что такое в корне меняет дело
изменить в корне
Смотреть что такое «изменить в корне» в других словарях:
изменить — • в корне изменить • до неузнаваемости изменить • кардинально изменить • коренным образом изменить • неузнаваемо изменить • полностью изменить • принципиально изменить • радикально изменить • резко изменить • сильно изменить • совершенно изменить … Словарь русской идиоматики
в корне — • в корне враждебный • в корне изменить • в корне измениться • в корне неверно • в корне неправый • в корне неправильный • в корне отличаться • в корне отличный • в корне ошибочный • в корне переделать • в корне пересмотреть • в корне перестроить … Словарь русской идиоматики
в корне — (изменить) … Орфографический словарь-справочник
КОГЕН — (Cohen) Герман (1842 1918) немецкий философ, основатель и виднейший представитель марбургской школы неокантианства. Основные работы: ‘Теория опыта Канта’ (1885), ‘Обоснование Кантом этики’ (1877), ‘Обоснование Кантом эстетики’ (1889), ‘Логика… … История Философии: Энциклопедия
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
Subversion — У этого термина существуют и другие значения, см. Subversion (игра). Subversion Логотип Subversion Тип централизованная … Википедия
Focke-Wulf Fw 190 Wurger — Fw 190 Fw 19 … Википедия
Ближний Восток — (Near East) Содержание Содержание 1. История Ближнего Востока Доисторический Период Древней Истории Период средневековый Крестовые Походы Период Новой Истории, с XV го по XVIII й в Период Новой Истории с XVIII по XX вв. Дело Святых Мест… … Энциклопедия инвестора
МЕДИЦИНА — наука и практическая деятельность по предупреждению и лечению болезней. На заре своей истории медицина занималась в основном лечением, а не предупреждением болезней; в современной медицине профилактическое и лечебное направления тесно связаны, и… … Энциклопедия Кольера
В корне
Смотреть что такое «В корне» в других словарях:
Корне — Корне: Фамилия. Известные носители: Корне, Ализе Корне, Жан Шарль Населённые пункты: Корне (Арденны) коммуна во Франции, департамент Арденны … Википедия
корне́т — корнет, а (во всех значениях ) … Русское словесное ударение
корне́т-а-писто́н — корнет а пистон, а … Русское словесное ударение
Корне. — корне. Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: корень (корнемойка, корнерезка, корнесловный и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
корне- и клубнеплоды — корне и клубнеплоды … Орфографический словарь-справочник
Корне, Ализе — Ализе Корне Гражданство … Википедия
Корне, Жан Шарль — Жан Шарль Корне Jean Charles Cornay … Википедия
Корне Ализе — Ализе Корне Гражданство Франция Место проживания Ницца, Франция … Википедия
Корне Валентин дю — родственник Бальтазарадю Корне, плакировщик. Работал в Валансьене придворным плакировщиком. Бельгия.Около 1468 … Энциклопедия вооружений
корне́т — 1) а, м. Первый офицерский чин в кавалерии и войсках пограничной стражи в дореволюционной русской армии, соответствовавший подпоручику в пехоте, а также офицер в этом чине. Владимир Дубровский воспитывался в Кадетском корпусе и выпущен был… … Малый академический словарь
корне́т-а-писто́н — а, м. Корнет2 с поршневым вентильным механизмом. [франц. cornet à pistons] … Малый академический словарь
В КОРНЕ
Смотреть что такое В КОРНЕ в других словарях:
В КОРНЕ
в корне нареч. 1) Совершенно, совсем. 2) Коренным образом, радикально.
