в каком году была написана книга 1984 джорджа оруэлла
«1984» Джордж Оруэлл: История создания творения, убившего своего творца
В последнее время, в Европе и Америке резко подскочили продажи романа Джорджа Оруэлла «1984». Провидческая история о том, как уничтожить человечество, не уничтожая человечество, остается стабильно актуальной вот уже почти 60 лет.
В Лондоне роман «1984» был опубликован в среду, 8 июня 1949 года, а пять дней спустя еще и в Нью-Йорке. В СССР он был запрещен вплоть до 1988 года. Считалось, что весь пафос произведения был направлен против коммунистической диктатуры, установившейся в нашей стране. В наши дни это утверждение уже не столь очевидно.
Публикация последнего романа Джорджа Оруэлла произошла меньше чем за месяц до его сорок шестого дня рождения, и жить ему оставалось меньше года.
Жанр антиутопии возник в 1930-е годы прошлого столетия. Первопроходцами жанра стали Олдос Хаксли с романом «О дивный новый мир», Евгений Замятин с романом «Мы» и, конечно, Джордж Оруэлл. Если утопия воплощала мечты человечества о лучшем будущем, в котором общество воплотит в жизнь идеалы равенства и братства, то антиутопия демонстрирует будущее, которое превращается в кошмар в худшем мире, чем нынешний.
Джордж Оруэлл – псевдоним Эрика Артура Блэра, взятый от названия живописной Реки Оруэлл, протекающей в Восточной Англии. Джордж рассказывал, что взял его в 1933 году, чтобы продемонстрировать глубокий сдвиг в его образе жизни, когда он стал литературным и политическим бунтарем, решил бороться с империализмом и жить вместе с бедными и отверженными слоями общества Парижа и Лондона.
Он родился в Бенгалии в 1903 году, в семье мелкого колониального чиновника и воспитывался в атмосфере имперского чванства и снобизма. В 1911 году его отправили на учебу в Англию. Так как его родители не могли платить за обучение, он был вынужден хорошо учиться, чтобы добиться стипендии, выдаваемой для одаренных детей. После окончания школы, будущий писатель отправился в Итон, где оставался с 1917 по 1921 год. Одним из его преподавателей стал Олдос Хаксли, оказавший на юного Оруэлла огромное влияние.
Его школьное детство не назовешь счастливым, он был самым бедным из одноклассников, которые нередко насмехались над нескладным подростком. Из-за несправедливых наказаний и побоев, которым он часто подвергался, в Оруэлле на всю жизнь сохранилось неприятие жестокости, репрессий и произвола.
Покинув Итон, он, на некоторое время, вернулся в Индию и поступил в императорскую полицию. Понятно, что такая работа не могла удовлетворить его, через 5 лет он вышел в отставку и вернулся Англию. Некоторое время жил в Париже, сменил множество рабочих мест, спал в ночлежках для бездомных или в трущобах. Здесь он знакомится с самыми радикальными политическими теориями и становится приверженцем анархизма. В 1937 году отправляется в Испанию в качестве военного корреспондента, но позже присоединяется к республиканцам в их борьбе с фашизмом. Анархистская группа, к которой он принадлежал, подверглась атаке со стороны коммунистов, и Оруэлл был тяжело ранен. Опасаясь за свою жизнь, он бежал из Испании, на всю жизнь сохранив ненависть к коммунизму и тоталитаризму. Позже, писатель напишет, что Испанская республика борется против одного вида тоталитаризма, все больше подпадая под контроль другого.
Идея написать «1984» возникла у писателя, примерно, в 1943 году. К ее воплощению он смог приступить лишь в 1946 году. Все началось с того, что его друг Дэвид Астор предложил провести выходные в его шотландском доме вдали от лондонской суеты. Писатель воспринял приглашение с большим воодушевлением, решив, что именно здесь возьмется за написание давно вынашиваемого романа.
Жизнь в Лондоне недавно овдовевшему Оруэллу, с маленьким ребенком на руках, была не по карману. Приходилось слишком много заниматься рутинной работой в различных изданиях, которая отнимала все его время.
