в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете

Реквием» А. Ахматовой – поэма о личной и народной трагедии

Массовые репрессии в стране, трагедийные события личной жизни (неоднократные аресты и ссылки сына и мужа) вызвали к жизни поэму «Реквием» (1935–1940). Пять лет с перерывами работала Ахматова над этим произведением. Писатель И. Меттер вспоминает о своём разговоре с Ахматовой о «Реквиеме»: «Как же вам удалось сохранить сквозь тяжёлые годы запись этих стихов?» – «А я их не записывала. Я пронесла их через два инфаркта в памяти». Широкому читателю текст стал известен только в 1987 году, когда почти одновременно был опубликован в журналах «Октябрь» и «Нева».

Поэма сложилась из отдельных стихотворений, созданных в основном в предвоенный период. Окончательно эти стихи были скомпонованы в единое произведение только осенью 1962 года, когда оно было впервые написано на бумаге.

Слово «Реквием» переводится как «заупокойная месса», католическое богослужение по умершему. Одновременно это – обозначение траурного музыкального произведения. Исследовательница Е. С. Абелюк сопоставила латинский текст заупокойной мессы с поэмой и нашла ряд параллелей, что свидетельствует о глубоком воздействии текста мессы на Ахматову. Есть переклички поэмы и с текстом молитвы, обращённой к скорбящей матери – Stabat Mater. Это позволяет нам сделать выводы, что произведение Ахматовой можно рассматривать в общем контексте мировой культуры и что поэма имеет ярко выраженное музыкальное начало.

Это сложное полифоническое произведение, в котором разные голоса в различных тональностях и ритмах передают великую скорбь, призванную вызвать у читателей и слушателей катарсис (очищение). Но в первую очередь поэма основывается на реалиях самой жизни.

Эпиграф к поэме взят из стихотворения самой Ахматовой «Так не зря мы вместе беседовали…». Автор подчёркивает, что поэма затрагивает не только её несчастья как матери, но касается общенародного горя. Этот сплав личного и общего выделен в афористических строчках эпиграфа:

Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью, был.

Лаконичное «Вместо предисловия» написано прозой: и содержание, и непривычная форма этого текста приковывает к себе особое внимание. Рассказ о 17-ти месяцах, проведённых в очередях возле тюрьмы, как бы конкретизирует эпиграф. Поэт клянётся, что сможет написать о пережитом, и сам текст «Реквиема» служит этому подтверждением.

«Посвящение» содержит ряд конкретных картин общенародного несчастья «осатанелых лет». Но эта конкретность поразительно соединена с высоким обобщением.

«Вступление» обнажает правду на грани фантастики. И очень естественно здесь возникают гротескные образы:

Только мёртвый, спокойствию рад.

И ненужным привеском болтался

Возле тюрем своих Ленинград.

Строфа «Уводили тебя на рассвете…» строится как народный плач. Это причитание матери по уводимому в тюрьму сыну, который неожиданно объединяется с крестьянским плачем по покойнику (представление о нём возникает благодаря соответствующей лексике: «тёмная горница», «плакали дети», «божница», «свеча оплыла», «холод иконки»). Наконец, это услышанные из глубины веков крики и стоны стрелецких жен. Но все эти голоса сливаются в один общий вой, невыносимый в своём трагизме.

В следующей части произведения, датированной 1939 годом, получает своё выражение склонность Ахматовой к космическим образам. Изображённое на земле обозревается глазами «жёлтого месяца».

Поэтесса пробует увидеть страдания других людей со стороны, но от этого они не менее трагедийны. Выражением всеобщего горя становится страшная ночь. Героиня поэмы пытается взглянуть на себя со стороны и с ужасом замечает себя, былую «весёлую грешницу», в толпе под Крестами, где столько «неповинных жизней кончается…». Стих обрывается на полуслове, на многоточии.

В следующем отрывке отчаяние матери достигает высшей точки:

Семнадцать месяцев кричу,

Кидалась в ноги палачу,

Всё перепуталось в её сознании, ей слышится «звон кадильный», видятся «пышные цветы» и «следы куда-то в никуда». И светящая звезда становится роковой и «скорой гибелью грозит».

И упало каменное слово

На мою, ещё живую грудь.

Женщина находится на грани жизни и смерти и как бы в полубреду пытается всё-таки найти выход:

Надо, чтобы душа окаменела,

Надо снова научиться жить.

