в каком году бурановские бабушки были на евровидении
Бурановские бабушки: кто есть кто
Лучистые глаза, светлые лица, непластмассовая радость на лицах – Бурановские бабушки опережают всех звезд Евровидения и покоряют сердца зрителей. Они труженицы и действительно бабушки – почти у всех много детей и внуков.
Познакомимся с ними поближе.
Байсарова Граня
Родилась 12 июня 1949 г.
По профессии штукатур-маляр, плиточница. Работала на Ижевском машзаводе. В 1975 году с семьей переехала в Бураново, где 20 лет проработала дояркой. Вяжет каждую свободную минуту. Красивые чулочки, в которых выходят бабушки на сцену — ее творение.
Воспитала 6 детей, которые подарили ей 8 внуков. Есть правнучка.
Конева Галина
Родилась 15 октября 1938 г.
Окончила Сарапульское дошкольное педучилище. Всю жизнь проработала воспитателем в детском саду. С юных лет выступает на сцене в художественной самодеятельности и всего два года как не участвует в лыжных соревнованиях – у Галины Николаевны 1 взрослый разряд по лыжным гонкам.
Стержень коллектива, генератор идей. Недаром подруги называют ее «муш муммы» — пчелиная матка. Если бы жила в городе, непременно стала бы государственным деятелем.
Вырастила 3 детей. Есть 8 внуков и 2 правнука.
Наталья Яковлевна Пугачёва
Родилась 28 ноября 1935 г.
В школе проучилась всего один год, потом началась война — было уже не до учебы. Всю жизнь проработала в колхозе в селе Бураново.
Про таких говорят: маленькая, да удаленькая. Действительно — успевает все! А еще обладает великолепным чувством юмора.
Воспитала 4 детей. Сейчас ее радуют 3 внуков и 6 правнуков.
Туктарева Ольга
Родилась 26 апреля 1968 г.
Окончила Пермский институт культуры. Директор Бурановского Дома культуры, худрук «Бурановских бабушек». Автор переводов песен на удмуртский язык. Очень искренняя тонкая натура. При этом не забывает и о хозяйстве. Ее семья уже в апреле ест свежие огурцы из собственной теплицы.
Пятченко Валентина
Родилась 21 октября 1937 г.
Сначала выучилась на швею, потом окончила историко-филологический факультет Удмуртского пединститута. 21 год проработала учителем русского языка и литературы в Туркмении, куда отправили служить мужа. Но семейная жизнь не сложилась, и в 1984 году Валентина Семеновна с детьми вернулась в родное село, где до пенсии работала в школе.
В 1998 году, работая на циркулярной пиле, потеряла правую руку (для выхода на сцену надевает протез). Со временем все научилась делать сама: шить на машинке, печь пироги, варить вкуснейшее варенье. Минувшим летом за неделю собрала 8 ведер лесной клубники! А еще даже в самое засушливое лето ей удается собрать с огорода самый большой урожай. В коллективе ее называют «ширпи», по-русски — мышонок. Такая она тихая.
Воспитала 2 сыновей, один из которых погиб. Имеет 2 внуков.
Дородова Зоя
Родилась 15 апреля 1940 г.
По профессии пекарь. Работала в Бурановской пекарне, дояркой в колхозе. Вышла замуж в Бабино. Там работала поваром и заведующей школьной столовой. После смерти мужа вернулась в Бураново и до пенсии проработала поваром в «Геофизике».
Самая степенная и немногословная участница коллектива. Если в поездках нужно приготовить обед, то делает это Зоя Сергеевна.
Воспитала дочь, которая подарила ей 2 внуков.
Бегишева Алевтина
Родилась 3 марта 1958 г.
Всю жизнь была бухгалтером и лишь последние 4 года руководит музеем в Бурановском Доме культуры. Работу сменила неслучайно: всей семьей собирали старинные вещи. Так семейное увлечение стало профессией.