Оруэлл поселился на заброшенной ферме под названием Barnhill в северной части острова Джура, принадлежащего к Внутренним Гебридским островам, недалеко от берега моря. Его жена умерла за год до того. Сам писатель, больной туберкулезом, после тяжелого кровотечения и депрессии, приехал на остров вместе с единственным сыном Ричардом и его нянькой Аврил.
Это была простая жизнь, без каких-либо излишеств цивилизации. Электричества в доме не было, Оруэлл держал кур, ходил на рыбалку и очень много работал. Пейзаж был великолепным, климат – мягким, но дом находился в конце грунтовой пятимильной дороги от ближайшего населенного пункта, телефона не было и Оруэлл жил в двадцати пяти милях от ближайшего врача. Большую часть времени он проводил за пишущей машинкой.
Решив закончить книгу во что бы то ни стало, писатель отказался делать какие-либо уступки состоянию своего здоровья, а оно становилось все хуже, чему способствовало пристрастие к курению, от которого писатель не мог отказаться, выкуривая подчас до ста сигарет в сутки. В конце 1947 года он оказался в больнице «Hairmyres» в Ист-Килбрайд, неподалеку от Глазго. Трагично, но Оруэлл был вынужден отказаться от стрептомицина из-за сильнейшей аллергии, лекарства, которое могло значительно продлить его жизнь. Но побочные эффекты были чудовищны: язвы слизистой оболочки рта и носоглотки, выпадение волос, зуд и шелушение кожи. Сам писатель заметил: если, чтобы избавиться от крыс, следует потопить корабль, то это лекарство подходит в самый раз.
В любом случае, прием стрептомицина возымел действие, и Оруэлл пошел на поправку. Еще на острове Джура, после семи месяцев непрерывной работы, он набрал на печатной машинке окончательный вариант книги, сидя за кухонным столом или, когда состояние здоровья не позволяло, лежа в постели, несмотря на явное неудобство. Вернувшись на ферму, он приступил к правке рукописи, попутно справляясь с мерзостью осенней шотландской погоды. Испещренный пометками и исправлениями, этот текст теперь мог понять лишь сам Оруэлл.
В такое состояние текст пришел из-за того, что автор считал его никчемным, чересчур мрачным, написанным под воздействием тяжелой болезни. Рукопись требовало чистовой перепечатки, а сил на это практически не оставалась. К середине ноября 1948 года Оруэлл уже не мог передвигаться самостоятельно, работал лежа в постели, перепечатывая по нескольку страниц рукописи в день на старенькой, видавшей виды, машинке.
К середине декабря того же года рукопись прибыла в издательство, где покорила всех, кто с ней соприкасался. Сам автор, из-за все ухудшающегося состояния, был вынужден отправиться в туберкулезный санаторий Котсволд, где попытался вновь пройти курс стрептомицина, и вновь был вынужден приостановить его.
Пока Оруэлл сражался за свою жизнь, Дэвид Астор писал обширный хвалебный отзыв на новый роман друга, который готовится к печати. Весной Оруэллу пришлось принять участие в многочисленных интервью и встречах с читателями, чтобы подогреть публику перед изданием книги. Эти мероприятия дались ему слишком тяжело, началось кровохарканье.
Вышедший роман «1984» продавался просто блестяще (по сути, его продажи не прекращались никогда в истории). Они дали приличный доход на всю оставшуюся жизнь. Бедность, угнетавшая и унижавшая его, осталась позади, но было слишком поздно. В сентябре 1949 года его перевели в больничную палату Университетского колледжа Лондона. В этой больнице, лежа в постели, облаченный в смокинг, с бутылкой шампанского на больничной тележке, он женился на Соне Броунелл, надеясь, что судьба пощадит его. Не случилось. Джордж Оруэлл умер в полном одиночестве, в больничной палате, от обширного кровотечения 21 января 1950 года.
Как Джордж Оруэлл написал «1984» и при чём тут СССР
Роман «1984» — классическая антиутопия. Вдохновение Оруэлл черпал в сообщениях из Советского Союза и других тоталитарных стран.
