в каком классе изучают фразеологизмы
Урок русского языка во 2-м классе на тему «Фразеологизмы, или устойчивые сочетания речи»
Оборудование: карточки, учебник, использование компьютера (Приложение 1)
Постановка задачи урока.
Учитель: Сегодня наш урок русского языка я начну с шуточного и немного поучительного стихотворения. А вы, ребята, внимательно послушайте это стихотворение и определите тему урока.
Учитель: Догадались? Какая тема нашего урока?
Дети: Тема нашего урока – фразеологизмы. /Рисунок 1/
Учитель: Вспомните, что вы знаете о фразеологизмах?
Дети: В речи есть устойчивые, постоянные сочетания слов. Такие сочетания слов называются фразеологизмами.
Русский язык очень богат фразеологизмами. Ведь фразеологизмы – это лучшее украшение нашей речи. И чем больше вы, ребята, будете их знать, тем выразительнее и богаче станет ваша речь.
Назовите, какие фразеологизмы вы услышали в стихотворении?
Учитель: Какие ещё фразеологизмы со словом нос вы можете назвать?
| Дети: | задирать нос – гордиться водить за нос – обманывать клевать носом – спать остаться с носом – потерпеть неудачу встретиться нос к носу – близко зарубить на носу – хорошо знать |
Дети: Сквозь землю провалился – стыдно. Бил баклуши – бездельничал.
Работа с учебником.
Многие фразеологизмы пришли к нам из прошлого. О том, что такое “баклуши” мы узнаем из учебника (выразительное чтение).
№183. Когда-то на Руси ели щи и кашу только деревянными ложками. Десятки тысяч кустарей били баклуши, то есть кололи чурбанчики липового дерева – заготовки для мастера, который делал ложки. Бить баклуши считалось пустячной работой, её выполняли подростки-подмастерья. Потому она и стала образцом не дела, а безделья.
Учитель: Как вы поняли, что такое баклуши?
Дети: Это чурбанчики из липового дерева.
Учитель: Далеко не у каждого получится сейчас хорошо бить баклуши. Спишите предложение.
Сравните записанные предложения. Какое из них ярче?
Вывод: Фразеологизмы придали предложению особую меткость и остроту.
Выборочное списывание. Работа с текстом.
Учитель: А как приятно вести беседу с человеком, речь которого богата и образна, каждое слово употреблено и к месту, и ко времени.
Прочитаем рассказ: (чтение по ролям)
— Завтра. А сейчас молотка не видать тебе как своих ушей!
— Зачем молоток унесла?
— Ему про Ерёму, а он про Фому. Да ты как с Луны свалился. Русским языком сказано, поздно уже, все спят.
— Кашу маслом не испортишь.
Учитель: Найдите 10 фразеологизмов. Выпишите их. Проверка /Рисунок 4/
“О каком человеке говорят. ”
| У него денег куры не клюют: | |
| а) бедный; | б) богатый. |
| Он сухим выйдет из воды: | |
| а) ловкий; | б) робкий. |
| Он звёзд с неба не хватает: | |
| а) умный; | б) глупый. |
| У него семь пятниц на неделе: | |
| а) ненадёжный; | б) надёжный. |
| Он перебивается с хлеба на квас: | |
| а) богатый; | б) бедный. |
Учитель: Выберите правильный вариант значения каждого фразеологизма.
Обведите нужную букву. /Рисунок 5/
Учитель: Часто фразеологические обороты связаны с названием животных. Вот послушайте стихотворение.
Товарищ твой просит украдкой
Ответы списать из тетрадки.
Не надо! Ведь этим ты другу
Окажешь (медвежью услугу)
Учитель: Искреннюю, но неумелую услугу, которая принесёт вред.
Вывод: Такие фразеологизмы дают характеристику человеку, его поведению.
Учитель: В нашей школе есть мальчик Боба. Его зовут Боба – Зоопарк. Почему? А потому, что он на переменах задирается и дерётся как петух. А на уроках молчит как рыба. Зато на бабушку рычит как лев. Перед папой дрожит как заяц. А перед мамой ходит как лис. Вы не знакомы с ним?