Бухгалтер по жизни — во всем любит четкость и порядок. Обожает разгадывать судоку.
Шкляева Екатерина
Родилась 3 октября 1937 г.
Когда училась в 4-м классе, заболела мать. Поэтому учебу в школе пришлось бросить и взвалить на себя всю работу по дому. Работала на Ижевском механическом заводе, потом на стройке штукатуром-маляром в Пермской области. Там же вышла замуж, но через 6 лет муж умер. Вернулась в родную деревню и до выхода на пенсию работала в сельском хозяйстве села Бураново.
Камертон коллектива – по ней сверяют тональность. Квасит самую вкусную капусту. В ее карманах всегда есть хлеб для птиц: куда бы бабушки ни приезжали, она везде кормит голубей, воробьев, уток.
Воспитала 3 детей. Есть 5 внуков и 1 правнук.
Когда они вышли на сцену российского этапа конкурса «Евровидение-2010», зал встречал их стоя. Молодые люди, известные музыканты и респектабельные продюсеры смотрели на выступление уникального коллектива и с удивлением открывали для себя новое имя российского шоу-бизнеса «Бурановские бабушки».
Самобытность и искренность исполнительниц покорили российскую публику с первого взгляда. Для зрителей стало неожиданностью, что бабушки, которым уже за 70, решились приехать в Москву, а главное, не испугались выступить перед огромной телевизионной аудиторией. Уже утром следующего дня Интернет взорвался сообщениями о том, что бабушки из малоизвестного удмуртского села Бураново заняли 3 место в российском этапе конкурса «Евровидение».
Видеоролик с выступлением бабушек моментально стал хитом рунета, его разместили многие новостные порталы и сайты. Буквально за пару суток его посмотрели более 30 тысяч человек.
Пользователи Интернета восхищенно комментировали выступления бабушек: «Бабушки…» — просто супер! Как они сумели завести зал! Это просто потрясающе. Зал им аплодировал стоя. «Бабушки…» своей самобытностью, неформатностью и нестандартностью запросто могли бы выиграть Евровидение. «Бабушки…» — молодцы. Здоровья им и удач!»
Это была оглушительная победа!
В песне поется о нелегкой женской доле: удмуртская женщина, выйдя в поле, обращается к березке: «Как мне сделать из бересты айшон? Как из льна сплести пояс? В доме семеро по лавкам — как их прокормить? В стойле — молодая кобыла — как ее научить пахать? Выхожу в поле — даль безграничная — как мне, неученой, землю распахать и семена посеять?»
Пресс-конференция в Баку
Многие специалисты от шоу бизнеса гадают: в чем феномен бабушек? «Бурановские бабушки» – небольшой коллектив, руководителем которого является Ольга Николаевна Туктарева. Самая маленькая «звезда» коллектива — солистка баба Наташа гордо носит фамилию Пугачева. Никто из бабушек всерьез о профессиональной сцене и не думал, собирались просто попеть. Они поют так, как пели много лет назад их прабабушки. Вместе с тем, они всегда удивляли зрителей, к примеру, спев на удмуртском языке песни Цоя, Гребенщикова и Битлз.
Они хранят те истинные ценности, которые веками передавались из поколения в поколение. Они живут натуральным хозяйством так, как жили их предки. Они могут отказаться от выступления только потому, что надо посадить картошку или пришло время плодиться домашним животным. И все к этому относятся с пониманием.
Бурановские бабушки ждут самолет
В сельском клубе села Бураново бабушки собственными силами открыли музей, экспонатами которого стали платки, которым по 200 лет, старый патефон и прочая утварь. «Меня бабушки научили многому, я пересмотрела всю свою жизнь. И когда мне бывает трудно или что-то не получается, я себе говорю: не ной, бабушки в это время в огороде работают. Встаю и иду дальше. Вот так благотворно они на меня повлияли», — рассказывает одна из их поклонниц.