Однако у героини нет сил жить в «опустелом доме», и она зовёт смерть:

Ты всёравно придёшь – зачем же не теперь?

Я жду тебя – мне очень трудно.

Само страдание становится окаменелым. Всё происходящее в жизни и в сердце сводит с ума.

Уже безумие крылом

Души накрыло половину.

В стихотворении «Распятие» автор оперирует высокими общечеловеческими символами Матери, Магдалины и Распятия Христа. Это логическое завершение мотива несения креста на Голгофу. Поэтесса соединяет историю Божьего Сына с собственной судьбой, и оттого частное и общее – в соответствии с темой эпиграфа и «Посвящения» – сливается воедино.

Эта тема продолжена и завершена в «Эпилоге», где героиня объявляет:

И я молюсь не о себе одной,

А обо всех, кто там стоял со мною…

Стихи начинают звучать как удары набатного колокола. Идут твёрдые, как железо, двустишия с мужскими рифмами, свидетельствующие о стойкости, непреклонности и силе женщины – поэта. И потому она достойна монумента как воплощения памяти несгибаемости и ещё одного символа окаменения. Продолжая тему памятника, традиционную в русской поэзии, Ахматова трактует её ярко, мощно:

А если когда-нибудь в этой стране

Воздвигнуть задумают памятник мне,

Согласье на это даю торжество…

Но этот памятник и должен стоять по желанию поэта не в милых её сердцу местах, где она была счастлива, а у стен тюрьмы, монумент не только поэту, а всем матерям и женам, всем жертвам произвола, самому Мужеству.

Поэма отличается мощным эпическим размахом, раскрытием современности на широком всемирно-историческом фоне. Полифонизм, многоголосье и распевность позволяют воспринимать это произведение и как траурное музыкальное творение. Основанное на народных плачах, оно несёт и глубокую лирическую интонацию, что делает поэму уникальным художественным явлением. Только одно это произведение позволило бы Ахматовой стать классиком отечественной словесности.

Источник

«Реквием» анализ поэмы Ахматовой – смысл названия, особенности, жанр стиха

в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. lazy placeholder. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете фото. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете-lazy placeholder. картинка в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. картинка lazy placeholder. Массовые репрессии в стране, трагедийные события личной жизни (неоднократные аресты и ссылки сына и мужа) вызвали к жизни поэму «Реквием» (1935–1940). Пять лет с перерывами работала Ахматова над этим произведением. Писатель И. Меттер вспоминает о своём разговоре с Ахматовой о «Реквиеме»: «Как же вам удалось сохранить сквозь тяжёлые годы запись этих стихов?» – «А я их не записывала. Я пронесла их через два инфаркта в памяти». Широкому читателю текст стал известен только в 1987 году, когда почти одновременно был опубликован в журналах «Октябрь» и «Нева». в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. lazy placeholder. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете фото. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете-lazy placeholder. картинка в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. картинка lazy placeholder. Массовые репрессии в стране, трагедийные события личной жизни (неоднократные аресты и ссылки сына и мужа) вызвали к жизни поэму «Реквием» (1935–1940). Пять лет с перерывами работала Ахматова над этим произведением. Писатель И. Меттер вспоминает о своём разговоре с Ахматовой о «Реквиеме»: «Как же вам удалось сохранить сквозь тяжёлые годы запись этих стихов?» – «А я их не записывала. Я пронесла их через два инфаркта в памяти». Широкому читателю текст стал известен только в 1987 году, когда почти одновременно был опубликован в журналах «Октябрь» и «Нева».

Краткий анализ

Год написания – 1938-1940 годы.
История создания – История написания поэмы тесно связана с личной трагедией поэтессы, чей муж был расстрелян в период реакции, а сын арестован. Произведение посвящено всем тем, кто погиб в период репрессий только потому, что осмелился мыслить иначе, чем того требовала действующая власть.

Тема – В своем произведении поэтесса раскрыла много тем, и все они равнозначны. Это тема народной памяти, скорби, материнского страдания, любви и родины.

Композиция – Первые две главы поэмы образуют пролог, а последние две – эпилог. Следующие за прологом 4 стиха являются обобщением материнского горя, 5 и 6 главы – кульминация поэмы, наивысшая точка страданий героини. Последующие главы посвящены теме памяти.

Жанр – Поэма.

