в каком году родился месроп маштоц
Преподобный Месроп Маштоц
Дворцовая жизнь и высокое положение, однако, не смогли угасить любви юного военачальника к изучению Священного Писания. И по мере того как Слово Божие постепенно просвещало душу и сердце Маштоца, понимал он суетность всего земного. Семена призыва Божья, падши в благоприятную, сочную почву, дали неожиданные для окружения Маштоца всходы: в 394-м году, на пике своей блестящей карьеры, он оставил мир и дворец; совлекшись мирской славы, Маштоц облачился в убогие монашеские ризы, вызвав скорбь царя и сослуживцев. Некоторое время проведя в некоем монастыре и возжелав бóльшего уединения, преподобный Месроп удалился в пустынные места и предался строжайшей аскезе. Но, по непреложному слову Господню, возженная свеча не может быть сокрытой: через несколько лет к Маштоцу стали притекать ученики, жаждущие подвижнической жизни.
На пике блестящей карьеры он оставил мир, облачился в убогие монашеские ризы
Выход был найден: надлежало создать армянский алфавит
С целью провести научно-исследовательскую экспедицию Маштоц вместе с группой учеников направился в месопотамский город Эдессу, который, как центр науки и образования, славился своей обширной библиотекой; в ней Месроп надеялся найти, как говорили, древние армянские письмена. Не достигнув, однако, желаемой цели, Месроп продолжил свои труды по созданию алфавита. Занимаясь научными изысканиями, преп. Маштоц не оставлял своих аскетических подвигов, моля Бога о помощи в деле создания алфавита. И, наконец, в 405-м г. в Эдессе, после усиленных трудов и молитв, преп. Маштоц создал армянский алфавит, состоящий из 36 букв, в совершенстве передающих фонетическое богатство армянского языка. Немедленно начались переводческие работы, начиная с книги Притчей Соломоновых. Первыми словами, записанными на армянском, были: Чтобы познать мудрость и наставление, понять изречения разума (Притч. 1, 1).
Весть об успехе трудов преподобного быстро дошла до столицы, наполнив сердца людей несказанной радостью. Когда св. Месроп приближался к Вагаршапату, царь со всем двором и князьями, святитель Саак с духовенством и множеством народа вышли ему навстречу. Современники сравнивали восторженную встречу народа и преп. Месропа с алфавитом в руках с сошествием пророка Моисея со Скрижалями Закона с горы Синай.
Однако лишь создание алфавита и переводы не могли сами по себе проложить себе путь к умам и сердцам людей. Нужно было развернуть обширную и целенаправленную миссионерскую деятельность, чтоб слово Божие, теперь уже на родном языке, доставить к каждому очагу. Преподобный Месроп, святитель Саак и их ученики посвятили себя этому равноапостольскому служению. Недолго пробыв в столице, св. Маштоц при поддержке царя и Католикоса отправился в отдаленные области Армении, где, одновременно с переводческой деятельностью, открывал школы и занимался катехизацией народа. Чтение Евангелия и богослужение на понятном, материнском языке настолько вдохновляло простой народ, что каждый крестьянин стремился выучить армянскую грамоту. Выход народа из пут непонятного и чуждого сирийского языка современники сравнивали с выходом из тьмы на солнечный свет. Вскоре в Вагаршапате было основано специальное училище, где алфавиту стали обучаться представители аристократии, дворяне, священнослужители и простой люд. Наиболее способных выпускников святитель Саак и преп. Маштоц направляли в провинции для распространения христианского просвещения. В сравнительно короткий срок на армянский были переведены (преимущественно с греческого, частично с сирийского) все главнейшие богослужебные тексты и творения св. отцов, а также создана оригинальная богословская и историографическая литература.
Св. Месроп совершил три больших миссионерских путешествия по Закавказью, которое находилось под властью Персии. Однако немалая часть Армении была подвластна Восточной Римской империи (Византии). В этих областях Армении языком богослужения и культуры был греческий. Было жизненно необходимо, чтобы «греческая часть» армянского народа также получила возможность молиться, слушать слово Божие и писать на своем родном языке. В 420-м г. свой четвертый миссионерский маршрут преп. Месроп проложил на запад – в «страну Ромеев».