Игра “Собери по три”.
Поиграем в игру “Собери по три”
К фразеологизмам нужно подобрать антонимы и синонимы.
Вспомним, что такое синонимы и антонимы.
К доске выходят 6 учеников:
Учитель: Ну, а этот фразеологизм с пониманием добра “наоборот” достался нам от охотников. Чтобы усыпить бдительность злых духов и была удача при охоте на птицу и зверя. Они говорили: “Ни пуха, ни пера!”. Это замаскированное пожелание добра.
Рано утром мама – квочка
В класс отправила сыночка.
Говорила: не дерись,
Не дразнись, не петушись,
Поспеши, уже пора,
Ну ни пуха, ни пера.
Через час едва живой
Петушок идёт домой.
Ковыляет еле-еле
Он со школьного двора,
А на нём и в самом деле
Нет ни пуха, ни пера.Учитель: И я желаю вам удачи в изучении русского языка. “Ни пуха, ни пера” /Рисунок 7/.
Русский язык удивительный, интересный, увлекательный. Уверена, что, научившись преодолевать головоломки русской речи и русского письма, вы будете получать удовольствие от уроков русского языка. И русский язык станет для вас, ребята, верным другом.
Итог урока. Чистописание. /Рисунок 8/ (Работа с дидактическим материалом к урокам чистописания)
Учитель: И наш урок русского языка мы закончим минуткой красивого письма.
Русский язык. 4 класс
Конспект урока
Конспект урока по русскому языку
Раздел «Слово в языке и речи»
Цели: актуализировать знания об устойчивых словосочетаниях; развивать умения распознавать в тексте фразеологизмы, объяснять их лексическое значение, находить их во фразеологическом словаре, учиться использовать фразеологизмы в речи, повторить понятия синонимов и антонимов.
Я вспомню понятия фразеологизмы.
Я узнаю о роли фразеологизмов в языке.
отличать фразеологизмы от неустойчивых словосочетаний;
распознавать в тексте фразеологизмы;
объяснять их лексическое значение;
находить фразеологизмы во фразеологическом словаре;
использовать в речи фразеологизмы.
словарные слова: ещё
Основная и дополнительная литература по теме урока:
Русский язык. 4 кл. Учебник для общеобразоват. организаций. / В.П. Канакина. — М.: Просвещение, 2017.
Русский язык. 4 кл. Электронное приложение к учебнику.
Русский язык. 4 кл. Электронная форма учебника.
Русский язык. Рабочая тетрадь. 4 кл.: учеб. пособие для общеобразоват. организаций. / В.П. Канакина. — М.: Просвещение, 2017.
Русский язык. Метод. рекомендации с поурочными разработками. 4 кл.: учеб. пособие для общеобразоват. организаций / В.П. Канакина — М.: Просвещение, 2017.
«500 Крылатых фраз для детей» И.Д. Агеева, ООО «ТЦ Сфера», 2014
Большой фразеологический словарь для детей Розе Т.В., Москва ОЛМА Медиа Групп 2010
Электронные ресурсы по теме урока:
— Замолчи, Петрусь! – говорят,
— Прикуси язык! – говорят.
И сильней заголосил.
— Что произошло с мальчиком? (Мальчик прикусил язык.)
— Что имели в виду родители, когда давали такой совет сыну? (Родители попросили сына замолчать.)
— А как понял выражение «прикуси язык» Петрусь? (Петрусь выражение «прикуси язык» понял в прямом смысле.)
— А родители выражение «прикуси язык» употребили в переносном смысле.
Можно ли в этом выражении заменить слово язык другим словом? (Нет.)
— Почему? (Меняется смысл выражения.)
Когда нам надо эмоциональнее, точнее выразить своё отношение к происходящему, мы используем особые сочетания слов. Такие сочетания слов называются фразеологическими оборотами, фразеологизмами.