Осень 1948 года Оруэлл провёл в уединённой обстановке в доме на острове Джура. Его дневник – записи медленно умирающего: «Чувствую себя неважно», «Чувствую себя очень плохо, температура около 38 каждый вечер», «Боль в боку, очень сильная. На море штиль»… Туберкулёз преследовал Оруэлла много лет и почти совсем уже доконал его. Он опасался, что не успеет закончить работу над романом – главным в своей жизни. Но успел. В 1949 году «1984» увидел свет. Автор скончался, но ещё успел увидеть первые признаки всемирной славы своего труда – в первый же год книга разошлась тиражом почти в полмиллиона экземпляров.
А начинал Джордж Оруэлл (1903 – 1950) с трудом. Его настоящее имя – Эрик Артур Блэр. Сын чиновника, он родился в Британской Индии и родители не желали ему писательской карьеры. Однако уже в молодости Оруэлл проявил два определивших его качества – чувство справедливости и тягу к литературе. В своём первом романе «Дни в Бирме» 1934 г. он критиковал колониализм, используя собственный опыт: в 1920-е Джордж служил в Бирме в британской полиции.
Джордж Оруэлл (arzamas.academy)
В 1930-е политика стала его ремеслом. Оруэлл писал о гражданской войне в Испании (в которой воевал на стороне республиканцев), о жизни рабочего класса, лондонских ночлежках, о коммунистах и Советском Союзе, о фашизме и т.д. Его работы объединяла одна идея – свобода. Оруэлл, который называл себя «демократическим социалистом», критиковал всякий режим, подавляющий свободу. В конце 1930-х он пришёл к выводу, что сталинский тоталитаризм не лучше фашизма, что советской строй – вовсе не социализм.
На Оруэлла повлияли те немногие, что знали и говорили правду о тоталитарных обществах. Особенное впечатление производили рассказы о Советском Союзе – правдивые репортажи оттуда были огромной редкостью. Но всё же они были: не все, как Лион Фейхтвангер или Уолтер Дюранти, восторженно писали об экономических чудесах сталинизма и социальных достижениях страны победившего пролетариата. Иные демонстрировали миру и другую, мрачную сторону советской медали. Они помогли Оруэллу понять тоталитарное общество. К примеру, на него оказали влияние Юджин Лайонс (он же Евгений Привин) и Гарет Джонс.
Второй, Джонс – журналист и фотограф, в 1933 г. совершил путешествие в СССР, чтобы взять интервью у Иосифа Сталина. С интервью не сложилось, зато в Москве он начал расследовать слухи о голоде на Украине и сумел получить разрешение отправиться туда. В пути Джонс сбежал от сопровождения из сытого правительственного вагона и увидел неприглядную картину: голод, трупы людей на улицах, каннибализм, и при этом — сдача зерна колхозами государству. Вернувшись, Джонс поведал о голодоморе всему миру, но Советский Союз всеми силами постарался дискредитировать Джонса, чтобы замолчать голод. Сцена лжи о голодающих затем оказалась в повести Оруэлла «Скотный двор».
Джордж Оруэлл, «1984».
Также сам автор признавался в большом влиянии романа русского писателя Евгения Замятина «Мы». Эта книга была одним из первых образцов нового жанра антиутопии, ставшего популярным на фоне ужасных событий XX века.
Главным персонажем произведения является Уинстон Смит. В момент повествования ему примерно 39 лет (то есть он родился в 1944 г. или 1945 г.). Биография этого обычного жителя Лондона является детальным слепком эпохи. Оруэлл с помощью воспоминаний своего протагониста восстанавливает перед читателем картину истории нескольких десятилетий.
Ее руководство развернуло полномасштабные репрессии, направленные против своих оппонентов в Великобритании. Жертвами этой политики становились все – от неугодных военных до простых граждан. Родители Уинстона Смита также были репрессированы. Так как главный герой был в то время ребенком, он в точности не знал, что с ними произошло. Скорее всего, они погибли в концлагере или были «распылены» (это был один из новейших способов казни).
Писатель Джордж Оруэлл решил сделать своего главного героя простым членом тоталитарного и запуганного общества, чтобы нагляднее показать повседневную жизнь в условиях страха и постоянных потрясений. Смит работает в министерстве правды. Это одна из выдуманных автором государственных структур.