Есть еще одна тема, которая очень важна для бабушек. В 1939 году в селе Бураново до основания разрушили церковь. При советской власти храм не восстановили. Жители села ездят в ближайший храм аж за 40 километров. Мечта бабушек — построить храм в родном селе. И, пожалуй, это один из главных стимулов, который ведет бабушек на сцену.
Вот уже несколько лет Европа переживает бум — моду на фольклор. Аналогов «Бурановским бабушкам» сегодня в шоу-бизнесе нет. Никто из специалистов не может дать четкого определения, в каком стиле или жанре поют бабушки. Но одно известно точно – этнический проект «Бурановские бабушки» вызвал интерес не только в России, но и в мире. Японские журналисты сняли о бабушках сюжет, финское телевидение готовит большую передачу, РТР снимает клип.
Когда-то давным-давно в предгорьях Уралa жило племя, от которого образовались многие финно-угорские народы, в том числе и удмурты. Предки финно-угров были наблюдательны, знали законы мира и природы. Их потомки разошлись по Европе, заговорив на разных языках. Все они сегодня составляют большой финно-угорский мир. Кто знает, может, от того такой интерес у продвинутой европейской молодежи к маленькому коллективу из Удмуртии, ведь по сути они являются генетическими бабушками многих жителей Европы?
Бурановские бабушки гуляют по Баку
По материалам официального сайта. Фото канала Россия.
Как живут «Бурановские бабушки» и как они попали на «Евровидение»
В этом году от России на «Евровидение» поедут «Бурановские бабушки» — самодеятельный ансамбль старушек из удмуртской деревни Бураново. «Афиша» отправилась в Удмуртию, познакомилась с бабушками и выяснила, как они пришли к успеху.
На входе в бурановский сельский клуб к доске приколочено расписание ближайших мероприятий: 21 апреля — «Кузьыликар» приглашает гостей; 29-го — фестиваль «Хрустальный башмачок». Рядом — режим работы кружков и клубов: две танцевальные группы, две драматические, ВИА, а также клуб ветеранов «Пукон корка». В полутемном зале негромко играет переведенная в миди фонограмма песни Шевчука «Это все»: «Бурановские бабушки» готовят ее исполнение в переводе на удмуртский к грядущему культурному мероприятию («Мы первые два куплета вообще не поняли — о чем это, — сообщает худрук ансамбля Ольга Туктарева, — а третий почти дословно перевели»). В углу сцены стоит стол с пультом. На колонке пылится диск «Супердискотека 80–90-х» — видимо, он пригодится на дискотеке, которая, если верить той же доске объявлений, проходит субботними вечерами: вход — 20 рублей, штраф за курение в помещении — 100 рублей, за хулиганские действия — 200. На другой колонке я замечаю рукописный отрывок сценария самодеятельной театральной постановки; правда, о чем он — понять затруднительно, поскольку реплики выглядят примерно так. «Юля: «Мон нырысь уг пуксьы, уг/Тиледлы мон верасько»; Вера: «Ти бере гинэ мон но гань-гань пукой». За развитием драматического сюжета проследить не удается: меня ведут в подсобку, в дверях появляется немногословная Зоя Сергеевна Дородова 1941 года рождения, решительным движением вынимает из-под мониста маленькую бутылку темной настойки и протягивает рюмку. «Надо, — разводит руками Туктарева. — Вы же с дороги. У нас так принято. Это хорошее, как лекарство, на 24 травах настояно. «Легенда Италмаса» называется. Да ты полную-то не наливай! Человеку плохо станет». Еще через пару минут в комнату широким шагом заходит Галина Николаевна Конева и зычным голосом запевает «Вдоль по Питерской».
