годовалый— в возрасте одного года: годовалый малыш ребёнок, годовалая дочка, для годовалых детей.
Горделивый ― гордый
Гордый ― обладающий чувством собственного достоинства, самоуважения: гордое племя,гордый вид.
Горделивый ― важный, исполненный сознания своей ценности, превосходства: горделивая знать,горделивая поза,горделивая улыбка.
Двоичный ― двойной ― двойственный ― двоякий ― сдвоенный ―удвоенный
Двоичный— основанный на счёте двойками (парами), основанный на комбинации двух компонентов: двоичный разряд, двоичная система счисления, двоичные дроби, двоичный код.
Двоякий— двойной, проявляющий себя в двух видах: двоякий смысл, двоякая выгода.
Сдвоенный— соединённый в один: сдвоенная нить, сдвоенный провод.
Удвоенный— увеличенный вдвое: удвоенные силы, удвоенный запас, удвоенный резерв, удвоенное внимание.
Действенный ― действительный ― действующий
Действенный— эффективный, способный влиять на результат: действенная помощь, действенное средство, действенные меры, действенная сила.
Действующий— нынешний, работающий: действующий президент, действующий вулкан, действующее законодательство, действующие правила, действующее лицо (герой художественного произведения), действующая армия (находящаяся на фронте во время войны).
Деловитый ― деловой ― дельный ― деляческий
Деловитый— умелый, толковый, предприимчивый: деловитая походка, деловитый вид, деловитые манеры.
Дельный— способный к делу, к работе, деловой: дельный человек, совет, дельное предложение.
Деляческий— основанный на узком практицизме, сугубо прагматичный: деляческий подход, деляческое решение.
Дипломатический ― дипломатичный
Дипломатический ― относящийся к дипломатии, дипломату (дипломатический пост).
Дипломатичный ― тонко рассчитанный, уклончивый (дипломатичное поведение).
Добротный ― добрый
Добротный— хорошо, прочно сделанный: добротная мебель, материя, добротный дом.
Доверительный ― доверчивый
Доверительный— выражающий доверие: доверительная атмосфера, беседа, интонация, доверительные отношения, доверительный разговор, тон.
Доверчивый— доверяющий, питающий доверие: доверчивый ребёнок, человек, учитель, доверчивая девочка, доверчивое существо, доверчивые люди.
Дождевой ― дождливый
Дождевой— относящийся к дождю: дождевая вода, дождевой поток, запах, дождевая капля, дождевые облака.
Дождливый— обильный дождями, осадками: дождливый день, сезон, дождливая зима, весна, погода, дождливое лето.
Жестокий ― жёсткий
Жизненный ― житейский
Житейский — обыденный, связанный с ежедневной жизнью: житейская проблема, суета, житейская мудрость, дело житейское, житейские мелочи, житейские привычки.
Паронимы: загородить — огородить — оградить — отгородить — перегородить
Огородить— обнести изгородью, оградой: огородить сад, дом, участок.
Отгородить— отделить загородкой, забором, обособить: отгородить детский уголок, отгородить место для багажа (обычно указывают что или чем отгорожено).
Занизить — понизить — снизить
Занизить— представить в меньших размерах: занизить оценки, занизить количественные данные.
Снизить— уменьшить: снизить цены, скорость, требования, значимость, громкость.
Зачинатель — зачинщик
Зачинатель— основоположник: зачинатель соревнования, зачинатель градостроительных реформ, зачинатели направления в искусстве.
Зачинщик— тот, кто начинает что-то неблаговидное: зачинщик драки, зачинщик скандала, зачинщики уличных беспорядков.
Звуковой — звучный
Звучный— громкий, чистый, отчётливо звучащий: звучный голос, смех, колокольчик, ручей.
Искусный ― искусственный
Исходный ― исходящий
Исходный — начальный: исходный момент, исходный уровень знаний, исходное положение, исходная ситуация, исходное преимущество.
Исходящий— термин документооборота: исходящий номер, исходящий документ, исходящая почта, исходящая корреспонденция.
Каменистый ― каменный
Каменистый ― покрытый камнем: каменистая почва, каменистое дно.
Каменный ― состоящий из камня, сделанный из камня или кирпича: каменный фундамент, каменные палаты.
Комфортабельный ― комфортный
Комфортабельный— удобный, с комфортом: комфортабельная квартира, мебель, комфортабельный автомобиль, самолёт, теплоход, поезд.
Комфортный— удобный: комфортная ситуация, атмосфера, обстановка, роль, комфортное житьё, но может быть и комфортное жильё (в словарях одно слово объясняется через другое).
Конный — конский
Коренной — коренастый — корневой
Коренастый— тип телосложения (невысокий, крепкий, мускулистый): коренастая фигура, коренастый молодой человек.
Корневой— относящийся к корню: корневая система у растения, корневая морфема.
Надеть — одеть
Надеть— что-то на себя: надеть платье, костюм, очки, украшения, обувь.
Одеть— кого-то: одеть ребёнка, больного, малыша, одеть одеялом.
Наличие — наличность
Наличие— присутствие: наличие продуктов в магазине, товаров на складе.