Название министерства – это черная ирония и яркий пример двоемыслия. На самом деле оно было занято тотальной пропагандой, которая полностью перевирала происходившие события. Сотрудники министерства (в том числе и Смит) подтасовывали факты, лгали в СМИ и т. д. Вся их деятельность была направлена на то, чтобы сохранить власть правящей партии и внушить гражданам преданность и рабское поклонение. По сути, роман-антиутопия изображает аналог министерства пропаганды в Третьем рейхе. Его главой был один из самых известных и одиозных нацистов – Йозеф Геббельс.
Роман «Тысяча девятьсот восемьдесят четвертый» в одной из своих первых сцен показывает повседневный день работы Уинстона Смита. Он занят тем, что подделывает заголовки прежних газет, касавшиеся новостей об изменении цен. Верстальщик меняет информацию так, как будто подорожавший шоколад на самом деле подешевел. Разумеется, этот «экономический успех» стал возможен только благодаря политике «Ангсоца».
Несмотря на кажущуюся абсурдность, в эти лозунги всем сердцем и разумом верили все жители Лондона. А тот, кто хоть немного смел усомниться в своей благонадежности, уничтожался карательными органами. Это была политика отрицательной селекции. Ее (уже в настоящем мире) успешно применяли тоталитарные режимы XX века.
Весь роман-антиутопия пропитан фантастическим абсурдом, до которого дошло общество, пострадавшее от ядерной войны, революций и ужасов государственного террора. Власти 24 часа в сутки следили за своими гражданами, используя новейшие технологии (камеры, телеэкраны и т. д.). Точно так массировано государство доносило до жителей необходимую режиму информацию (по невыключаемому радио, газетам и т. д.).
Завязка сюжета заключается в том, что работавший в министерстве правды Смит, несмотря на повсеместное двоемыслие, начинает сомневаться в том, что говорит партия. Фактически он совершает самое тяжкое в его обществе преступление – мыслепреступление. Это очередная «выдумка» Оруэлла, вдохновением для которой послужили тоталитарные режимы середины XX века. Действительно, любой житель Океании (так теперь называлась родная страна Смита), хотя бы подумавший о чем-то, идущим вразрез с линией партии, подвергался уничтожению.
Первые несколько глав своей книги Оруэлл знакомит читателя с антиутопическим миром будущего. Уинстон Смит присутствует на двухминутке ненависти. Это мероприятие регулярно проводится в стенах официальных государственных учреждений. Двухминутки – общие собрания, на которых показывают видеорепортажи, объясняющие зрителям, как важно ненавидеть врагов.
Так или иначе, все три страны существуют в рамках тоталитарных идеологий. Эти государства ведут беспрерывную мировую войну. Конфликт идет и в то время, к которому относится повествование в романе. Лондон (столица Океании) находится далеко от фронтов, поэтому сюда доходит только тщательно обработанная министерством правды информация.
На двухминутке ненависти Смит встречает двух персонажей, которые потом окажутся ключевыми во всем романе. Во-первых, это член партии О’Брайен (его имя неизвестно). Смит надеется на то, что он также сомневается в том, что говорит партия. Над этим персонажем долго работал Оруэлл. «1984» (краткое содержание невозможно без упоминания других персонажей) раскрывает немногие факты его биографии. Тем не менее, сам автор говорил, что у этого таинственного человека есть важный прообраз – Глеткин из романа «Слепящая тьма» Артура Кестлера.
Вторым важным действующим лицом становится Джулия – также член партии. Сначала Смит относился к ней подозрительно, опасаясь, что та шпионит за ним и может донести в карательные органы. Однажды Уинстон отправился в жилой район пролов (пролетариев – низшего сословия в обществе), где побывал в торговой лавке. Такие путешествия были нежелательны для членов партии. На обратном пути Смит столкнулся с Джулией. Он пришел в ужас от мысли, что девушка может донести о том, где она его видела.