— Сегодня мы будем говорить о фразеологизмах.
Я вспомню понятия фразеологизмы.
Я узнаю о роли фразеологизмов в языке.
отличать фразеологизмы от неустойчивых словосочетаний;
распознавать в тексте фразеологизмы;
объяснять их лексическое значение;
находить фразеологизмы во фразеологическом словаре;
использовать в речи фразеологизмы.
1.) Работа с правилом.
Посмотрите видеофрагмент из мультипликационного фильма «Ивашка из дворца пионеров»
Баба Яга говорит Ивашке такие слова: «твоя взяла» и «чтобы духу его здесь не было».
Что же эти словосочетания означают?
— Что же это за слова, знакомые нам, и в то же время не совсем понятные?
Эти сочетания называются фразеологизмами.
Фразеологизмы – это особые выражения, устойчивые сочетания слов. Объясняя их значение, мы имеем в виду смысл всего словосочетания в целом, а не отдельных слов.
Фразеологизмы нужно запоминать целиком и знать их значение. Они являются украшением нашей речи, помогают нам точнее и красочнее выражать свои мысли.
Для того, чтобы не допускать ошибок, мы должны объяснять значение всего устойчивого сочетания, а не значения отдельных слов, которые в него входят.
Фразеологизм «Избушка на курьих ножках» состоит из слов:
избушка – небольшой деревянный крестьянский дом;
курьих, здесь в значении куриных, т.е. относящихся к курице;
ножки – одна из двух нижних конечностей человека, а также одна из конечностей животного.
А в целом это выражение означает небольшую ветхую и неказистую постройку.
В русских народных сказках так часто называют жилище Бабы – Яги, в мультфильмах оно обычно изображается на двух больших куриных ногах. А между тем такое название избушки связано с древним способом строительства свайных построек. Все пеньки, предназначенные для фундамента, предварительно «обкуривались», то есть обжигались на кострах, отчего и назвали их кУренными или кУрьими, и располагали их по периметру дома. Такой обжиг помогал предохранять древесину от гниения.
Из фразеологизма «Избушка на курьих ножках» выпишите слова с парным согласным в корне.
Пропишите буквы, обозначающие парные согласные звуки.
3.) Наблюдение над фразеологизмами.
Прочитайте стихи, найдите фразеологизмы. Объясните, как Вы их понимаете.
А.) Любим всем классом
Душа нараспашку.
«Душа нараспашку» — слишком откровенный,
прямодушный, простой по характеру человек.
Б.) Свои инструменты достал Игорёк:
Тиски и рубанок, пилу, молоток.
Что хочешь, починит он и смастерит.
В умелых руках вся работа горит.
В.) Все новое Мишка всегда затевает —
Он первую скрипку в команде играет.
«Первую скрипку играет» — так мы говорим про людей, явно главенствующих, руководящих другими. Выражение возникло из речи музыкантов. В оркестрах ведущую роль играла первая скрипка.
«Глаз отдыхает »– радость от наблюдаемого зрелища.
Д.) Делать нечего Илюше –
Целый день он бьёт баклуши.
Не рисует, не читает,
Просто время убивает.
«Убивать время» – тратить время попусту.
«Бить баклуши» – бездельничать.
Баклуша – деревянная чурка, из которой крестьяне делали мелкие изделия, например, ложки, плошки и другую посуду. Заготовить баклуши – набить чурок из бревна – считалось несложной работой, не требующей умения и сноровки, и её мог выполнить самый неподготовленный человек. Обычно её поручали ученикам и подмастерьям, которых в шутку называли «баклушечниками». Эта работа казалась такой простой, что со временем выражение стали употреблять в другом значении – «праздно проводить время».
— Вам легко было объяснить этот фразеологизм? Если Вы в чём-то сомневаетесь, обратитесь за помощью к словарю.
Ранее Вы работали со словарями синонимов, антонимов, омонимов.
Узнать же значение непонятного фразеологизма можно во фразеологическом словаре.