Направление – Акмеизм.

в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. lazy placeholder. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете фото. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете-lazy placeholder. картинка в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. картинка lazy placeholder. Массовые репрессии в стране, трагедийные события личной жизни (неоднократные аресты и ссылки сына и мужа) вызвали к жизни поэму «Реквием» (1935–1940). Пять лет с перерывами работала Ахматова над этим произведением. Писатель И. Меттер вспоминает о своём разговоре с Ахматовой о «Реквиеме»: «Как же вам удалось сохранить сквозь тяжёлые годы запись этих стихов?» – «А я их не записывала. Я пронесла их через два инфаркта в памяти». Широкому читателю текст стал известен только в 1987 году, когда почти одновременно был опубликован в журналах «Октябрь» и «Нева». в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. lazy placeholder. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете фото. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете-lazy placeholder. картинка в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. картинка lazy placeholder. Массовые репрессии в стране, трагедийные события личной жизни (неоднократные аресты и ссылки сына и мужа) вызвали к жизни поэму «Реквием» (1935–1940). Пять лет с перерывами работала Ахматова над этим произведением. Писатель И. Меттер вспоминает о своём разговоре с Ахматовой о «Реквиеме»: «Как же вам удалось сохранить сквозь тяжёлые годы запись этих стихов?» – «А я их не записывала. Я пронесла их через два инфаркта в памяти». Широкому читателю текст стал известен только в 1987 году, когда почти одновременно был опубликован в журналах «Октябрь» и «Нева». в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. lazy placeholder. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете фото. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете-lazy placeholder. картинка в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. картинка lazy placeholder. Массовые репрессии в стране, трагедийные события личной жизни (неоднократные аресты и ссылки сына и мужа) вызвали к жизни поэму «Реквием» (1935–1940). Пять лет с перерывами работала Ахматова над этим произведением. Писатель И. Меттер вспоминает о своём разговоре с Ахматовой о «Реквиеме»: «Как же вам удалось сохранить сквозь тяжёлые годы запись этих стихов?» – «А я их не записывала. Я пронесла их через два инфаркта в памяти». Широкому читателю текст стал известен только в 1987 году, когда почти одновременно был опубликован в журналах «Октябрь» и «Нева». в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. lazy placeholder. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете фото. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете-lazy placeholder. картинка в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. картинка lazy placeholder. Массовые репрессии в стране, трагедийные события личной жизни (неоднократные аресты и ссылки сына и мужа) вызвали к жизни поэму «Реквием» (1935–1940). Пять лет с перерывами работала Ахматова над этим произведением. Писатель И. Меттер вспоминает о своём разговоре с Ахматовой о «Реквиеме»: «Как же вам удалось сохранить сквозь тяжёлые годы запись этих стихов?» – «А я их не записывала. Я пронесла их через два инфаркта в памяти». Широкому читателю текст стал известен только в 1987 году, когда почти одновременно был опубликован в журналах «Октябрь» и «Нева».

Литературный жанр произведения – поэма. Однако «Реквием» обладает и характерными чертами эпоса: наличие пролога, основной части эпилога, описание нескольких исторических эпох и проведение параллели между ними.

Направление, которому принадлежит поэма, называется акмеизм. Это одно из модернистских литературных направлений, для которого характерна ясность слога, образность, прямота и классическая строгость стиля.

СочиненияГлавные герои «Повести Белкина» характеристика персонажей произведения Пушкина для читательского дневника

Сочинения«Сашка» анализ произведения Кондратьева – проблематика, жанр, история создания, тема рассказа

История создания

Первые наброски «Реквиема» относятся к 1934 году. Первоначально Анна Андреевна планировала написать цикл стихов, посвященных реакционному периоду. Одними из первых жертв тоталитарного произвола стали самые близкие и родные люди поэтессы – ее супруг, Николай Гумилев, и их общий сын, Лев Гумилев. Мужа расстреляли как контрреволюционера, а сын был арестован только потому, что носил отцовскую «позорную» фамилию.

Осознав, что царящий режим беспощаден в своей кровожадности, Ахматова спустя время изменила свой первоначальный замысел и приступила к написанию полноценной поэмы. Самым плодотворным периодом работы стали 1938-1940 годы. Поэма была завершена, но по понятным причинам не опубликована. Более того, Ахматова сразу сжигала рукописи «Реквиема» после того, как прочитывала их самым близким людям, которым безгранично доверяла.