«Это как лекарство, на 24 травах настояно. Да ты полную-то не наливай! Человеку плохо станет»
Белый снег, серый лед на растрескавшейся земле. Туалет типа сортир на заднем дворе деревенского клуба. Два потихоньку разваливающихся элеватора на краю деревни геометрично структурируют блеклый пейзаж, уходящий в бесконечность. Заснеженная проселочная дорога зачем-то пересыпана песком, под ногами — чавкающая жижа. Где-то вдалеке, чуть пошатываясь, движется фигура в черной куртке и черной шапке. Вспоминается песня про деревню с последнего альбома группы «Кровосток». Только что из Бураново уехали корреспонденты «Немецкой волны» — и я представляю себе, с каким восторгом неофита они месили здешнюю заповедную грязь. Не поймите неправильно, в Бураново очень красиво — как бывает красиво во всяком захолустье, куда приезжаешь с отчетливым знанием того, что не проведешь здесь более четверти суток. «Бурановские бабушки» меж тем провели здесь по шесть-семь десятков лет — и только в последние годы регулярно выбираются во внешний мир, на концерты. В Кремлевский дворец (там их уже узнают гардеробщицы). В Эстонию. В Канны на открытие Русского дома. В храм Христа Спасителя на мероприятие, проводящееся фондом «Центр развития русского языка», руководителем коего является Людмила Путина. И — через месяц — в Баку, на финал «Евровидения». «Каждая бабушка купила себе по карте мира и отмечает там города, в которых они побывали, — рассказывает продюсер группы Ксения Рубцова. — А сейчас они даже азербайджанско-русские разговорники приобрели. Так что они подходят к вопросу очень основательно и серьезно».
Песня, с которой бабушки поедут на «Евровидение» в Баку
«Бурановские бабушки», поющие «Прогулки по воде», — почти что наш Nouvelle Vague»
«Вся эта рок-музыка расцветала в пору моей молодости, так что мне достаточно легко было это перевести, — сообщает Туктарева. — А бабушкам, конечно, было в новинку. Их сначала отпугнула «Звезда по имени Солнце», но я сделала хитрый ход конем — рассказала про Цоя. Что он был за человек, как жил, о чем пел. Они послушали еще раз. А я же как понимаю этот текст? Я человек деревенский, меня всегда давит городская атмосфера, мне всегда казалось, что город подавляет человека, его нутро творческое, здоровье; город для меня вообще чужероден. Я в песне это видела, а бабушки послушали и говорят: нет, это песня о нашей жизни! Весь мир — как этот большой город! Надо же, думаю, бабушки гораздо мудрее меня». За Цоем и «Городом золотым» последовала зарубежная классика — «Smoke on the Water», «Шизгара», «Hotel California», тоже на удмуртском, зачастую с разночтениями с первоисточниками. «Ну о каких отелях могут бабушки петь?! Мы пели о том, что есть замечательные места по всему миру — бескрайние степи, глубокие моря, непроходимые леса, но нам все равно ближе своя Удмуртия и свой язык. А под «Шизгару» частушки подогнали». Исполнялось все это ровно так, как и может исполнять ансамбль из деревенского клуба: нестройным хором под одну гитару, а то и вообще а капелла. Идея, в сущности, блистательная — инвертировать новый городской фольклор, все те песни, что орут в подворотнях, коверкая слова и ломая аккорды, обратно в исконную традицию, подойти к ним с точки зрения вечности, в которую они уже и так попали; в сущности, «Бурановские бабушки», поющие «Прогулки по воде», — это ведь практически наш ответ первому альбому Nouvelle Vague (причем с похожими последствиями). Идея, блистательная настолько, что Ксения Рубцова, директор Людмилы Зыкиной, тогда создававшей свой мелкопоместный продюсерский центр, углядев бабушек весной 2009-го на вечеринке в родном Ижевске, через некоторое время предложила им поучаствовать в юбилейном торжестве народной певицы и перевести на удмуртский зыкинскую «Снег-снежок» (жест, в сущности, диаметрально противоположный операции с