В Константинополе Маштоц был принят с почестями имп. Феодосием Младшим (408-450), его регентом и сестрой Пульхерией и святителем Аттиком Константинопольским (406-425), происходившим из Севастии Армянской. Получив позволение и приказание начать дело армянского образования в греческой части Армении и за счет государственной казны открывать армянские школы, великий миссионер и проповедник Маштоц стал обходить византийскую Армению, повсюду строя храмы и школы, распространяя свет Евангелия на армянском языке.
Пока святой молился, с небес воссияло Знамение Креста, которое стало над домом
Истинную веру нужно было не только распространять, но и хранить ее чистоту, т. к. в Армению через сирийцев стали проникать заблуждения несторианского учения. В 431-м г. в Армению из Византии вернулись Леонтий (Гевóнд) и Корюн – ученики святых Месропа и Саака, которые принесли с собой отборные экземпляры греческого оригинала Священного Писания и постановления Третьего Вселенского Собора. Несмотря на то, что Церковь Армении приняла учение Ефесского Собора, несториане пытались протолкнуть свое учение, распространяя в Армении сочинения основоположника несторианства Феодора Мопсуестийского (ок. 352-428). В 435-м г. Архиерейский Собор Армянской Церкви во главе с Католикосом Сааком и преподобным Маштоцом обратился к Предстоятелю Константинопольской Церкви святителю Проклу (434-446) с просьбой разьяснить тонкости христологического догмата. Патриарх Прокл в ответ на запрос Собора составил и отправил свой «Томос о вере, к армянам», где излагал православное учение Церкви о Богочеловеке. В переписке со святыми Сааком и Маштоцом состоял также святитель Акакий Мелитинский (ок. 370 – ок. 438).
Так протекли годы многотрудной и плодовитой земной жизни преподобного Месропа Маштоца: в течение почти сорока лет день и ночь, в летний зной и в зимнюю стужу, обходил он города и веси, уча, поучая, переводя, сочиняя проповеди и богослужебные гимны, открывая школы и монастыри, утешая и помогая людям, украшая народ нравами Христовыми. Вместе со своими последователями Маштоц часто поднимался в горы, чтобы предаться молитвам, духовным подвигам и чтению Писания.
Наконец, когда настал час отшествия в вечную жизнь, преподобный Маштоц занемог. К нему собрались ученики и князья. Святой поднялся с одра болезни, распростер свои руки горé, поручая народ благодати Божией. Пока святой молился, внезапно с небес воссияло светлое Знамение Креста, которое стало над домом, где находился преподобный. Он завещал присутствующим любовь и единомыслие, благословил всех и отдал свою чистую душу в руки Творца 17 февраля 440 г. Останки равноапостольного и преподобного Месропа Маштоца, при пении церковных гимнов и в сопровождении небоявленного Креста, были погребены в деревне Ошакáн, после чего Знамение Креста исчезло. Через три года князь Ваáн Аматуни’ построил в Ошакане базилику и под престолом храма, в специальной крипте положил честные святые мощи преподобного Маштоца, кои покоятся там до наших дней.
[1] Ученик и биограф св. Маштоца Корюн знает своего учителя исключительно с именем «Маштоц». Ему следует и другой историограф V в. Лазарь Парбский, однако отец армянской истории Моисей Хоренский (V в.) именует святого «Месропом» и лишь один раз «Маштоцем». Впоследствии святого стало принято называть двумя именами вместе. Среди исследователей существуют разные точки зрения по поводу двух имен святого. Пожалуй, наиболее интересным кажется предположение архиеп. Малахии Орманяна, согласно которому в миру преподобного звали «Маштоц», имя же «Месроп» происходит от сирийского «Мар Сероп», т. е. «господин Сероп». Именно имя «Сероп» (Серафим), согласно архиепископу, принял Маштоц во время своего монашеского пострига.
[2] Еще древние греки различали Великую и Малую Армению: армянские территории, расположенные к востоку от р. Ефрат, они именовали «Великая Армения», к западу же – «Малая Армения». Малая Армения входила в состав Римской империи и делилась на Первую Армению со столицей в Севастии и Вторую со столицей в Мелитине.
[3] Крещение Армении и провозглашение христианства единственной официальной религией в Армении произошло в 301-м г. благодаря свт. Григорию Просветителю (253-325/26) и царю Тиридату III (287-330).
[4] Царство Великой Армении в 387-м г. разделили между собой Византия и Персия. Линия разделения прошла по линии Карин-Нисивия. Территории западнее этой разделительной линии перешли к Византии, а восточнее – к Персии.