В 60-е годы, в период оттепели, «Реквием» стал постепенно распространяться среди читающей публики благодаря самиздату. В 1963 году один из экземпляров поэмы попал за границу, где впервые был опубликован в Мюнхене.

Полная версия «Реквиема» была официально допущена к печати лишь в 1987 году, с началом в стране Перестройки. Впоследствии произведение Ахматовой вошло в обязательную школьную программу.

Посмотрите, что еще у нас есть:

«Посвящение» и «Вступление»

Начало поэмы вводит читателя в а, когда великое горе, перед которым «гнутся горы, не течет великая река» (гиперболы подчеркивают его масштабы) вошло чуть ли не в каждый дом. Появляется акцентирующее внимание на всеобщей боли местоимение «мы» — «невольные подруги», стоявшие у «Крестов» в ожидании приговора.

в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. lazy placeholder. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете фото. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете-lazy placeholder. картинка в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. картинка lazy placeholder. Массовые репрессии в стране, трагедийные события личной жизни (неоднократные аресты и ссылки сына и мужа) вызвали к жизни поэму «Реквием» (1935–1940). Пять лет с перерывами работала Ахматова над этим произведением. Писатель И. Меттер вспоминает о своём разговоре с Ахматовой о «Реквиеме»: «Как же вам удалось сохранить сквозь тяжёлые годы запись этих стихов?» – «А я их не записывала. Я пронесла их через два инфаркта в памяти». Широкому читателю текст стал известен только в 1987 году, когда почти одновременно был опубликован в журналах «Октябрь» и «Нева».

Анализ поэмы «Реквием» Ахматовой привлекает внимание к необычному подходу в изображении любимого города. Во «Вступлении» кровавый и черный Петербург представляется измученной женщине лишь «ненужным привеском» к тюрьмам, разбросанным по всей стране. Обыденным делом, как ни страшно, стали «звезды смерти» и предвестники беды «черные маруси», разъезжающие по улицам.

В поэме Ахматова переживает не только личное горе, она болеет душой за свое отчество, вынужденное стать ареной для бессмысленно жестоких казней своих детей. Родину она отождествляет с женщиной, вынужденной беспомощно смотреть на муки своего чада.

В поэме прекрасно раскрыта тема безграничной любви, сильнее которой нет ничего на свете. Женщины не в состоянии помочь своим близким, оказавшимся в беде, однако их любовь и верность способны согреть в период самых тяжких жизненных испытаний.

Основная мысль произведения – память. Автор призывает никогда не забывать о народном горе, и помнить тех невиновных людей, ставших жертвами беспощадной машины власти. Эта часть истории, и вычеркивать ее из памяти будущих поколений – преступление. Помнить и никогда не допускать повторения страшной трагедии – то, чему учит Ахматова в своей поэме.