Цоем, но на это уже никто не обращал внимания). А потом, когда «Бабушки» взорвали зал, — заключила с ними контракт. А потом выдвинула их на «Евровидение». В первый раз, когда ансамбль пел сугубо аутентичную вещь «Длинная-длинная береста и как сделать из нее айшон», аккуратно сдобренную электронным битом, «Бабушкам» отрядили первое место. В этом году продюсер прибегла к композиторской помощи местного поп-олигарха Виктора Дробыша, тот набросал к удмуртскому куплету евродэнс-припев — и вышла триумфальная «Party for Everybody». «Я не хотел иметь ничего общего с «Евровидением», но когда увидел бабулек, растрогался и подумал: почему бы и нет, можно приколоться, — хохочет в трубку Дробыш. — Вот и прикололись. Для меня в этом был такой спортивно-человеческий интерес. Я и не хотел-то поначалу, потому что боялся стать для «Бабушек» бестолковым персонажем, написать что-то, с чем они не пройдут, а потом будут обламываться и винить меня. А получилось, что мы победили. А победителей не судят — правильно?» Победителей не судят — к победителям выстраивается очередь. Она, собственно, и так стояла последнюю пару лет. «Бабушки» пели с Бутусовым перед многотысячной толпой опен-эйра «Рок над Волгой», пели с Тимати и «Фабрикой», встречались с Петросяном, Резником и Пугачевой. Журналисты Би-би-си учили их произносить имя и фамилию Энгельберта Хампердинка. У группы появились фанаты-японцы. В какой-то момент ангажементов стало так много, что «Бабушки» перестали выезжать на корпоративы. Деньги на восстановление бурановской церкви (цель, замаячившая на горизонте по ходу развития событий) собираются и так — в мае уже должна начаться постройка стен.
«Звезда по имени Солнце»: бабушки на первом этапе большой карьеры
«Не устаете?» — спрашиваю бабушек. Те хором смеются — этот вопрос им задает каждый первый. Бабушки вообще много смеются и куда меньше говорят; больше всего интереса в ходе часового разговора вызывает полемика о времени высадки картошки в огороде: кто-то собирается успеть до «Евровидения», кто-то ссылается на опыт предков и говорит, что было время — и в июне сажали. В остальном все вполне благодатно. Какие вам нравятся артисты эстрады? Все! А передачи на телевидении? Все! А как вам Москва? «Шумная больно Москва ваша, — сообщает Конева, которая вообще тут явно фронтвумен. — Пробки. Все в машинах, где москвичи-то?! По улице они ногами не ходят. А вечером смотришь — окна горят». А заграничные гастроли — наверное, они должны были произвести впечатление? Все очень интересно! Ну а конкретнее? «Как в сказке побывали. Во Франции видели бабушек с дедушками в трусиках одних на пробежке. Мы ведь так на улицу не выйдем! А они к нам еще фотографироваться просятся, а языка-то не знаем мы! А еще странно — вот в Ниццах мы сели на самолете, и там гора высокая, и на ней дома многоэтажные. Как они там живут?! Мы на земле, а они на горе. И деревья у них растут на балконах, большие такие. Мы в гостинице были — так там напротив мужик все усаживал, пересаживал, поливал». А в деревне меняется жизнь? Меняется, говорят, работы нет, молодежь уезжает. «Раньше-то как работали — без выходных! — сердится Галина Николаевна. — А теперь совхоз развалился. Еще и леса рубят. Вот соседний лес — как было красиво, а теперь не пройти. Это ведь не мы разрешаем, это кто-то разрешает. Хоть с топором к ним выходи навстречу — драться». А как вам было на отборочном туре «Евровидения»? «Они там все это «у-у-у-у» орут английское и в трусиках стоят». Так у вас же, говорю, тоже английское. «У нашей песни в куплете слова знаешь какие? Мать говорит — белую скатерть накрываю, сыновей своих дожидаюсь, зеленое платье надела, белый платок, тесто замесила, пироги буду печь, даже собака радуется и кошка радуется. И припев английский — идемте танцевать. А мы же перевода не знали. А как перевели — все сошлось».