Наличность— количество имеющегося в наличии в данный момент: денежная наличность, проверка наличности.
Невежа — невежда
Невежа— невежливый, нарушающий нормы вежливого поведения: он грубый и неотёсанный невежа,не будь невежей.
Невежда— невежественный, малосведущий, малообразованный: он полный невежда: книги за жизнь не прочёл,невеждой быть стыдно.
Нестерпимый ― нетерпеливый ― нетерпимый
Нестерпимый ― такой, который невозможно стерпеть: нестерпимый холод.
Нетерпимый ― недопустимый: нетерпимое отношение.
Паронимы: обрывок — отрывок
Отрывок— небольшая часть произведения, фрагмент: отрывок поэмы, отрывок повести, музыкальный отрывок, отрывок спектакля.
Обхватить — охватить
Обхватить — охватить с разных сторон, обнять: обхватить голову руками, сидеть, обхватив колени руками.
Ограничить — отграничить — разграничить
Ограничить — поставить в границы, рамки: здание ратуши ограничило площадь с севера, ограничить доходы, ограничить волю, ограничить свободу, ограничить возможности, ограничить права.
Отграничить— отделить одно от другого или от всего прочего, установив границу.Примеры употребления: дальний уголок сада отграничили легкой изгородью, нужно отграничить наше понимание проблемы от общепринятого, не стоит искусственно отграничивать ребенка от жизни семьи в целом.
Разграничить— отделить друг от друга или одно от другого: разграничить понятия, разграничить обязанности, разграничить хорошее и плохое, разграничить вредные и полезные факторы.
Оклик — отклик
Оклик— возглас, окрик: негромкий оклик, неожиданный оклик, резкий оклик, оклик «Стой! Кто идёт?».
Отборный — отборочный
Отборочный— с целью отбора: отборочные соревнования, отборочная комиссия.
Отклонение — уклонение
Уклонение— отход от чего-либо: уклонение от обязанностей, уклонение от обязательств, уклонение от повестки дня.
Отклоняться — уклоняться
Отклоняться — перемещаться в сторону: стрелка компаса отклоняется на долю секунды и вновь занимает правильное положение, стрелка спидометра отклоняется вправо, отклоняемся от нашей цели, ты отклоняешься от темы.
Отличить — различить
Отличие — различие
разница, несходство: различие между нами, различие между лирическим героем и автором, различие между фотографией и картиной.
Памятливый ― памятный
Памятливый — обладающий хорошей памятью: памятливый человек.
Памятный — незабываемый, хранимый в памяти, знаменательный, важный: памятный день, год, миг, разговор, памятная медаль, поездка, памятное событие.
Перетерпеть — претерпеть
Перетерпеть — пережить,вынести что-то неприятное, тяжёлое: перетерпеть трудности, перетерпеть холод, жажду, жару.
Практический―практичный
Предоставить―представить
Представительный―представительский
Признанный―признательный
Признательный — испытывающий или выражающий признательность, благодарность: быть признательным, признательные слова, признательное отношение.
Производственный―производительный
Производственный — относящийся к производству или предназначенный для производства: производственный процесс, производственные мощности, производственный отдел, производственные отношения, производственный брак, производственное совещание, производственная территория.
Производительный — производящий, создающий, продуктивный: производительный труд, производительные силы.
Словарный―словесный
Словарный — относящийся к словарю или работе по созданию словарей: словарная статья, словарный состав языка, словарная работа.
Словесный —
Сопротивление―сопротивляемость
Сопротивляемость — способность сопротивляться: сопротивляемость болезням, инфекциям, стрессу, сопротивляемость организма, сопротивляемость горных пород выветриванию.
Удачливый―удачный
Удачливый ― счастливый, тот, кому везет (удачливый исследователь).
Удачный ― успешный (удачный день).
Царский―царственный―царствующий
Царский ― относящийся к царю, роскошный, богатый: царский трон, царский режим, царский ужин.
Царственный ― отличающийся величественностью, значительностью по размаху: царственный вид, царственная походка.
Царствующий ― 1) тот, кто царствует, причастие от глагола царствовать, 2) главенствующий, довлеющий: царствующая династия, царствующая фамилия, царствующие порядки, царствующие взгляды.
Целостный―целый―цельный
Целостный―представляющий целостность,единство: целостный смысл, целостная система, целостное исследование.
Целый―весь без изъятия, полный: целый кусок, стакан, также: значительный, большой: целый ворох бумаг, целый ряд вопросов, вышла целая история, а также: невредимый: все вещи целы.
Цельный―из одного вещества, куска, сплошной: цельная плита, цельный гранит, а также: обладающий внутренним единством, целостный: цельный человек, образ, характер, цельное мировоззрение, чувство.
Эффективный―эффектный
Эффективный―действенный,результативный: эффективный метод, способ, эффективное решение.
Эффектный―броский, производящий впечатление: эффектная женщина, эффектные костюмы, эффектная картина.
Эффектность―броскость: эффектность фразы,костюма.
Эффективность―действенность,результативность: эффективность метода, выступления, двигателя.