в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. lazy placeholder. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете фото. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете-lazy placeholder. картинка в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. картинка lazy placeholder. Массовые репрессии в стране, трагедийные события личной жизни (неоднократные аресты и ссылки сына и мужа) вызвали к жизни поэму «Реквием» (1935–1940). Пять лет с перерывами работала Ахматова над этим произведением. Писатель И. Меттер вспоминает о своём разговоре с Ахматовой о «Реквиеме»: «Как же вам удалось сохранить сквозь тяжёлые годы запись этих стихов?» – «А я их не записывала. Я пронесла их через два инфаркта в памяти». Широкому читателю текст стал известен только в 1987 году, когда почти одновременно был опубликован в журналах «Октябрь» и «Нева». в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. lazy placeholder. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете фото. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете-lazy placeholder. картинка в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. картинка lazy placeholder. Массовые репрессии в стране, трагедийные события личной жизни (неоднократные аресты и ссылки сына и мужа) вызвали к жизни поэму «Реквием» (1935–1940). Пять лет с перерывами работала Ахматова над этим произведением. Писатель И. Меттер вспоминает о своём разговоре с Ахматовой о «Реквиеме»: «Как же вам удалось сохранить сквозь тяжёлые годы запись этих стихов?» – «А я их не записывала. Я пронесла их через два инфаркта в памяти». Широкому читателю текст стал известен только в 1987 году, когда почти одновременно был опубликован в журналах «Октябрь» и «Нева». в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. lazy placeholder. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете фото. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете-lazy placeholder. картинка в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. картинка lazy placeholder. Массовые репрессии в стране, трагедийные события личной жизни (неоднократные аресты и ссылки сына и мужа) вызвали к жизни поэму «Реквием» (1935–1940). Пять лет с перерывами работала Ахматова над этим произведением. Писатель И. Меттер вспоминает о своём разговоре с Ахматовой о «Реквиеме»: «Как же вам удалось сохранить сквозь тяжёлые годы запись этих стихов?» – «А я их не записывала. Я пронесла их через два инфаркта в памяти». Широкому читателю текст стал известен только в 1987 году, когда почти одновременно был опубликован в журналах «Октябрь» и «Нева». в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. lazy placeholder. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете фото. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете-lazy placeholder. картинка в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. картинка lazy placeholder. Массовые репрессии в стране, трагедийные события личной жизни (неоднократные аресты и ссылки сына и мужа) вызвали к жизни поэму «Реквием» (1935–1940). Пять лет с перерывами работала Ахматова над этим произведением. Писатель И. Меттер вспоминает о своём разговоре с Ахматовой о «Реквиеме»: «Как же вам удалось сохранить сквозь тяжёлые годы запись этих стихов?» – «А я их не записывала. Я пронесла их через два инфаркта в памяти». Широкому читателю текст стал известен только в 1987 году, когда почти одновременно был опубликован в журналах «Октябрь» и «Нева».

Заключительная часть

Если говорить о поэме «Реквием» (Ахматова), краткое содержание ее частей будет неполным без заключительной части. Поэма заканчивается эпилогом из двух частей. В первой описывается потеря счастья жизни и радости. Эти строки посвящаются всем, кто стоял с поэтессой.

Во второй части эпилога даются воспоминания о тех, кто находился с ней в очередях в тюрьму. Годы спустя она помнит каждую в лицо и слышит ее. Одна из них еле ходит, вторая и вовсе не может ходить, еще одна приходит сюда ежедневно, как домой. Поэтесса не знает их по именам и с ними не знакома. Но именно им посвящает поэму. Вместо завещания она просит поставить памятник возле этой тюрьмы, ведь время, которое она здесь провела, никогда не забудет.

Композиция

Проводя в поэме «Реквием» анализ произведения, следует отметить особенность его композиционного построения, указывающей на первоначальный замысел Ахматовой – создать цикл законченных отдельных стихов. Как следствие, создается впечатление, что поэма написана стихийно, урывками, отдельными частями.

Полный текст поэмы «Реквием» Анна Ахматова

Посвящение

Вступление

Это было, когда улыбался Только мертвый, спокойствию рад. И ненужным привеском качался Возле тюрем своих Ленинград. И когда, обезумев от муки, Шли уже осужденных полки, И короткую песню разлуки Паровозные пели гудки, Звезды смерти стояли над нами, И безвинная корчилась Русь Под кровавыми сапогами И под шинами черных марусь.

Уводили тебя на рассвете, За тобой, как на выносе, шла, В темной горнице плакали дети, У божницы свеча оплыла. На губах твоих холод иконки, Смертный пот на челе… Не забыть! Буду я, как стрелецкие женки, Под кремлевскими башнями выть.

Источник

Анализ «Реквием» Ахматова

в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. analiz rekviem ahmatova 50454. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете фото. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете-analiz rekviem ahmatova 50454. картинка в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. картинка analiz rekviem ahmatova 50454. Массовые репрессии в стране, трагедийные события личной жизни (неоднократные аресты и ссылки сына и мужа) вызвали к жизни поэму «Реквием» (1935–1940). Пять лет с перерывами работала Ахматова над этим произведением. Писатель И. Меттер вспоминает о своём разговоре с Ахматовой о «Реквиеме»: «Как же вам удалось сохранить сквозь тяжёлые годы запись этих стихов?» – «А я их не записывала. Я пронесла их через два инфаркта в памяти». Широкому читателю текст стал известен только в 1987 году, когда почти одновременно был опубликован в журналах «Октябрь» и «Нева».

Всего получено оценок: 480.

Всего получено оценок: 480.