Одно не очень понятно: церковь — благое дело, но ведь очевидно, что «Евровидение» вряд ли сильно увеличит капитализацию «Бабушек», про них и так уже все знают, их и так уже всюду зовут; зачем это им самим? Слово берет худрук. «Мы тоже с бабушками говорили — а надо ли было речку мутить? И думаем, что надо. Вон ведь какой всплеск интереса. Люди-то соскучились по народной песне. Это, конечно, не идеальный вариант, но сам факт! И очень важно, чтоб люди знали, что в этом возрасте все что угодно можно делать. Мы же были во Франции, видели, как у них пенсионеры живут. А у нас? Если на пенсию вышел, то уже списанный человек. Считает копейки, слушает свои болячки, и все — жизнь закончилась. Неправильно же это!» Резонный тезис, который, впрочем, приобретает дополнительное измерение, если вспомнить, что самой младшей из «Бабушек», не считая Туктареву, столько же лет, сколько певице Мадонне. А продвижение удмуртской культуры, с которого все начиналось? «Конечно, важно! Для нас масштаб не важен, важно то, где мы живем. Мы видим, как меняется отношение детей к нам. Мы раньше выходили на сцену с народными песнями, а они же все протяжные, по 20 минут, ну и реакция такая была — ну все, опять бабушки вышли, — вспоминает Туктарева. — А сейчас? Ух, бабушки, ах, бабушки! Я боялась, что песни уйдут вместе с ними, а теперь они у молодежи в телефонах звучат. Мы еще берем старинные песни, делаем аранжировку — и на дискотеке идет зажигательно».
«Бурановские бабушки»: секрет успеха на «Евровидении»
фото: Камиль Фаткуллин
фото: Камиль Фаткуллин
фото: Камиль Фаткуллин
фото: Камиль Фаткуллин
фото: Камиль Фаткуллин
фото: Камиль Фаткуллин
фото: Камиль Фаткуллин
фото: Камиль Фаткуллин
«Бурановские бабушки» провели вторую костюмированную репетицию на сцене Baku Crystal Hall. Началась она с небольшой задержкой из-за технических сбоев оборудования. Корреспондент Вести.Ru посмотрела всю репетицию от начала до конца и поговорила с людьми, которые обычно находятся за сценой. Но именно эти люди каждый день приближают победу России в конкурсе «Евровидение-2012».
«Бурановских бабушек» везде сопровождает фониатор Екатерина Осипенко. Она внимательно следит за состоянием голосового аппарата артисток, их образом жизни и питанием.
— Екатерина, зачем артисту нужен фониатор?
«Это норма. Каждый вокалист должен периодически проверять состояние своего голосового аппарата. Например, Николай Басков регулярно профилактически проверяет свой голосовой аппарат, поскольку является профессионалом высокого класса», — поясняет Екатерина Осипенко.
— Есть ли своя специфика в работе с «Бурановскими бабушками»?
«Специфика есть у всех, состояние голосового аппарата зависит не только от возраста. На него влияют много факторов. Ошибочно думать, что голосовой аппарат – это только гортань. Это еще и желудочно-кишечный тракт, эндокринная и центральная нервная системы. На голос может влиять даже остеохондроз. Скорее можно говорить о специфике не в работе с бабушками, а в работе на «Евровидении». Конкурс диктует свои правила. «Евровидение» — это не просто соревнование артистов, за спиной каждого из них стоит целая страна, а это большая психологическая нагрузка. И, это, безусловно, влияет на голос. Поэтому ежедневно бабушки готовятся», — подчеркивает фониатор российских конкурсантов.
— Как именно? Что они делают?
«Много всего, всегда происходит большая скрытая работа. Она носит профилактический характер. Понятно, что бабушки наши – не оперные певицы. Но они, как и любой другой вокалист, должны выполнять артикуляционную и дыхательную гимнастику. Это все происходит еще до репетиций. И только после этого с ними занимается педагог по вокалу», — рассказывает о системе подготовки Екатерина Осипенко.