6.) Словарная работа.
Найдите во фразеологическом словаре выражение «Ещё конь не валялся» и узнайте, что оно означает.
Фразеологизм «Ещё конь не валялся» означает, что ещё ничего не начато, не сделано.
Запишите это выражение.
Ещё конь не валялся.
Пропишите слово ещё три раза и подчеркните орфограмму. Это словарное слово. Запомните его написание.
Назовите все буквы и звуки в этом слове.
(ещё – 3 буквы, 4 звука: 2 гл. зв., 2 согл. зв.
Количество звуков больше, чем букв.
Во фразеологическом словаре Вы можете найти и другие фразеологизмы со словом ещё.
7.) К некоторым фразеологизмам можно подобрать синонимы или антонимы.
Фразеологизмы близкие по значению:
Фразеологизмы противоположные по значению:
А сейчас мы отправляемся во фразеологический зверинец.
Вы должны угадать, о каком животном идёт речь во фразеологизме, и показать его.
Изворотлив как … (уж)
4. Тренировочный модуль.
1). Соотнеси фразеологизмы и значения.
Русский язык. 6 класс
Конспект урока
Фразеологизмы. Источники фразеологизмов
Перечень вопросов, рассматриваемых по теме
Лексика – словарный состав языка.
Общеупотребительная лексика – слова, которые известны и понятны всем.
Фразеология – это раздел науки о языке, в котором изучаются устойчивые словосочетания, цельные по своему значению.
Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, равные по значению либо одному слову, либо целому предложению.
1. Ладыженская Т. А., Русский язык. 6 класс. В 2-х частях. Ч. 1. // Ладыженская Т. А., Баранов М. Т., Тростенцова Л. А. – М.: Просвещение, 2018. – с. 19– 23; 191. с.
1. Рыбченкова Л. М., Русский язык. 6 класс. В 2 ч. Ч. 1. // Рыбченкова Л. М., Александрова О. М., Загоровская О. В., Нарушевич А. Г. – М.: Просвещение, 2014. – с. 20, 23, 113 – 115; 159 с.
2. Розе Т. В. Большой фразеологический словарь для детей.- М.: ОЛМА Медиа Групп, 2011. – 224 с.
Открытые электронные ресурсы:
1. Сайт «Культура русской речи» www.gramma.ru (Дата обращения 28.06.2019)
2. Информационно-образовательный портал Грамота.ру
Теоретический материал для самостоятельного изучения
И. С. Тургенев назвал русский язык «великим и могучим».
В нашем языке есть не только слова, с помощью которых можно описать происходящее, но и словосочетания, смысл которых в целом не равен смыслу отдельно взятых из него слов.
Такие словосочетания называются фразеологизмами. Например, делать из мухи слона, сесть в лужу, водить за нос, как с гуся вода и т. п. Эти устойчивые словосочетания употребляются только в переносном значении и этим похожи на метафоры.
Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, равные по значению либо одному слову, либо целому предложению.
Изучаются фразеологизмы в разделе науки о языке, которая называется фразеология.
Фразеологизмы всегда употребляются в переносном смысле.
Делать из мухи слона – сильно преувеличивать, сесть в лужу – оказаться в неприятной ситуации, водить за нос – обманывать, как с гуся вода – всё безразлично.
Фразеологизмы трудно перевести на другой язык. Например, попробуйте перевести на английский язык словосочетание медвежья услуга. «Какой-то медведь оказывает какие-то услуги»? Вероятно, речь идёт о дрессированном медведе? Но мы-то прекрасно понимаем этот фразеологизм, который означает «помочь так, что стало ещё хуже».
То же самое можно сказать и о других выражениях: тёртый калач – опытный человек, которого не обманешь; набрать в рот воды – молчать; перемывать косточки – сплетничать; обвести вокруг пальца – обмануть.
А как вы переведёте иностранцу словосочетания:
С гулькин нос; куда глаза глядят; стреляный воробей.
А в то же время мы, носители русского языка, сразу поймём, о чём идёт речь.