В основе поэмы Анны Андреевны Ахматовой «Реквием» лежит личная трагедия поэтессы. Итогом пережитых лет сталинских репрессий стало произведение, о публикации которого долгое время не могло быть и речи. Предлагаем ознакомиться с анализом поэмы, который будет полезен ученикам 11 класса при подготовке к уроку литературы и ЕГЭ.

в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. ilina galina. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете фото. в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете-ilina galina. картинка в какой стилистике написана строфа уводили тебя на рассвете. картинка ilina galina. Массовые репрессии в стране, трагедийные события личной жизни (неоднократные аресты и ссылки сына и мужа) вызвали к жизни поэму «Реквием» (1935–1940). Пять лет с перерывами работала Ахматова над этим произведением. Писатель И. Меттер вспоминает о своём разговоре с Ахматовой о «Реквиеме»: «Как же вам удалось сохранить сквозь тяжёлые годы запись этих стихов?» – «А я их не записывала. Я пронесла их через два инфаркта в памяти». Широкому читателю текст стал известен только в 1987 году, когда почти одновременно был опубликован в журналах «Октябрь» и «Нева».

Краткий анализ

Год написания – 1935–1940 годы.

История создания – История написания поэмы тесно связана с личной трагедией поэтессы: её бывший муж Николай Гумилёв был расстрелян большевиками в 1921 г., а сын арестован в 30-ые годы, в период сталинских репрессий. Произведение посвящено всем тем, кто погиб в тюрьмах и лагерях только потому, что осмелился мыслить иначе, чем того требовала действующая власть.

Тема – В своем произведении поэтесса раскрыла много тем, и все они равнозначны. Это тема народной памяти и скорби, материнского страдания, любви и патриотизма.

Композиция – После эпиграфа, предисловия, посвящения и вступления идут первые две главы поэмы; они образуют пролог, а последние две – эпилог. Основная тема следующих за прологом 3–6 глав – обобщение материнского горя, 7 глава “Приговор” – кульминация поэмы, наивысшая точка страданий героини. Последующие главы посвящены теме памяти.

Жанр – Поэма.

Направление – акмеизм; он повлиял на раннее творчество поэтессы, его отголоски можно найти и в поэме “Реквием”.

История создания

Первые наброски «Реквиема» относятся к 1934 году. Первоначально Анна Андреевна планировала написать цикл стихов, посвящённых реакционному периоду. В число жертв тоталитарного произвола попали самые близкие и родные люди поэтессы – её бывший супруг Николай Гумилёв и их общий сын Лев Гумилёв. Мужа расстреляли как контрреволюционера, а сын был арестован только потому, что носил отцовскую «позорную» фамилию.

Осознав, что царящий режим беспощаден, Ахматова спустя время изменила свой первоначальный замысел и приступила к написанию поэмы. Самым плодотворным периодом работы стали 1938–1940 годы. Поэма была завершена, но по понятным причинам не опубликована. Более того, Ахматова сжигала рукописи «Реквиема» сразу после того, как прочитывала их самым близким людям, которым безгранично доверяла.

В 60-е годы, в период оттепели, «Реквием» стал постепенно распространяться среди читающей публики благодаря самиздату. В 1963 году один из экземпляров поэмы попал за границу, где впервые был опубликован в Мюнхене.

Полная версия «Реквиема» была официально допущена к печати лишь в 1987 году, с началом в стране перестройки. Впоследствии произведение Ахматовой вошло в обязательную школьную программу.

В поэме Ахматова переживает не только личное горе, она болеет душой за своё отечество, вынужденное стать ареной для бессмысленной и жестокой казни своих детей. Родину она отождествляет с женщиной, вынужденной беспомощно смотреть на муки своего ребёнка.

В поэме прекрасно раскрыта тема безграничной любви, сильнее которой нет ничего на свете. Женщины не в состоянии помочь своим близким, оказавшимся в беде, однако их любовь и верность способны согреть в период самых тяжких жизненных испытаний.

Основная мысль произведения – память. Автор призывает никогда не забывать о народном горе и помнить невиновных людей, ставших жертвами беспощадной машины власти. Это часть истории, и вычеркивать её из памяти будущих поколений – преступление. Помнить и никогда не допускать повторения страшной трагедии – то, к чему призывает Ахматова в своей поэме.

Композиция

При изучении анализа произведения«Реквием» следует отметить, что данная поэма отличается своим композиционным построением от других поэм. Первоначальный замысел Ахматовой – создать цикл законченных отдельных стихов. Как следствие, создаётся впечатление, что поэма написана стихийно, урывками, отдельными частями.