Однако на следующий день Джулия отправила Уинстону тайную записку, в которой призналась ему в любви. Сделать это открыто было достаточно проблематично – отношения между мужчинами и женщинами крайне строго контролировались «Ангсоцом». Согласно официальной идеологии, все чувства считались пережитком прошлого, а любые сексуальные сношения носили только биологический характер, это была необходимая мера для рождения потомства.
Но Джулия и Уинстон понимают, что между ними нечто большее, чем просто общественный долг. Они начинают тайно встречаться, назначая друг другу свидания в безлюдных местах. В районе пролов пара снимает квартиру в той самой торговой лавке, куда однажды отправился Смит.
Скоро главные герои произведения решаются открыться перед О’Брайеном. Они надеются, что этот таинственный и вызывающий симпатию человек сможет свести пару с таинственным Братством. Об этой организации ходили самые противоречивые слухи. По представлениям Смита, в Братстве состояли противники режима, которые пытались бороться с «Ангсоцом».
Страх оказался настолько острым, что Смит согласился признаться в чем угодно, лишь бы прекратить пытку. После этого его выпустили из министерства любви и комнаты 101. В завершающей сцене романа главный роман сидит в кафе, пьет алкоголь, слушает радио и понимает, что излечился от собственных сомнений в правоте партии.
Финал показал то, что так сильно хотел изобразить Оруэлл. «1984» – это роман о том, как репрессивная машина тоталитарного государства может уничтожить любую личность. Даже Смит, который до последнего сопротивлялся тирании, в конце концов сдался. Сначала его уничтожили физически (в прямом смысле слова – он начал терять зубы и т. д.). Затем он, наконец, лишился своих убеждений.
Несчастливая концовка только добавила роману культовости. Он мгновенно стал бестселлером. До этого момента в мире еще не издавалось подобной книги. Прежние романы в жанре антиутопии не могли похвастаться таким тщательно проработанным и описанным художественным миром, который придумал Оруэлл.
Впрочем, как уже говорилось выше, английскому писателю и не нужно было ничего сочинять. Фактически он только логически развил все те явления, которые породил нацизм.
Книжная лига
12.3K постов 58K подписчика
Правила сообщества
Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.
При создании поста обязательно ставьте следующие теги:
«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;
«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;
«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».
Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.
Не понял, зачем такой подробный пересказ сюжета. Кто не читал тот вря ли уже прочитает, а кто читал и так не забудет, я так прекрасно помню хотя читал лет 25 назад
Скептикам же и прагматикам вроде меня было очевидно, что гомункулус по имени «Ангсоц», заботливо выращенный Оруэллом в колбе западных стереотипов, — существо абсолютно нежизнеспособное; будучи ввергнут в грубую реальность, он сдохнет точно так же, как ужасные уэллсовские марсиане.
Это ведь только западник может упустить из виду, что «телескрины» — основополагающий элемент системы тотального контроля — будут бесперечь ломаться; и купить их за нефть на «загнивающем Западе» тоже нельзя — за отсутствием такового, вот ведь в чем ужас-то. Как будет работать в условиях социализма (хоть английского, хоть какого) служба «телеремонта», объяснять, надеюсь, не надо: приедут на аварию, разломают стену — а потом поминай как звали. Конечно же, нормальный обыватель начнет отслюнять им на лапу, чтоб перегоревший телескрин в его квартире просто пометили в отчете как починенный; а поскольку запчастей для ремонта все равно нету, а отчитываться наверх надо — будут брать, к обоюдной пользе; ну, а народные умельцы из этой конторы станут за доступную плату подключать желающих к закрытым телескринным сетям для начальства, по которорым ночами крутят порнуху Малабарского производства (или где они там воюют).
Дальше наверняка выяснится, что и те запчасти к телескринам, что есть, производят (для всех трех империй!) все в том же Малабаре; никакой «войны» там, конечно, нет и в помине — зато есть посольства, резидентуры и прочие «загранучреждения», всосавшие всех поголовно начальственных отпрысков.
(Сюжетик: идейный. скажем так — чудак старой закалки подает начальству прожект усовершенствования телескринной сети, позволяющий сократить закупки импортной техники и сэкономить для Родины валюту; а у начальника есть племянник, он как раз и сидит в Малабаре на этих закупках. Товарищ Гельман, товарищ Липатов, ау-у!!)
Когда-то хотел сделать короткий обзор на это произведение и понял, что парой десятков абзацев тут не отделаешься. Чтоб понять это произведение в контексте времени надо упомянуть как и почему его пиарили; больше рассказать о нюансах книги, которые, при легком критическом взгляде, разваливают цельную картину; про особенность британской культуры(некоторые исследователи утверждают, что именно на неё отсылка идет в термине «двоемыслие»), об историческом контексте и прочем. Если поразмыслить и углубиться в историю, нужно минимум страниц двадцать-тридцать посвящать разбору этого противоречивого произведения, которое в современной массовой культуре воспринимается крайне примитивно.
Где вымысел и где правда.
Что то много постов про этот роман. Роман откровенно пропагандистский, типо атланта или гулгага.
Джордж Оруэлл 1984. Рассказ о книге
ДЖОРДЖ ОРУЭЛЛ 1984
(конспект доклада по теме “Рассказ об интересной книге”)
В письме своему издателю Фреду Уорбургу от 22 октября 1948 года Оруэлл сообщил, что первая мысль о романе возникла у него в 1943 году. Роман был написан в 1947-1948 годах и впервые опубликован 8 июня 1949 года. В 1953, 1956 и 1984 годах по нему были сняты одноимённые фильмы. К 1989 году роман был переведен более чем на 65 языков.
* * *
Персонажи
Персонажи, упоминаемые в романе, но не участвующие в его событиях:
Сам Оруэлл, незадолго до смерти, писал:
«Каждое сокращение было успехом, ибо чем меньше выбор слов, тем меньше искушение задуматься».
Зато появлялись новые слова, в основном, сокращения более длинных фраз, что тоже помогало избавиться от многозначности старояза. Например, фраза «идейно крепкий речекряк» означала похвалу человеку, который говорит идеологически выверенно, «без участия высших нервных центров».
* * *
Двоемыслие
Министерство мира («минимир») отвечает за проведение военных действий и сообщает о событиях непрекращающейся войны между Океанией и другими мировыми державами.
Министерство правды («миниправ»), место работы главного героя романа, занимается непрерывной фальсификацией различной исторической информации (статистических данных, исторических фактов) на всех уровнях информирования населения: СМИ, книгах, образовании, искусстве, спорте.
Министерство изобилия («минизо») нормирует и контролирует поставки еды, товаров и предметов быта. Каждый квартал Минизо публикует ложные заявления об улучшении уровня жизни, в то время как в действительности оно, как правило, сокращает и уменьшает наименования, доступность и количество товаров народного потребления. Министерство правды подкрепляет заявления министерства изобилия путём исправления экономической информации для подтверждения текущего, «улучшенного» уровня жизни.
В «1984» автор подробно размышляет над идеями, которые были суммированы им в «Заметках о национализме» (1945).
* * *
Критика
Немецкий социолог и философ Эрих Фромм отмечает:
Русский писатель Эдуард Лимонов, известный своими левыми взглядами, отмечая талант автора, критиковал идеологические позиции Оруэлла:
* телеэкран (оригинальное название, а не «монитор»);
* Взлётная полоса I (более точный перевод, а не «Военно-воздушная Зона № 1»);
* Старший Брат (более точный перевод, а не «Большой Брат»).
* * *
В чем актуальность романа
Выдающийся роман признанного классика английской литературы Джорджа Оруэлла “1984” созданный в жанре антиутопии является ЛИТЕРАТУРОЙ НРАВСТВЕННОГО СОПРОТИВЛЕНИЯ злу, жестокости, социальной несправедливости.
Нужно ли читать “1984”? “Предупрежден – значит вооружен” – говорили когда-то древние. Книга Джорджа Оруэлла дает читателю особенную общественную зоркость. Иногда одно это уже дарит энергию, силы в социальной борьбе и уверенность, ну хотя бы в частичной возможности преодоления зла. Кстати, в Библии о похожей уверенности говорится в 22-ом Псалме Давида, стихе 4: “Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла. ” Не убоимся же мы – читатели романа Джорджа Оруэлла. Так надеюсь.

