С гулькин нос – очень мало; куда глаза глядят – идти наобум, без цели; стреляный воробей – опытный в каких-то делах.
Фразеологизмы легко распознать в тексте. Эти словосочетания имеют свои отличительные черты:
В них два и более слова;
Они имеют устойчивый состав;
Употребляются в переносном значении;
Являются единым членом предложения.
Выполняя синтаксический разбор, мы подчеркнём весь фразеологизм как единый член предложения. Разберём предложение: Мы работали до седьмого пота. Местоимение мы будет подлежащим, а работали – сказуемым, работали (как? до какой степени?) до седьмого пота – обстоятельство. Фразеологизм не делится на части.
Такие словосочетания нельзя искажать, добавляя или убирая отдельные слова. И нельзя заменять одни слова на другие. Фразеологизм между небом и землёй означает «находиться в подвешенном состоянии, не знать, что делать». Нельзя в этом словосочетании заменить слово «небо» на «облака», «землю» – на «поле». Фразеологизм потеряет свой уникальный смысл, и собеседники не поймут друг друга.
История происхождения фразеологизмов
Филологи утверждают, что все фразеологизмы связаны с историей, возникли из пословиц, заимствованы из Библии. Например, выражение бить баклуши, которое означает «бездельничать». Прежде чем делать ложки, нужно было расколоть бревно на части – баклуши. Дело это было лёгким, не требующим особого мастерства, справиться с ним мог любой мальчишка.
А вот выражение тришкин кафтан означает «неудачную попытку решить какую-то проблему, которая приводит только к новым проблемам». Словосочетание появилось благодаря басне И. А. Крылова:
У Тришки на локтях кафтан продрался.
Что долго думать тут? Он за иглу принялся:
По четверти обрезал рукавов –
И локти заплатил. Кафтан опять готов…
И в комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» неумелого портного тоже зовут Тришка.
Примеры фразеологизмов и их значение
Многие выражения появились в русском языке благодаря не только русской литературе, но и древним мифам, Библии.
«Яблоко раздора» – причина ссоры между людьми. Изначально имелось в виду яблоко, из-за которого поругались древнегреческие богини Афина, Афродита и Гера, так как на нём было написано «прекраснейшей».
«Троянский конь» – скрытая ловушка. Деревянный конь, в котором спрятались греки, чтобы завоевать Трою.
«Манна небесная» – нечто необходимое и спасительное. Корни этого фразеологизма – в Библии, в истории о том, как Моисей выводил иудеев из Египта. В какой-то момент у них закончилась еда, и Бог послал им «манну небесную».
В заключение нужно сказать, что фразеологизмы встречаются в любом языке мира.
Примеры заданий из Тренировочного модуля
Отметьте строчку с правильным значением фразеологизма:
А) кот наплакал – вредно, глупо;
Б) с горем пополам – еле-еле, кое-как;
В) поставить крест – креститься, унижать;
Г) водить за нос – заглушить, мешать.
Разбор задания: обратитесь к словарю.
Ответ: с горем пополам – еле-еле, кое-как
Ввод с клавиатуры пропущенных элементов в тексте.
Введите в предложения необходимые фразеологизмы
Для справок: за тридевять земель, от корки до корки, до корней волос, как рыба в воде.
Разбор задания: обратитесь к толковому словарю
Ответ: 1. за тридевять земель; 2. от корки до корки; 3. до корней волос; 4. как рыба в воде.
Изучение фразеологии русского языка в начальной школе
В современной методической литературе разработано очень много новых интересных вопросов, но ни в одной из программ обучения младших школьников русскому языку нет разработанной системы изучения фразеологии, хотя это одна из интереснейших сторон русского языка. Русский язык чрезвычайно богат устойчивыми выражениями, фразеологизмами, которые делают нашу речь более яркой, точной, эмоциональной и выразительной. Знакомство с русской фразеологией позволяет нам глубже понять историю и характер нашего народа.