Литературный жанр произведения – поэма, в которой преобладает лирическое начало. Однако в «Реквиеме» проявляются и характерные черты эпического рода: наличие пролога, основной части эпилога, упоминание о нескольких исторических эпохах и проведение параллели между ними.

Направление, которое проявилось в поэме, называется акмеизм. Это одно из модернистских литературных направлений начала ХХ века, для которого характерна ясность слога, образность, прямота и классическая строгость стиля.

Источник

Анна Ахматова — Реквием (Поэма): Стих

Посвящение

Вступление

Это было, когда улыбался
Только мертвый, спокойствию рад.
И ненужным привеском качался
Возле тюрем своих Ленинград.
И когда, обезумев от муки,
Шли уже осужденных полки,
И короткую песню разлуки
Паровозные пели гудки,
Звезды смерти стояли над нами,
И безвинная корчилась Русь
Под кровавыми сапогами
И под шинами черных марусь.

Уводили тебя на рассвете,
За тобой, как на выносе, шла,
В темной горнице плакали дети,
У божницы свеча оплыла.
На губах твоих холод иконки,
Смертный пот на челе… Не забыть!
Буду я, как стрелецкие женки,
Под кремлевскими башнями выть.

Тихо льется тихий Дон,
Желтый месяц входит в дом.

Входит в шапке набекрень,
Видит желтый месяц тень.

Эта женщина больна,
Эта женщина одна.

Муж в могиле, сын в тюрьме,
Помолитесь обо мне.

Нет, это не я, это кто-то другой страдает.
Я бы так не могла, а то, что случилось,
Пусть черные сукна покроют,
И пусть унесут фонари…
Ночь.

Показать бы тебе, насмешнице
И любимице всех друзей,
Царскосельской веселой грешнице,
Что случится с жизнью твоей —
Как трехсотая, с передачею,
Под Крестами будешь стоять
И своею слезою горячею
Новогодний лед прожигать.
Там тюремный тополь качается,
И ни звука — а сколько там
Неповинных жизней кончается…

Семнадцать месяцев кричу,
Зову тебя домой,
Кидалась в ноги палачу,
Ты сын и ужас мой.
Все перепуталось навек,
И мне не разобрать
Теперь, кто зверь, кто человек,
И долго ль казни ждать.
И только пыльные цветы,
И звон кадильный, и следы
Куда-то в никуда.
И прямо мне в глаза глядит
И скорой гибелью грозит
Огромная звезда.

Легкие летят недели,
Что случилось, не пойму.
Как тебе, сынок, в тюрьму
Ночи белые глядели,
Как они опять глядят
Ястребиным жарким оком,
О твоем кресте высоком
И о смерти говорят.

Приговор

И упало каменное слово
На мою еще живую грудь.
Ничего, ведь я была готова,
Справлюсь с этим как-нибудь.

А не то… Горячий шелест лета,
Словно праздник за моим окном.
Я давно предчувствовала этот
Светлый день и опустелый дом.

К смерти

Уже безумие крылом
Души накрыло половину,
И поит огненным вином
И манит в черную долину.

И поняла я, что ему
Должна я уступить победу,
Прислушиваясь к своему
Уже как бы чужому бреду.

И не позволит ничего
Оно мне унести с собою
(Как ни упрашивай его
И как ни докучай мольбою):

Ни сына страшные глаза —
Окаменелое страданье,
Ни день, когда пришла гроза,
Ни час тюремного свиданья,

Ни милую прохладу рук,
Ни лип взволнованные тени,
Ни отдаленный легкий звук —
Слова последних утешений.

Распятие

Не рыдай Мене, Мати,
во гробе зрящия.

Хор ангелов великий час восславил,
И небеса расплавились в огне.
Отцу сказал: «Почто Меня оставил!»
А Матери: «О, не рыдай Мене…»

Магдалина билась и рыдала,
Ученик любимый каменел,
А туда, где молча Мать стояла,
Так никто взглянуть и не посмел.

Эпилог

Узнала я, как опадают лица,
Как из-под век выглядывает страх,
Как клинописи жесткие страницы
Страдание выводит на щеках,
Как локоны из пепельных и черных
Серебряными делаются вдруг,
Улыбка вянет на губах покорных,
И в сухоньком смешке дрожит испуг.
И я молюсь не о себе одной,
А обо всех, кто там стоял со мною,
И в лютый холод, и в июльский зной
Под красною ослепшею стеною.