— Я недавно общалась с Лорин, она представляет Швецию. Она сказала, что бакинский ветер влияет на ее связки, поэтому она даже отказалась от ветродуя на сцене. Местный климат повлиял на голос бабушек?
«Конечно, — подтверждает Екатерина Осипенко, — перемена климата влияет на голосовой аппарат. Здесь жарко, слизистые пересушиваются, поэтому мы следим за тем, чтобы бабушки пили больше воды. Например, во время репетиции желательно пить воду каждые двадцать минут. И это касается не только вокалистов, но и радиоведущих, лекторов, учителей, всех тех, кто профессионально и много работает голосом».
На репетициях помимо всех прочих всегда присутствует преподаватель по вокалу «Бурановских бабушек» Кирилл Краюшкин. Он внимательно следит за всем, что происходит на сцене, а в перерывах между выступлениями подходит к артисткам (по регламенту конкурса у каждой делегации есть две репетиции по четыре песни на каждой).
— Кирилл, я видела, что вы стоите у сцены во время выступления и дирижируете.
«Да, я показываю бабушкам, где вступать, чтобы они не сбились. Во время полуфинала, конечно, я не будут этого делать. Но на репетициях это необходимо», — говорит Кирилл Краюшкин.
— Это вторая, последняя репетиция. Вы как педагог, как ее оцениваете?
«Сначала у нас был небольшая техническая заминка, это вполне нормально для репетиций. Но я доволен, бабушки с каждым днем поют лучше и лучше, мы репетируем каждый день для этого по два часа. Они репетируют всегда, поют везде. Когда едут в автобусе делегации, когда готовят перепечи или плетут специальные веревочки для приглашений на русскую вечеринку. Они пели даже в самолете! Бабушки очень серьезно относятся к конкурсу», — отмечает Краюшкин.
— Кирилл, вы всегда репетируете всей группой или индивидуально тоже?
«С завтрашнего дня я начну индивидуальные репетиции с каждой бабушкой отдельно. Начнем с двадцати минут. Потом я посмотрю, кому сколько дополнительного времени понадобится. Я вижу прогресс каждый день, и, самое главное, что бабушки сами это чувствуют», — восхищается своими подопечными преподаватель по вокалу.
Сценические движения нашим артисткам ставит хореограф Наталья Султанова. Она, как и Екатерина Осипенко и Кирилл Краюшкин, присутствует на всех репетициях бабушек.
— Наталья, что самое сложное для бабушек на сцене Crystal Hall?
«Для них непривычна сама сцена. Понимаете, на такой большой сцене, в таком большом зале, где много света, спецэффектов, они никогда раньше не выступали и не репетировали. Сначала их это очень отвлекало, сейчас они уже привыкли, ведь это вторая наша репетиция», — говорит Наталья Султанова.
— Они запомнили все движения? Я видела, что вы водите их за руки по сцене.
«Самое сложное — запомнить точки, это очень важно. Танец на первый взгляд кажется простым, но там все движения выверены и бабушкам постоянно нужно помнить, кто, где должен стоять. Мы репетируем каждый день. И сейчас уже все очень хорошо, на мой взгляд. Осталось только отполировать все движения», — настраивается на хороший результат хореограф «Бурановских бабушек».
Между тем «Бурановские бабушки» выполнили свое обещание накормить европейцев национальным удмуртским блюдом — перепечами. Сразу после пресс-конференции артистки позвали журналистов в пресс-кафе, где угостили изумленных европейцев перепечами с капустой, мясом и грибами. Бабушки также подробно рассказали, как готовится это блюдо.
Полуфиналы «Евровидения-2012» пройдут 22 и 24 мая, финал — 26 мая. Лозунг конкурса — «Зажги свой огонь». «Бурановские бабушки» выступят в первом полуфинале под номером 14. Вести.Ru и телеканал «Россия 1» будут вести прямые трансляции полуфиналов и финала конкурса.