Учитель может следовать двум направлениям при знакомстве младших школьников с фразеологизмами:
1) организовать работу таким образом, чтобы лингвистическая теория для учащихся осталась как бы «за кадром», а учитель хорошо владея ею, мог построить процесс обучения, добиваясь высоких результатов практическим путём;
2) организовать работу таким образом, чтобы лингвистическая теория, дозированная, доступная, приоткрывалась детям.
Выбор остаётся за учителем, но и в том и другом случае учитель должен хорошо владеть лингвистической теорией. Только тогда можно получить хороший лингвистический эффект.
В своей работе я придерживаюсь второго направления, выбрав для изучения наиболее интересные и доступные, с моей точки зрения, младшим школьникам темы.
Изучив и проанализировав лингвистическую и методическую литературу, программы и учебники для начальной школы, я поставила своей целью построить методическую систему по ознакомлению младших школьников с русской фразеологией.
Определяя круг изучения образных выражений, необходимых для работы с младшими школьниками, прежде всего надо учитывать частотность их употребления в живой речи, наличие их в действующих учебниках и литературе для внеклассного чтения.
При работе необходимо учитывать принцип занимательности, помогающей возбудить у учащихся непосредственный интерес к предмету, вызвать стремление к получению знаний. Увлекательность в работе создаётся уже самим фразеологическим материалом, однако, этого недостаточно. Глубокий и устойчивый интерес школьников обеспечивает: создание проблемных ситуаций; элементы конкурса, соревнования; применение наглядных пособий; подача материала в увлекательной форме; разнообразные методы и приёмы работы с учащимися.
Рассмотрим подробнее некоторые приёмы активизации познавательной деятельности учащихся при изучении фразеологизмов.
Некоторые материалы для наблюдений и различные упражнения, используемые на уроках, содержат проблемную задачу. Например, при знакомстве с фразеологизмами-синонимами учащимся предлагается подобрать близкое по значению слово к фразеологизму зарубить на носу. Учащиеся затрудняются, т.к. не знакомы ещё с данными фразеологизмом. Учитель рассказывает им о происхождении этого фразеологизма и предлагает самим сформулировать значение этого фразеологизма. После этого учащиеся успешно выполняют задание.
Материал преподносится в форме, способной увлечь учащихся. С этой целью используются стихи, например:
После выполнения задания проводится беседа по вопросам:
— По какому признаку вы разделили выражения?
— Какое значение имеют фразеологизмы в 1 группе? Во 2 группе?
— Что вы можете сказать об этих значениях?
— Как можно назвать фразеологизмы, значения которых противоположны?
Основным методом работы по данной теме являются упражнения и игры. Чтобы вызвать у учащихся интерес к материалу и добиться их максимальной активности, необходимо использовать на уроках самые разнообразные упражнения, включающие в себя устойчивые сочетания. Кроме того, необходимо использовать различные задания в игровой и занимательной форме. Все эти упражнения необходимо использовать в системе.
Далее приводится разработанная мною система упражнений в порядке нарастающей трудности.
1. Упражнения, направленные на формирование умения видеть и слышать фразеологизмы, отличать их от свободных сочетаний слов.
— Я не нашёл себе места и встал в проходе. Отец не находил себе места от волнения.
— За едой малыш прикусил себе язык и заплакал. Он чуть было не проговорился, но вовремя прикусил язык.
— Эта деревня не за горами, а вон за тем лесом. Весна уже не за горами. — Рано утром мама-квочка Через час, едва живой В класс отправила сыночка. Петушок идёт домой. Говорила: «Не дерись, Ковыляет еле-еле Не дразнись, не петушись, Он со школьного двора, Поспеши, уже пора. А на нём и в самом деле Ну, ни пуха ни пера!» Нет ни пуха, ни пера. (В.Орлов) Найди фразеологизмы в тексте и объясни их значение:
— Вешать можно на гвоздь
Полотенце и трость,
Лампу, плащ или шапку,
И верёвку, и тряпку:
Но никогда и нигде
Не вешайте носа в беде! (Ю.Коринец)2. Упражнения, при выполнении которых, учащиеся наглядно убеждаются, что более образны тексты, содержащие фразеологизмы, обращают внимание на правильное употребление фразеологизмов в речи.