[5] Святитель Саак Великий (387-439) – последний потомок свт. Григория Просветителя на кафедре Католикоса – главы Армянской Церкви.
Մեսրոպ Մաշտոց
Մեսրոպ Մաշտոց
Месроп Маштоц | |||||||||||||||||||||
Մեսրոպ Մաշտոց | |||||||||||||||||||||
Дата рождения: |
---|
Лирический диалог Маштоца со Всевышним наполнен человеческими эмоциями, нередко он создаёт драматические картины, подчёркивая духовную немощь простого смертного и его слабость перед Богом.
Поэзия Маштоца представляет собой искреннюю беседу с Господом. Он учит надежде на духовное спасение.
Наиболее известные шараканы «Милосердный Отче. », «Единосущий зиждитель…», «Боже многомилостивый. », «В смятенье моем…», «Слезы раскаянья…» и т. д.
«Многовещательные речи»
Легенды о Маштоце
Ученики
Вокруг Месропа Маштоца образовалась целая плеяда писателей и переводчиков, которые деятельно способствовали христианизации Армении и распространению в ней просвещения. Армянские историографы и учёные V века почти все были учениками Месропа Маштоца.
Миссия Маштоца в истории Армении
Благодаря деятельности Месропа Маштоца армянский народ вновь обрёл национальную письменность, армянский язык был объявлен в качестве государственного (404г.). Христианство окончательно закрепилось в армянском народе, и в будущем совместно с письменностью стало опорой армян в борьбе против ассимиляции. Если с 301 года народ исповедовал христианскую религию лишь номинально, то уже в 451 году армяне вышли на Аварайрскую битву.
Месроп Маштоц — первый армянский учитель. Современная армянская письменность, созданная Месропом, стала одним из краеугольных камней Армянской церкви, оказавшей огромное духовное влияние на армянский народ в те долгие века, пока Армения находилась под властью других государств.
Истории редко известны имена создателей алфавитов в древности. Месроп Маштоц — первый исторический деятель, создание которым письменной системы связано не с легендой (например, как с автором готского (или мезоготского) алфавита Вульфилой, IV в.), а документально подтверждено. Маштоц не только создатель алфавита, но также великий просветитель, который, в отличие от других изобретателей систем письма, лично открывал школы в разных провинциях страны и способствовал распространению грамотности.
МЕСРОП МАШТОЦ
Образование получил в грекоязычных школах Армении, где изучил, кроме греческого, сирийский и персидский языки. Служил секретарём и переводчиком при дворе персидских царей. Под влиянием своего двоюродного брата святого католикоса Исаака он вскоре оставил это поприще, принял монашество и был рукоположен во священника.
После этого святой Месроп удалился в пустыню и полностью посвятил себя молитве и изучению Священного Писания. Вскоре вокруг подвижника стали собираться ученики. Они уговорили Месропа отправиться проповедовать Евангелие в область Гохтн на севере царства, бо́льшая часть которого пребывала в язычестве. Преподобный убедился, что даже вера самих христиан была здесь весьма поверхностной. Причина была в том, что этот край находился под сильным персидско-зороастрийским влиянием; а поскольку армянский язык не имел письменности, Евангелие читали и литургию служили только по-гречески и по-сирийски. Но и греческие школы после 387 года, когда большая часть Армении оказалась под властью Персии, были закрыты.
Тогда Месроп принялся за разработку армянского алфавита из 36 букв, расположенных по греческому образцу, для перевода Библии и богослужебных книг. Его замысел встретил горячую поддержку со стороны католикоса Исаака. После многих неудачных опытов святому Месропу во сне был открыт алфавит. Это произошло в 405 году. С помощью каллиграфа Руфина Месроп довёл азбуку до совершенства и, используя его, перевел весь Новый Завет и богослужебные книги, а переводом Ветхого Завета занялись его сподвижники под руководством католикоса Исаака. Вокруг преподобного Месропа собрались писатели и переводчики, которые деятельно способствовали христианскому просвещению Армении.
Св. Месроп Маштоц, создатель армянского алфавита. Картина армянского художника Мартироса Алтуняна. |
Одновременно святой Месроп продолжал апостольские странствия по всему царству, открывал школы и основывал монастыри. Детей, отличавшихся умом и способностями к пению, он брал с собой и учил их новому армянскому письму и церковному пению.