В КОРНЕ
В КОРНЕ
• В КОРНЕ•• [PrepP; Invar; adv]===== 1. в корне изменить что, измениться, не соглашаться и т.п. to change sth., change, disagree etc) totally, entirel. смотреть
В КОРНЕ
• в корне враждебный• в корне изменить• в корне измениться• в корне неверно• в корне неправый• в корне неправильный• в корне отличаться• в корне отличн. смотреть
В КОРНЕ
в ко/рне, нареч. Он в корне изменил свое мнение.Пресечь зло в корне.Синонимы: абсолютно, в полной мере, в полном объеме, в полном смысле слова, весь. смотреть
В КОРНЕ
1) Орфографическая запись слова: в корне2) Ударение в слове: в к`орне3) Деление слова на слоги (перенос слова): в корне4) Фонетическая транскрипция сло. смотреть
В КОРНЕ
В КОРНЕ
Он в корне изменил своё поведение. Пресечь зло в корне.Синонимы: абсолютно, в полной мере, в полном объеме, в полном смысле слова, весь, во всем, во в. смотреть
В КОРНЕ
в корне (изменить)Синонимы: абсолютно, в полной мере, в полном объеме, в полном смысле слова, весь, во всем, во всем объеме, во всех отношениях, вполн. смотреть
В КОРНЕ
В КОРНЕ
В КОРНЕ
彻底[地]; 根本上Синонимы: абсолютно, в полной мере, в полном объеме, в полном смысле слова, весь, во всем, во всем объеме, во всех отношениях, вполне, всест. смотреть
В КОРНЕ
в корне во всех отношениях, всесторонне, чисто, целиком, полностью, во всем, радикально, кардинально, весь, до конца, сплошь, до основания, во всем объеме, радикальным образом, в полном объеме, коренным образом, совершенно, целиком и полностью, в полном смысле слова, в полной мере, от начала до конца, абсолютно, совсем, вполне, окончательно, всецело
В КОРНЕ
(совершенно) radicalmente, completamente, absolutamenteизменить в корне — cambiar radicalmenteв корне уничтожить (пресечь) — destruir completamente, ex. смотреть
В КОРНЕ
Ударение в слове: в к`орнеУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: в к`орне
В КОРНЕ
(совсем, совершенно) у корені; (коренным образом) докорінно // в корне неправильно у корені (зовсім) неправильно.
Альтернативная программа Белоусова и «Большая Россия»: это в корне меняет дело
Челночная дипломатия
На вопрос, зачем это понадобилось и чем не устраивает или перестала устраивать Владимира Владимировича программа Алексея Леонидовича, пресс-секретарь президента Дмитрий Песков высказался в том духе, что это позволит «генерировать новые идеи, которые могут оказаться полезными. »
Объяснение, конечно, интересное, поскольку «новых идей» в экономической науке — по крайней мере, за последние полвека — днем с огнем не сыщешь. В лучшем случае, речь идет разве что о видоизменении хорошо забытых старых идей на новом витке экономического развития, в данном случае — витке кризисном и даже катастрофическом. Но, согласитесь, что на пустом месте поручения такого рода не даются и не исполняются.
Что же побудило Путина принять такое решение? Указать ответ на этот вопрос поможет старый, советских времен, анекдот:
«Экзамен в МГИМО. Студенту достается билет с вопросом «Челночная дипломатия». Тот ни в зуб ногой. Старый, умудренный опытом профессор:
— Молодой человек, вы это просто обязаны знать! Например, перед вами поставлена задача: женить на дочери Рейгана простого костромского мужика. Она решается только методом челночной дипломатии. Вы приезжаете в глухую костромскую деревню, находите там ядреного мужика и спрашиваете:
— Хочешь жениться на американке?
— Зачем? Я и так женат.
— Но она — дочка президента Рейгана!
— Ну, это в корне меняет дело!
Тогда вы едете в Швейцарию и спрашиваете у цюрихских гномов:
— Господа, вы не против, чтобы директором одного из ваших знаменитых банков стал ядреный костромской мужик?
— Зачем? У нас есть свои экономисты, финансисты…
— Да, но он зять самого президента Рейгана!
— О, это в корне меняет дело!
Тогда вы едете в Вашингтон и спрашиваете у президента Рейгана:
— Рональд, ты не против, чтобы твоим зятем стал ядреный костромской мужик?
— Зачем, на руку моей дочери много претендентов: миллионеры, миллиардеры…
— Да, но он директор знаменитого швейцарского банка!
— О, это в корне меняет дело!
Наконец, вы приглашаете дочь Рейгана и вместе с отцом спрашиваете?
— Пэтти, детка, ты не против, чтобы твоим мужем стал директор знаменитого швейцарского банка?
— Зачем, у меня есть другие кандидаты: миллионеры, миллиардеры?
— Да, но он — ядреный костромской мужик!
— О, это в корне меняет дело!»
Конечно, можно рассматривать российскую экономику в качестве замкнутой системы, сообщающейся с глобальным рынком в основном через показатели экспорта-импорта товаров, услуг и капитала. Но такая модель для любого мало-мальски серьезного эксперта будет чересчур упрощенной и неадекватной. Да так оно и есть на самом деле.
Дело в том, что с учетом различного рода зарубежных активов, которые только в части крупного частного российского бизнеса оцениваются в 1,5 трлн долларов, официальный ВВП Российской Федерации составляет, в лучшем случае, не более 40% такой «Большой России». И одна лишь мысль об управлении не «просто экономикой РФ», а всей этой гигантской махиной — «в корне меняет дело».