Перескажи текст, употребляя устойчивые сочетания, которые в нём встречаются.
Сравнение текстов и предложений с фразеологизмами и без них.
Вместо точек вставь фразеологизм (при необходимости можно давать слова для справок):
— Дружнее этих двух ребят
На свете не найдёшь.
О них обычно говорят:
Водой :.— Мы исходили городок
Буквально вдоль:
И так устали мы в дороге,
Что еле:Замени подчёркнутые слова фразеологизмами (Слова для справок):
— Случилась эта история очень давно.
— Дежурный устал от забот и теперь дремал, сидя за столом.
— Серёжа весь день бездельничал.
— Оля сильно покраснела.
3. Упражнения, направленные на формирование умения правильно использовать фразеологизмы в речи, выбирать наиболее точные.
Подбери к данным фразеологизмам близкие по значению: со всех ног, не покладая рук, в двух шагах.
Подбери к данным фразеологизмам противоположные по значению: выйти из себя, кот наплакал, спустя рукава.
Игра на выделение синонимичных выражений: командам выдаются карточки с образными выражениями: не покладая рук, в двух шагах, только его и видели, как снег на голову, засучив рукава, не за горами, как сквозь землю провалился, как из-под земли вырос. Предлагается отобрать карточки, содержащие общее значение: усердно трудиться, очень близко, неожиданно появился, внезапно исчез. Выигрывает команда, которая раньше найдёт синонимичные пары.
спустя рукава как из-под земли вырос как сквозь землю провалился сломя голову рукой подать не покладая рук сложа руки хоть отбавляй черепашьим шагом засучив рукава кот наплакал в один голос кто в лес, кто по дрова за тридевять земель Подбери фразеологизм, кратко выражающий основной смысл описанного.
Дядя Миша умеет всё: он и на баяне играет, и рисует хорошо, и телевизор сам починить может, и модель ракеты сделает. Как можно назвать дядю Мишу? (Мастер на все руки.)
Приведите устойчивые выражения с названиями птиц и животных.
4. Упражнения на составление предложений с фразеологизмами.
— Вырази смысл фразеологизма одним словом и составь предложение с данным фразеологизмом: не за горами, как по команде, клевать носом, во всё горло, оставить в дураках.
5. Упражнения на составление устных и письменных рассказов, сочинений-миниатюр с включением в них устойчивых выражений.
В каких ситуациях можно использовать пословицы:
— Сам пропадай, а товарища выручай.
— Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Составьте небольшой рассказ на тему «В лес за грибами», уместно используя данные фразеологизмы (не обязательно все): чуть свет, ни свет ни заря, глаза разбегаются, глаза разгорелись, рожки да ножки, дух захватывает, как в воду глядел.
6. «Редактирование» текстов с фразеологизмами.
Найди и исправь ошибки:
— Брат свалился как снег.
— Они смотрели на всё спустя рукава.
— Мы вернулись домой по добру, по здорову.
Все перечисленные упражнения используются по мере усвоения детьми фразеологических оборотов. Они могут применяться при изучении различных тем на этапах повторения, закрепления и обобщения на уроках русского языка, литературы, развития речи и во внеурочной работе по предмету.
Доказательством освоенности фразеологизмов младшими школьниками является то, что они станут употреблять устойчивые выражения в собственной речи, в самостоятельных творческих работах, от чего их речь станет более яркой и выразительной.
Используя данную методику, учитель может организовать работу по знакомству младших школьников с русской фразеологией с учётом особенностей своего класса. Это поможет привить любовь и воспитать интерес к русскому языку, повысить общую культуру речи учащихся. Как показал опыт моей работы, данная методика даёт положительные результаты.



