По сообщению Мовсеса Хоренаци, преподобный Месроп побывал в Иверии, где с помощью некоего переводчика Джала составил письмена иверского языка. Ему содействовали в этом царь Бакур и епископ Моисей. Также он посетил Кавказскую Албанию, где встретился с царём Арсваленом и предстоятелем Алванской Церкви Иеремией и способствовал распространению албанской письменности, изобретённой им совместно с переводчиком Вениамином из Сюника и епископом Ананией [3].
По условиях мира, заключённого ок. 387 года между святым императором Феодосием Великим и персидским шахом, часть Армении вошла в Восточную Римскую Империю. Преподобный Месроп был отправлен с посольством в Константинополь, где встретился с благоверным императором Феодосием II и святителем Константинопольским Аттиком. Он хотел получить разрешение распространять алфавит и заниматься миссионерством среди армян, проживающих за пределами Армении. Святой Месроп и его спутник Вардан Мамиконян были приняты с почётом. Армянский католикос получил право открывать школы за счёт имперской казны, и его церковная власть распространилась на армян, живущих на территории империи.
Святитель Исаак и преподобный Месроп отправили двух учеников в Эдессу, чтобы они переводили священные тексты с сирийского на армянский. Когда те затем отправились в Константинополь, к ним присоединились Корюнд и Гевонд, чтобы завершить изучение греческого языка. Столицу империи они покинули около 432 года, имея на руках полный греческий текст Священного Писания и Правил Никейского Собора, и вернувшись на родину, продолжили работу над переводом Священного Писания, пользуясь теперь и греческим текстом.
Свт. Саак и прп. Месроп. Икона |
Святой Месроп неустанно посещал самые отдалённые земли Армении и её северных соседей, объединяя людей в вере и сохраняя при этом их культурную самобытность. Он считается также наставником армянского монашества и одним из величайших учителей этой Церкви, бывшей в то время ещё совершенно единой с Православной Церковью.
Преподобный Месроп Маштоц скончался в Эчмиадзине 19 февраля 439 или 17 февраля 440 года. В момент смерти его осенил луч света в виде креста. Похоронен святой в Ошакане, ныне Аштаракский район Армении.
Издревле был признан святым. Ныне в святцах Православной Церкви чтится в лике преподобных [4].
Литература
Месроп Маштоц с учеником. Памятник в Ереване. |
Использованные материалы
Маштоц Месроп
Маштоц Месроп
Месроп Маштоц | ||||
Մեսրոպ Մաշտոց | ||||
Дата рождения: |
---|
Лирический диалог Маштоца со Всевышним наполнен человеческими эмоциями, нередко он создаёт драматические картины, подчёркивая духовную немощь простого смертного и его слабость перед Богом.
Поэзия Маштоца представляет собой искреннюю беседу с Господом. Он учит надежде на духовное спасение.
Наиболее известные шараканы «Милосердный Отче. », «Единосущий зиждитель…», «Боже многомилостивый. », «В смятенье моем…», «Слезы раскаянья…» и т. д.
«Многовещательные речи»
Легенды о Маштоце
Ученики
Вокруг Месропа Маштоца образовалась целая плеяда писателей и переводчиков, которые деятельно способствовали христианизации Армении и распространению в ней просвещения. Армянские историографы и учёные V века почти все были учениками Месропа Маштоца.
Миссия Маштоца в истории Армении
Благодаря деятельности Месропа Маштоца армянский народ вновь обрёл национальную письменность, армянский язык был объявлен в качестве государственного (404г.). Христианство окончательно закрепилось в армянском народе, и в будущем совместно с письменностью стало опорой армян в борьбе против ассимиляции. Если с 301 года народ исповедовал христианскую религию лишь номинально, то уже в 451 году армяне вышли на Аварайрскую битву.
Месроп Маштоц — первый армянский учитель. Современная армянская письменность, созданная Месропом, стала одним из краеугольных камней Армянской церкви, оказавшей огромное духовное влияние на армянский народ в те долгие века, пока Армения находилась под властью других государств.
Истории редко известны имена создателей алфавитов в древности. Месроп Маштоц — первый исторический деятель, создание которым письменной системы связано не с легендой (например, как с автором готского (или мезоготского) алфавита Вульфилой, IV в.), а документально подтверждено. Маштоц не только создатель алфавита, но также великий просветитель, который, в отличие от других изобретателей систем письма, лично открывал школы в разных провинциях страны и способствовал распространению грамотности.
- что случилось с мелендесом в хорошем докторе
- в каком интернет магазине дешевле книги