Заметим, что если Всемирный Банк ставит Российскую Федерацию на 5–6-е место среди экономик современного мира, то есть на одном уровне с Германией, при расчетах по паритету покупательной способности (ППС), оценивая ее, по состоянию на 2014 год, в 3,7 трлн долларов, то соответствующий перерасчет на «Большую Россию» даст примерно 9 трлн долларов валового национального продукта. А это ставит российскую экономику на чистое третье место после КНР и США.
И кто-то ведь должен ее подсчитывать и ею «стратегически» управлять, не так ли?
Операция прикрытия
Отметим и то, что разговоры о «переукрепленном» рубле, когда обменный курс — 65 рублей за доллар, а ППС — не более 23 «деревянных» за «вечнозеленый», являются чистой воды операцией прикрытия. Российская валюта сегодня недооценена по отношению к американской почти втрое, и экономистам уровня Белоусова и Кудрина этот факт известен, что называется, по определению.
Отсюда следует, что и «программа Кудрина», и пока лишь гипотетическая стратегия Белоусова — не имеют и не могут иметь отношения к реальному экономическому курсу Российской Федерации, а тем более — «Большой России». Просто у Кудрина это несоответствие выглядит как-то уж совершенно недостоверным, что и вызвало потребность в «доводке» от Белоусова. Пусть все думают, что, мол, Россия по-прежнему остается в рамках нынешнего экономического «глобализма», однако пытается занять в ней более удобное для себя место.
В данной связи стоит привести мнение известного отечественного экономиста Александра Айвазова.
«Не думаю, что финансово-экономические взгляды Белоусова кардинальным образом изменятся из-за нового президентского поручения, — заявил в интервью собеседник ФАН. — Скорее, наоборот, это поручение будет выполняться в соответствии с его взглядами, которые достаточно хорошо и давно известны. Белоусов считает необходимым целевое государственное инвестирование за счет эмиссии рубля, рост производительности труда и конкурентоспособности отечественной продукции на внешнем и внутреннем рынках».
Это, по словам Айвазова, неокейнсианский и намного более адекватный взгляд на реалии, чем «либерал-монетаризм» всех оттенков, включая кудринский. Но он абсолютно не учитывает, что современная глобальная экономика находится в ситуации системного кризиса, намного превосходящего по своим масштабам Великую Депрессию 30-х годов ХХ века, полагает эксперт.
«Если программа Кудрина имеет своей целью закрепление статуса современной России как сырьевой колонии «империи доллара» и глобальных транснациональных корпораций, то целью Белоусова является достижение Россией статуса одной из держав финансово-экономического «ядра» современного мира или хотя бы движение поближе к нему, — делится мыслями Айвазов. — Но кризис затрагивает и периферию, и центр нынешней глобальной экономики, в рамках которой нивелировать и преодолеть его последствия невозможно в принципе».
Поэтому России, чтобы спастись, нужно вырваться за рамки этой системы, убежден эксперт. Именно это должно быть целью государственной политики, а не стремление расположиться в каюте получше на тонущем «Титанике». А это, в свою очередь, предполагает совершенно иные приоритеты: финансовые, технологические, энергетические, информационные, инфраструктурные и так далее.
С Айвазовым трудно не согласиться, однако фактор «Большой России» в его построениях вряд ли присутствует, — а он-то, как мы уже выяснили, «в корне меняет дело»…
Поиск ответа
Вопрос № 273752 |
Мне бы хотелось узнать, нет ли свободных вакансий в вашей фирме?
Правильно ли я расставил знаки препинания, или это предложение в корне невер но? Спасибо заранее.
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание свободная вакансия лексически избыточно: вакансия – это вакантная должность, т. е. никем не занятая, не замещенная. Нужно перестроить предложение.
Ответ справочной службы русского языка
Глагол включить проходит тот же путь. Сейчас литературная норма – включИт ( и включЁн) во всех значениях, но в вышедшем в 2012 году «Большом орфоэпическом словаре русского языка» ударение вклЮчит ( и вклЮчен) уже дано в качестве допустимого (правда, пока это единственный словарь, который разрешил так говорить).
Как правильно » в корне невер но» или «вкорне неверно»? Спасибо.Наталья
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Слово _прописи_ в значении ‘рецепты’ уместно в профессиональной речи. В данном случае перед нами публицистический текст, и именно из-за стиля возникает противоречие. С одной стороны, публицистический стиль предполагает доходчивость изложения и употребление слов, понятных массовому читателю. С другой стороны, газетная статья не исключает использование терминов и профессиональной лексики. На наш взгляд, если после прочтения статьи значение слова _прописи_ в заголовке становится ясным, его употребление уместно.