Опять поминальный приблизился час.
Я вижу, я слышу, я чувствую вас:

И ту, что едва до окна довели,
И ту, что родимой не топчет земли,

И ту, что красивой тряхнув головой,
Сказала: «Сюда прихожу, как домой».

Хотелось бы всех поименно назвать,
Да отняли список, и негде узнать.

Для них соткала я широкий покров
Из бедных, у них же подслушанных слов.

О них вспоминаю всегда и везде,
О них не забуду и в новой беде,

И если зажмут мой измученный рот,
Которым кричит стомильонный народ,

Пусть так же они поминают меня
В канун моего поминального дня.

А если когда-нибудь в этой стране
Воздвигнуть задумают памятник мне,

Согласье на это даю торжество,
Но только с условьем — не ставить его

Ни около моря, где я родилась:
Последняя с морем разорвана связь,

Ни в царском саду у заветного пня,
Где тень безутешная ищет меня,

А здесь, где стояла я триста часов
И где для меня не открыли засов.

Затем, что и в смерти блаженной боюсь
Забыть громыхание черных марусь,

Забыть, как постылая хлопала дверь
И выла старуха, как раненый зверь.

И пусть с неподвижных и бронзовых век
Как слезы, струится подтаявший снег,

И голубь тюремный пусть гулит вдали,
И тихо идут по Неве корабли.

Анализ поэмы «Реквием» Ахматовой

О страшном периоде сталинских репрессий написано немало научных исследований. Ему посвящено множество художественных произведений. Среди них самыми яркими являются личные воспоминания и впечатления непосредственных свидетелей этих событий. А. Ахматова на себе ощутила всю боль и страх, производимые этой «кровавой мясорубкой». Поэма «Реквием» через личный опыт поэтессы передает весь ужас тех лет.

Поэма создавалась в течение долгого времени. Вступление и первая часть написаны в 1935 г., сразу же после первого ареста единственного сына Ахматовой – Льва. Поэтесса при помощи Пастернака написала письмо лично Сталину и добилась освобождения сына, но карательные органы не оставили их в покое. В 1938 г. произошел второй арест. На этот раз унизительная мольба Ахматовой не принесла результата. Льва приговорили к ссылке в сибирские лагеря. В течение двух лет поэтесса продолжала создавать поэму, ставшую ее интимным дневником, отражающим все чувства и переживания. В условиях тотального контроля Ахматова не решалась записывать стихотворение. Она запоминала строки и читала их только самым близким людям.

Сюжет поэмы «Реквием» основан на нахождении Ахматовой в тюремной очереди. В таких очередях она провела почти полтора года. В этом униженном ожидании встречалось множество матерей и жен, выкинутых из общества за сфабрикованные преступления своих мужчин. В предисловии к поэме Ахматова вспоминает, что в очереди ее узнала одна женщина и попросила описать происходящее.

В «Посвящении», предваряющем поэму, поэтесса описывает свое тяжелое, как камень, горе, охватившее душу сразу после вынесения приговора. Она обращается с приветствием к своим «невольным подругам» по тюремной очереди, оказавшимся теперь связанным навеки общей бедой.

«Реквием» не имеет четкой хронологии. Отдельные части отмечены датами, но они непоследовательны. Это не играет большой роли. Два страшных года воспринимаются как целостная картина личной трагедии на фоне всенародного горя. Можно выделить некоторые главные мотивы произведения.

Ахматова подчеркивает огромный масштаб репрессий через количество («осужденных полки») и исторические параллели («корчилась Русь», «стрелецкие женки»). Поэтесса использует религиозную символику. В стране победившего атеизма вера выступает в роли еще одной жертвы режима. Полностью посвящена этому часть поэмы «Распятие», в которой страдания всех матерей трогательно сравниваются с горем Богородицы.

К финалу в поэме нарастает мотив обреченности, невозможности какого-либо сопротивления. Ахматова видит спасение только в смерти, но подозревает, что и она не даст окончательного избавления от всепоглощающего страха. Поэтесса считает, что лучшим признанием ее заслуг перед русской поэзией будет памятник у тюремных стен, который будет вечным напоминанием живущим о том страшном и беспощадном времени.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *