в каком году был написан вишневый сад
«Вишнёвый сад» (А. Чехов)
Цитата: «О мой милый, мой нежный, прекрасный сад. Моя жизнь, моя молодость, счастье моё, прощай. ».
История создания
«Вишнёвый сад» — это итоговое произведения Антона Павловича Чехова. Изначально оно замышлялось как беззаботная, несерьёзная комедия. Сюжетом должна была стать продажа родового имения за долги.
Но по мере создания становилось ясно: ни веселья, ни беззаботности здесь не выйдет. Слишком много таких историй Чехов видел вживую, слишком ко многим трагедиям прикоснулся. В новом веке появились новые люди — хваткие, напористые, сильные. Процесс обнищания дворян был просто-таки тотальным: не привыкшие заботиться о завтрашнем дне, они попросту проживали свои состояния, не задумываясь о будущем.
К этой пьесе Чехов шёл всю жизнь. Он выверял образы и все реплики до мельчайших деталей, правил и переписывал свой «Вишнёвый сад». Некоторые считают, что у Чехова вышла драма, другие видят в «Вишнёвом саде» трагикомизм. Как бы то ни было, «Вишнёвый сад» давно и прочно вошёл в репертуар самых знаменитых театров.
Проблематика:
Смысл названия: вишнёвый сад — это образ, связывающий две эпохи: отживающее благородное дворянское сословие и новых людей — жёстких, практичных, экономных. И для тех, и для других вишнёвый сад желанен, пусть даже они видят его по-разному (первые — как идеал и частицу прекрасного, вторые — как капитал и источник развития).
Литературное направление: реализм.
Литературный жанр: комедия.
Жанровые особенности: достаточно сложно понять, почему Чехов настаивал на том, что «Вишнёвый сад» — комедия, ведь по внешним признакам это драма: рушатся жизни людей, никто никого не слышит, все ведут себя глупо, неуместно. Можно сказать, что это философская комедия: взгляд сверху на драматическую человеческую ситуацию, который позволяет увидеть парадоксы нашего собственного поведения и потешность того, что с близкого расстояния виделось печальным. Мир «Вишнёвого сада» словно наполнен кривыми зеркалами: щедрость героев превращается в расточительность, образованность — в пустую болтовню. Рядом с основными персонажами есть их двойники, позволяющие увидеть этих героев в другом свете (ярким примером может стать действительно отрицательный персонаж — лакей Яша, являющий собой искажённое отражение Ермолая Лопахина).
Время и место действия
Действие происходит в имении Раневской. Время — рубеж XIX и XX веков.
Действующие лица
Любовь Андреевна Раневская — разорившаяся аристократка, личность романтическая и неземная. Рано оставшись вдовой и потеряв сына, Любовь Андреевна уезжает к любовнику за границу. Денег у неё фактически уже нет: Раневская не привыкла экономить, да и любовник постарался вытащить из неё все средства.
Леонид Андреевич Гаев — брат Раневской, внимательный, умный, но совершенно не нашедший себя в новой жизни.
Ермолай Алексеевич Лопахин — молодой мужчина родом из крестьян. Благодаря своему деятельному рассудку и смётке стал миллионером. Ермолай Алексеевич — душевный тонкий человек, но коммерческая жилка в нём сильнее артистизма.
Петя Трофимов — мечтатель, «облезлый барин», в прошлом — учитель погибшего сына Раневской Гриши. Родом из дворян, но не имеет ничего. При этом мечтает о всеобщем счастье, благоденствии и небе в алмазах. Полная противоположность Лопахину.
Аня — дочь Любови Раневской. Наивная, восторженная девушка. Влюблена в Петю Трофимова и тоже мечтает о всеобщем счастье.
Варя — приёмная дочь Любови Андреевны, управляет её имением. Практичная приземлённая девушка. Все хотят выдать её замуж за Лопахина, но Лопахин Варей не интересуется.
Симеонов-Пищик — разорившийся помещик. В отличие от Раневской, радостно принимает предложение сдать свой участок в аренду.
Яша — лакей. Высокомерный негодяй, не уважающий ни мать, ни хозяев. Все его мечты сводятся к отъезду за границу.
Дуняша — горничная, юная легкомысленная девушка. В каком-то смысле её образ — пародия на Любовь Раневскую.
Семён Пантелеевич Епиходов — он же «Двадцать два несчастья». Конторщик, крайне невезучий субъект — вечно всё роняет и разбивает. В каком-то смысле является двойником Гаева (неустроенность Леонида Андреевича воспринимается как благородный печальный удел, но разнесчастный до глупости Епиходов помогает увидеть в этих страданиях фарс). Влюблён в Дуняшу.
Фирс — лакей в имении Раневской, очень старый, почти глухой. Искренне любит хозяев, имение и вишнёвый сад. Символизирует давно прошедшие времена — «когда всё было иначе».
Шарлотта Ивановна — гувернантка и циркачка. Вносит элемент фарса уже своим присутствием (разрушаются судьбы, а она жонглирует).
Краткое содержание
Действие 1
Комната в имении, которую все называют детской.
Ермолай Лопахин и Дуняша ждут возвращения из-за границы Раневской с семьёй. Ермолай Алексеевич тепло вспоминает Раневскую и размышляет о собственной судьбе: отец был простым мужиком, а он вот одет благородно. Образования, правда, не получил. Лопахин упрекает Дуняшу, что та ведёт себя как барышня — не подобает так.
Приезжает Раневская с Аней и прислугой (Шарлотта Ивановна, Яша). Любовь Андреевна и Аня очень рады вернуться домой. Аня оживляется, узнав, что Петя Трофимов сейчас в их имении. Позднее появляется влюблённый в Аню Петя.
Из бесед сразу становится ясно, что Раневская разорена. Она уже продала свою заграничную недвижимость. Это имение тоже в ближайшее время будет продано за долги. Аня и Варя очень тревожатся, но Любовь Андреевна лишь осматривает всё и тепло вспоминает прошлое. Ермолай Лопахин выступает с предложением, которое может спасти Раневскую: сад надо срубить, а землю разбить на участки и сдавать под дачи. Раневская и Гаев категорически против: для них вишнёвый сад — предмет гордости и достояние их рода. Лопахин просит поразмыслить над предложением и уезжает. Гаев говорит, что, возможно, богатая тётя пришлёт денег — в общем, как-то образуется.
Действие 2
Местность возле старой церкви, откуда видно вишнёвый сад и город.
Дуня, Яша, Епиходов и Шарлотта Ивановна гуляют. Дуня влюблена в Яшу, Яша к ней равнодушен и даже сторонится, Епиходов (который искренне любит Дуняшу) крайне огорчён и даже подумывает о самоубийстве.
Приходят Любовь Раневская, Леонид Гаев и Ермолай Лопахин. Лопахин спрашивает, что Любовь Андреевна решила в отношении аренды. Раневская, будто не слыша, говорит о своём — ругает себя за транжирство и тут же отдаёт золотой рубль случайному прохожему. Гаев ведёт отвлечённые беседы о пользе железной дороги. Раздаётся звук лопнувшей струны.
От богатой тётушки ожидается денежный перевод, но этих средств не хватит даже для оплаты долгов. А о том, чтобы сдать землю в аренду, они и думать не хотят: это пошло. Лопахин уже сердится из-за их непрактичности. Раневская корит его необразованностью и приземлённостью и рекомендует жениться на Варе. Гаев говорит, что ему предлагали работу в банке, но Любовь Андреевна осаживает брата: нечего ему там делать. Приходит Фирс. Он с ностальгией вспоминает прошлое. Являются Варя, Петя и Аня. Все беседуют (по сути — каждый о своём). Когда все уходят и Петя с Аней остаются наедине, Аня признаётся, что не так уж дорожит вишнёвым садом и хочет думать о будущем.
Действие 3
Гостиная имения Раневской. Вечер. 22 августа.
Играет музыка, все танцуют. Отсутствуют только Гаев и Лопахин: как раз сейчас происходят торги, имение Раневской продаётся.
Все почему-то надеются, что Гаеву хватит присланных тётей денег, чтобы выкупить имение, хотя совершенно ясно, что 15 тысяч недостаточно. Шарлотта Ивановна показывает фокусы. Яша говорит Раневской, что им нужно поехать в Париж — слишком уж тут все простые и необразованные.
Раневская и впрямь собирается вернуться во Францию к своему любимому — он ей писал. Любовь Андреевна хочет поскорее устроить судьбы дочерей: Варю она планирует выдать за Лопахина, а Аню — за Петю Трофимова. Среди присутствующих происходит разговор о любви. Раневская настаивает, что ради любви можно совершить любой поступок, упрекает Петю, что он «выше любви». Петя напоминает Любови Андреевне, что та стремится встретиться с человеком, уже обманувшим и обобравшим её.
Входят Лопахин и Гаев. Гаев плачет. Лопахин едва скрывает радость: имение продано, и он — его хозяин! Лопахин хочет немедленно начать рубить сад, чтобы скорее сдать землю в аренду.
Любовь Андреевна плачет, Аня пытается её утешить. Варя бросает ключи от имения и уходит.
Действие 4
Детская комната, но в этот раз пустая: все вещи упакованы и дожидаются своего часа.
С улицы слышно, что сад уже рубят. Лопахин приносит шампанское, чтобы проводит Раневскую с семьёй. Никто не хочет шампанского: все печальны. Все вместе уезжают в Харьков, а оттуда Любовь Андреевна и Яша двинутся в Париж, Аня пойдёт учиться, Петя отправится в Москву. Леонид Андреевич находит себе место в банке. Дуня пойдёт работать экономкой. Ермолай Лопахин обещает позаботиться о Шарлотте Ивановне и Епиходове. Фирс заболел, и его, по словам Яши, отправили в больницу.
Заходит Симеонов-Пищик. Как ни странно, он возвращает долг: выясняется, что Пищик сдал свои земли в аренду. Раневская ещё раз пытается свести Лопахина с Варей, но Лопахин вежливо беседует и предложения не делает. Все прощаются с домом, закрывают его и уезжают.
Появляется Фирс: о нём просто забыли. Фирс понимает это, но на хозяев не сердится.
Раздаётся звук лопнувшей струны. Слышно, как рубят вишнёвый сад.
Экранизации
«Вишнёвый сад» (Японская империя, 1936); «Вишнёвый сад» (Великобритания, 1959, постановка BBC); «Вишнёвый сад» (Великобритания, 1981, в роли Раневской — Джуди Денч); «Вишнёвый сад» (Россия, 1993); «Вишнёвый сад» (Греция, Франция, 1999, в роли Раневской — Шарлотта Рэмплинг, в роли Гаева — Алан Бейтс); «Сад» (Россия, 2008).
Задания для подготовки к ЕГЭ и ОГЭ
Назовите прозвище конторщика Епиходова.
Ответ. Двадцать два несчастья.
Как называется высказывание персонажа в пьесе?
Вишнёвый сад (пьеса)
Вишнёвый сад — комедия в четырёх действиях Антона Павловича Чехова. Пьеса написана в 1903 году, впервые поставлена 17 января 1904 года в Московском художественном театре.
Содержание
История создания
«Вишневый сад» — последняя пьеса Чехова, завершённая на пороге первой русской революции, в год его ранней смерти.
Работу затягивала не только болезнь, но и ощущение известной исчерпанности прежних мотивов, сознание, что теперь нужно писать иначе, для кого-то иного, «строгого и честного». Писателю казалось, что он пишет комедию, лёгкий водевиль, «местами даже фарс», но произведение получилось многоплановым, доводившим до конца все прежние мотивы его произведений, и в этом смысле итоговым.
Название пьесы символично. «Вся Россия — наш сад», — сказано у Чехова. Думая о гибели вишнёвого сада, о судьбе обитателей разоряющегося имения, он мысленно представлял себе «всю Россию» на сломе эпох.
Действующие лица
Театральные постановки
Первая постановка в МХТ
Постановки в досоветской России
Среди исполнителей пьесы: Гаев — Далматов, Раневская — Мичурина-Самойлова, Лопахин — Ходотов, Симеонов-Пищик — Варламов.
Англия
театр Сценического общества (1911), «Олд Вик» (1933 и др. годы) в Лондоне, the Sadler’s Wells Theatre (Лондон, 1934, реж. Тирон Гатри, пер. Hubert Butler), Шеффилдский репертуарный театр (1936), Корнуоллский университетский театр (1946), театр Оксфордского драматического общества (1957 и 1958), Ливерпульский театр
другие страны
В постсоветской России
Экранизации
Переводы
армянский (А. Тер-Аванян), азербайджанский (Нигяр), грузинский (Ш. Дадиани), украинский (П. Панч), эстонский (Э. Раудсепп), молдавский (Р. Портнов), татарский (И. Гази), чувашский (В. Алагер), горно-алтайский язык (Н. Кучияк) и др. Переводилась и издавалась на яз.: немецком (Мюнхен — 1912 и 1919, Берлин — 1918), английском (Лондон — 1912, 1923, 1924, 1927, Нью-Йорк, 1922, 1926, 1929 и Нью-Хейвен — 1908), французском (1922), китайском (1921), хинди (1958) и др.
Литература
Примечания
Внешние ссылки
Безотцовщина • Вишнёвый сад • Дядя Ваня • Иванов • Лебединая песнь (Калхас) • Леший • Медведь • На большой дороге • Ночь перед судом • О вреде табака • Предложение • Свадьба • Татьяна Репина • Трагик поневоле • Три сестры • Чайка • Юбилей
Полезное
Смотреть что такое «Вишнёвый сад (пьеса)» в других словарях:
Вишнёвый сад — Вишневый садъ Жанр: лирическая трагикомедия Автор: Антон Чехов Язык оригинала: русский Год написания: 1903 … Википедия
ВИШНЁВЫЙ САД — Комедия А.П. Чехова*. Пьеса «Вишневый сад» написана Чеховым в 1903 г., в 1904 г. опубликована и поставлена. Эта последняя пьеса Чехова посвящена судьбам русского дворянства (см. дворянин*), распаду дворянского быта, образа жизни. Действие… … Лингвострановедческий словарь
Вишнёвый садъ — Вишнёвый сад Вишневый садъ Жанр: комедия Автор: Антон Чехов Язык оригинала: русский Год написания: 1903 Публикация: 1904 … Википедия
Вишневый сад (пьеса) — Вишнёвый сад Вишневый садъ Жанр: комедия Автор: Антон Чехов Язык оригинала: русский Год написания: 1903 Публикация: 1904 … Википедия
Вишневый сад — Вишнёвый сад Вишневый садъ Жанр: комедия Автор: Антон Чехов Язык оригинала: русский Год написания: 1903 Публикация: 1904 … Википедия
Иванов (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Иванов (значения). Иванов … Википедия
Безотцовщина (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Безотцовщина. Безотцовщина Жанр: пьеса Автор: Антон Павлович Чехов Язык оригинала: русский Год написания … Википедия
Свадьба (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Свадьба (значения). Свадьба Жанр: пьеса Автор: Антон Павлович Чехов Язык оригинала: русский Публикация: с 24 по 31 октября … Википедия
Предложение (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Предложение. Предложение Жанр: водевиль Автор: Антон Чехов Язык оригинала: русский Публикация: 1888 … Википедия
Татьяна Репина (пьеса) — Татьяна Репина Жанр: драма Автор: Антон Чехов Год написания: 1889 Публикация: 1889 … Википедия
Вишнёвый сад
«Вишнёвый сад» — лирическая комедия в четырёх действиях Антона Павловича Чехова. Пьеса написана в 1903 году, впервые поставлена 17 января 1904 года в Московском художественном театре.
Содержание
История создания
«Вишнёвый сад» — последняя пьеса Чехова, завершённая на пороге первой русской революции, за год до его ранней смерти.
История названия пьесы
К. С. Станиславский в своих воспоминаниях об А. П. Чехове писал [1] :
«Послушайте, я же нашел чудесное название для пьесы. Чудесное!» — объявил он, смотря на меня в упор. «Какое?» — заволновался я. «Ви́шневый сад», — и он закатился радостным смехом. Я не понял причины его радости и не нашел ничего особенного в названии. Однако, чтоб не огорчить Антона Павловича, пришлось сделать вид, что его открытие произвело на меня впечатление… Вместо объяснения Антон Павлович начал повторять на разные лады, со всевозможными интонациями и звуковой окраской: «Ви́шневый сад. Послушайте, это чудесное название! Ви́шневый сад. Ви́шневый!»… После этого свидания прошло несколько дней или неделя… Как-то во время спектакля он зашел ко мне в уборную и с торжественной улыбкой присел к моему столу. Чехов любил смотреть, как мы готовимся к спектаклю. Он так внимательно следил за нашим гримом, что по его лицу можно было угадывать, удачно или неудачно кладешь на лицо краску. «Послушайте, не Ви́шневый, а Вишнёвый сад», — объявил он и закатился смехом. В первую минуту я даже не понял, о чем идет речь, но Антон Павлович продолжал смаковать название пьесы, напирая на нежный звук ё в слове «Вишнёвый», точно стараясь с его помощью обласкать прежнюю красивую, но теперь ненужную жизнь, которую он со слезами разрушал в своей пьесе. На этот раз я понял тонкость: «Ви́шневый сад» — это деловой, коммерческий сад, приносящий доход. Такой сад нужен и теперь. Но «Вишнёвый сад» дохода не приносит, он хранит в себе и в своей цветущей белизне поэзию былой барской жизни. Такой сад растет и цветет для прихоти, для глаз избалованных эстетов. Жаль уничтожать его, а надо, так как процесс экономического развития страны требует этого.
Действующие лица
Сюжет
Действие происходит весной в имении Любови Андреевны Раневской, которая, после нескольких лет проживания во Франции возвращается со своей семнадцатилетней дочерью Аней в Россию. На станции их уже ждут Гаев, брат Раневской, Варя, её приемная дочь.
Денег у Раневской практически не осталось, а имение с его прекрасным вишнёвым садом в скором времени может быть продано за долги. Знакомый купец Лопахин рассказывает помещице свой вариант решения проблемы: он предлагает разбить землю на участки и отдавать их в аренду дачникам. Любовь Андревна сильно удивлена таким предложением: она не может представить, как можно вырубить вишневый сад и отдать свое имение, где она выросла, где прошла её молодая жизнь и где погиб её сын Гриша, в аренду дачникам. Гаев и Варя также пытаются отыскать какие-либо выходы из сложившейся ситуации: Гаев обнадеживает всех, говоря, что он клянется, что имение не будет продано. В его планах занять денег у богатой ярославской тетушки, которая, впрочем, Раневскую недолюбливает.
Во второй части всё действие переносится на улицу. Лопахин продолжает настаивать на своем плане как на единственном верном, но его даже не слушают. В то же время в пьесе появляется и философская тематика и более полно раскрывается образ учителя Трофимова. Вступив в разговор с Раневской и Гаевым, Трофимов говорит о будущем России, о счастье, о новом человеке. Мечтательный Трофимов вступает в спор с материалистом Лопахиным, который не способен оценить его мысли, а оставшись наедине с Аней, которая одна из всех его понимает, Трофимов говорит ей, что надо быть «выше любви».
В третьем действии Гаев и Лопахин уезжают в город, где должны состояться торги, а тем временем в имении устраиваются танцы. Гувернантка Шарлотта Ивановна развлекает гостей своими фокусами с чревовещанием. Каждый из героев занят своими проблемами. Любовь Андреевна переживает, почему же её брат так долго не возвращается. Когда же Гаев всё-таки появляется, он сообщает полной безосновательных надежд сестре, что имение продано, а его покупателем стал Лопахин. Лопахин счастлив, он чувствует свою победу и просит музыкантов сыграть что-нибудь весёлое, ему нет никакого дела до грусти и отчаяния Раневских и Гаева.
Финальное действие посвящено отъезду Раневской, её брата, дочерей и прислуги из имения. Они расстаются с местом, которое так много для них значило и начинают новую жизнь. План Лопахина осуществился: теперь он, как и хотел, вырубит сад и отдаст землю в аренду дачникам. Все уезжают, и только старый лакей Фирс, брошенный всеми, произносит финальный монолог, после чего слышится звук стука топора по дереву.
Критика
Художественные особенности
Театральные постановки
Первая постановка в МХТ
Постановки в досоветской России
Среди исполнителей пьесы: Гаев — Далматов, Раневская — Мичурина-Самойлова, Лопахин — Ходотов, Симеонов-Пищик — Варламов.
Англия
Театр Сценического общества (1911), «Олд Вик» (1933 и др. годы) в Лондоне, the Sadler’s Wells Theatre (Лондон, 1934, реж. Тирон Гатри, пер. Hubert Butler), Шеффилдский репертуарный театр (1936), Корнуоллский университетский театр (1946), театр Оксфордского драматического общества (1957 и 1958), Ливерпульский театр
Другие страны
В постсоветской России
Экранизации
Переводы
Армянский (А. Тер-Аванян), азербайджанский (Нигяр), грузинский (Ш. Дадиани), украинский (П. Панч), эстонский (Э. Раудсепп), молдавский (Р. Портнов), татарский (И. Гази), чувашский (В. Алагер), горно-алтайский язык (Н. Кучияк), иврит (Ривка Мешулах) и др.
Переводилась и издавалась на языках: немецком (Мюнхен — 1912 и 1919, Берлин — 1918), английском (Лондон — 1912, 1923, 1924, 1927, Нью-Йорк, 1922, 1926, 1929 и Нью-Хейвен — 1908), французском (1922), китайском (1921), хинди (1958), индонезийском (Р.Тинас в 1972) и других.
В массовой культуре
В фильме «Криминальная фишка от Генри» главный герой решает ограбить банк, пробравшись туда через древний туннель, вход в который находится в театре за банком. В это время в театре готовятся к постановке «Вишнёвого сада», и главный герой устраивается там играть Лопахина, чтобы иметь доступ к гримёрке, за стеной которой находится вход в туннель.
История создания «Вишневого сада»
Истоки произведения
Очень часто встаёт вопрос, что же положено в историю создания «Вишневого сада» Чехова? Для того чтобы разобраться в этом, необходимо вспомнить, на рубеже каких эпох творил Антон Павлович. Он родился в XIX веке, менялось общество, менялись люди и их мировоззрение, Россия шла к новому строю, который бурно развивался после отмены крепостного права. История создания пьесы «Вишневый сад» А.П. Чехова – итогового произведения его творчества – начинается, пожалуй, с самого отъезда юного Антона в Москву в 1879 году.
С ранних лет Антон Чехов увлекался драматургией и, будучи учеником гимназии, пытался писать в этом жанре, но известно об этих первых пробах пера стало уже после смерти писателя. Одна из пьес называется «Безотцовщина», написана примерно в 1878 году. Очень объёмное произведение, было поставлено на сцене театра лишь в 1957 году. Объем пьесы не соответствовал чеховскому стилю где «краткость – сестра таланта», однако уже проглядывают те штрихи, которые изменили весь русский театр.
Отец Антона Павловича имел небольшую лавку, располагавшуюся на первом этаже дома Чеховых, на втором жила семья. Однако с 1894 года дела в магазине шли все хуже и хуже, и в 1897 году отец разорился окончательно, вся семья была вынуждена после продажи имущества, переехать в Москву, в которой уже обосновались к тому времени старшие дети. Поэтому с ранних пор Антон Чехов узнал, что такое, когда приходиться для расплаты с долгами расставаться с самым дорогим – своим домом. Уже в более зрелом возрасте Чехов не раз сталкивался со случаями продажи дворянских имений на аукционах «новым людям», а современным языком – бизнесменам.
Оригинальность и своевременность
Творческая история «Вишневого сада» начинается в 1901 году, когда Чехов впервые в письме своей супруге сообщает о том, что задумал новую пьесу, непохожую на те, что были написаны им раньше. С самого начала он задумывал ее как некий комедийный фарс, в котором все было бы очень легкомысленно, весело и беззаботно. Сюжетом пьесы стала продажа старинного помещичьего имения за долги. Эту тему Чехов уже старался раскрыть ранее в «Безотцовщине», но на это ему потребовалось 170 страниц рукописного текста, а пьеса такого объема не могла бы вместиться в рамки одного спектакля. Да и не любил Антон Павлович вспоминать свое раннее детище. Отточив мастерство драматурга до совершенства, он вновь взялся за нее.
Ситуация продажи дома была близка и знакома Чехову, и после продажи отчего дома в Таганроге он был заинтересован и взволнован психическим трагизмом подобных случаев. Таким образом, основой пьесы стали и его собственные тягостные впечатления, и история его знакомого А.С Киселева, имение которого так же ушло с аукциона, а он стал одним из директоров банка, и именно с него во многом был списан образ Гаева. Так же перед взором писателя прошли многие заброшенные дворянские усадьбы в Харьковской губернии, где он отдыхал. Действие пьесы происходит, кстати, именно в тех краях. Такое же плачевное состояние имений и положение их хозяев Антон Павлович наблюдал и в своем имении в Мелихове, и будучи гостем в усадьбе К.С. Станиславского. Наблюдал он за происходящим и осмысливал происходящее более 10 лет.
Процесс обнищания дворян длился долго, они просто проживали свои состояния, неразумно растрачивая их и не задумываясь о последствиях. Образ Раневской стал собирательным, отобразив гордых, благородных людей, которые с трудом приспосабливаются к современной жизни, из которой исчезло право владения человеческим ресурсом в виде крепостных крестьян, работающих на благосостояние своих господ.
Пьеса, рожденная в муках
От начала работы над пьесой до ее постановки прошло около трех лет. Это было вызвано рядом причин. Одна из основных – плохое самочувствие автора, и даже в письмах друзьям он жаловался, что работа продвигается очень медленно, иногда получалось написать не более четырех строк в день. Однако, несмотря на плохое самочувствие, он старался писать легкое по жанру произведение.
Второй причиной можно назвать желание Чехова уместить в свою пьесу, предназначенную для постановки на сцене, весь итог раздумий о судьбе не только разорившихся помещиков, но и о таких типичных для той эпохи людях, как Лопахин, вечный студент Трофимов, в котором чувствуется революционно настроенный интеллигент. Даже работа над образом Яши потребовала огромных усилий, ведь именно через него Чехов показал, как стирается историческая память о своих корнях, как меняется общество и отношение к Родине в целом.
Работа над персонажами велась очень скрупулёзно. Чехову было важно, чтоб актеры смогли полностью донести до зрителя идею пьесы. Он в письмах подробно описывал характеры героев, давал подробные комментарии каждой сцене. И особо отмечал, что его пьеса не драма, а комедия. Однако В. И. Немирович-Данченко и К.С. Станиславский ничего комедийного рассмотреть в пьесе так и не сумели, чем очень расстроили автора. Постановка «Вишневого сада» далась сложно и постановщикам и драматургу. После премьерного показа, состоявшегося 17 января 1904 года, в день рождения Чехова, разгорелись споры между критиками, но никто не остался к ней равнодушным.
Художественные методы и стилистика
С одной стороны, история написания комедии Чехова «Вишневый сад» не так уж и длинна, а с другой – Антон Павлович шел к ней всю свою творческую жизнь. Образы собирались десятилетиями, художественные приемы, показывающие обыденную жизнь без пафоса на сцене, оттачивались тоже не один год. «Вишневый сад» стал еще одним краеугольным камнем в летописи нового театра, которая началась во многом благодаря таланту Чехова – драматурга.
С момента первой постановки и до сегодняшнего дня у режиссёров этого спектакля нет единого мнения по жанровой принадлежности этой пьесы. Кто-то видит глубокий трагизм в происходящем, называя ее драмой, некоторые воспринимают пьесу как трагикомедию или трагедию. Но все едины во мнении, что «Вишневый сад» давно стал классикой не только в российской, но и общемировой драматургии.


