что такое сау бол по казахский
сау бол
1 сау бол
См. также в других словарях:
сау бол — (Түрікм.: Красн., Бекд., Қиян., Небид., Ашх., Таш., Тедж., Көнеүр.) рақмет. – Осыған риза боларсыз. – С а у б о л, болады (Түрікм., Ашх.). Мұнысына с а у б о л с ы н («Жұм шы», 16.10.1941). Қандым, келін, с а у б о л, алла разы болсын (Ж. Нәж.,… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Сражение под Прохоровкой — Вторая мировая война Великая Отечественная война … Википедия
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
1901-й самоходно-артиллерийский полк — Возможно, эта статья или раздел требует сокращения. Сократите объём текста в соответствии с рекомендациями правил о взвешенности изложения и размере статей. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения … Википедия
Битва под Прохоровкой — Сражение под Прохоровкой Вторая мировая война Великая Отечественная война Памятник павшим воинам в мемориальном комплексе «Прохоровское поле» … Википедия
Прохоровское сражение — Сражение под Прохоровкой Вторая мировая война Великая Отечественная война Памятник павшим воинам в мемориальном комплексе «Прохоровское поле» … Википедия
Прохоровское танковое сражение — Сражение под Прохоровкой Вторая мировая война Великая Отечественная война Памятник павшим воинам в мемориальном комплексе «Прохоровское поле» … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны/Ноябрь 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942: январь … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Ноябрь 1942 года. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
көбік жалау — (Монғ.) 1. биені сауғанда саумалының бетіне пайда болған көпіршігін қолмен жалау. Біз бие сауғызып к ө б і к ж ал а у ш ы едік (Монғ.). 2. қайнатқан құрттың көбігін шөміш түбінің сыртымен жалау. Бала күнімізде жер ошақ басында құрттың к ө б іг і… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
сау+бол!+сау+болыңыз
81 жөндеу
Мынау қондырғы (машина) жұмыс істемейді.
Эта установка (машина) не работает.
Жедел жөндеуді сұраймыз, өйткені бұл қондырғының қаңтарылып тұрғанына екі ай болды.
Просим срочно произвести ремонт, так как эта установка простаивает уже два месяца.
Іске қосу кезінде қондырғы төлқұжат тәртібімен жұмыс істеді.
Во время пуска установка работала на паспортных режимах.
Сонан соң пайдаланудың бастапқы кезеңінде ақаулар анықталып, автоматты пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сай пайдалануға мүмкіндік бермеді.
Затем в начальный период эксплуатации выявились дефекты, которые не позволили использовать автомат в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
Ақаулар автоматтың электр бөлігінде анықталды.
Выявились дефекты в электрической части автомата.
Біздің мамандардың пікірінше, прибор одан әрі пайдалануға жарамсыз.
По мнению наших специалистов прибор к дальнейшей эксплуатации непригоден.
Біз сіздерден кепілдікті жөндеу жүргізуді сұрағымыз келеді.
Мы хотели бы просить вас о проведении гарантийного ремонта.
Құрметті әріптестер! Сіздер жөндеуді өз беттеріңізше жүргізіп, кепілмөрді бұзғансыздар.
Уважаемые коллеги! Вы произвели ремонт самостоятельно и нарушили пломбы.
Бұл орайда приборға кепілдіктен айрылдыңыздар.
При этом вы потеряли гарантию на прибор.
Кепілдікті мерзім осыдан екі ай бұрын өткен.
Гарантийный срок истек уже два месяца назад.
Кепілдікпен жөндеудің барлық жағдайларын тексереміз.
Все случаи гарантийного ремонта мы проверим.
Ақаулы тораптар кепілдікті жөндеу шеңберінде ауыстырылады.
Замена дефектных узлов будет произведена в рамках гарантийного ремонта.
Қосалқы бөлшектердің кепілдікті жиынтықтамаларын пайдалану туралы мәліметтер беруді сұраймыз.
Просим представить сведения об использовании гарантийных комплектов запасных частей.
Бізге зауыттағы ақаулы машинаны қайта қарап, бөлшектеуге жазбаша өтінім керек.
Нам нужна письменная заявка на осмотр и демонтаж дефектной машины на заводе.
Мы прибыли произвести.
Профилактикалық тұрғыдан қарау мен ағымдағы жөндеуді біздің кәсіпорындардың шеберлері кепілдікті қызмет көрсету кестесі бойынша жүргізеді.
Профилактический осмотр и текущий ремонт производятся по графику гарантийного обслуживания монтерами нашего предприятия.
Күрделі жөндеу үш жылда бір рет жүргізіледі.
Капитальный ремонт производится один раз в три года.
Ақаулы машинаны көрсетіңізші.
Покажите, пожалуйста, дефектную машину.
Мына машинаны (жұмыс істеп тұрған) көрсетіңізші.
Покажите, пожалуйста, эту машину (в работе).
Ақаулы машина бөлшектелді.
Дефектная машина была разобрана.
Машинаның. бөлігі бұзылған.
В машине неисправна. часть.
Реле жұмыс істемейді.
Реле не срабатывает.
В машине не надежны.
Сізде машинаның (прибордың) кепілдігі бар болғандықтан, біз бұзылған жерін жөндейміз немесе ақаулы тораптар мен бөлшектерді ауыстырамыз.
Поскольку у вас есть гарантия на машину (прибор), мы устраним неисправность или заменим дефектные узлы и детали.
Қанекей, қосалқы бөлшектерге қатысты барлық мәселелерді анықтап алайық.
Давайте выясним все вопросы, касающиеся запасных частей.
Бізде қосалқы бөлшектер жоқ. Біз оларды жеткізуші-зауыттан сұратып алдыруға тиіспіз.
У нас нет запчастей. Мы должны запросить их у завода-поставщика.
Қосалқы бөлшектердің тұрақты түрде жеткізіліп тұруы мақсатымен сіздер бізге олар үшін тиісті өтінім беруге тиіссіздер.
В целях регулярной поставки запчастей вы должны были дать нам соответствующую заявку на них.
Біз сіздерге қажетті қосалқы бөлшектердің саны мен сұрыпталымы көрсетілген тізімдерін (тізімтобын) тапсырдық қой.
Мы уже передали вам списки (каталоги) необходимых запчастей с указанием их количества и ассортимента.
Біз істен шыққан бөлшектердің орнына жаңаларын жіберуді сұраймыз.
Мы просим прислать нам детали взамен выбывших из строя.
Қосалқы бөлшектер дер кезінде жеткізілді.
Поставки запчастей были произведены вовремя.
Қосалқы бөлшектер салынған жөнелтімдер зауытта (қоймада) тұр ғой.
Посылки с запчастями уже находятся на заводе (складе).
Біз барлық қосалқы бөлшектерді жұмсап қойдық.
Все запчасти нами уже израсходованы.
Біз қосалқы бөлшектерді өз зауытымызда дайындауға мәжбүр болдық.
Мы вынуждены изготовлять запчасти на своем заводе.
Машиналарға конструкциялық өзгертулер енгізілді, соның салдарынан қосалқы бөлшектер бірін-бірі ауыстырушылық қасиетінен айрылды.
В машины были внесены конструктивные изменения, вследствие которых запасные части потеряли взаимозаменяемость.
Біз сіздерден техникалық қызмет көрсетуге ықпал ететін барлық техникалық өзгертулер жайында уақытылы хабардар етулеріңізді сұраймыз.
Мы просим вас своевременно информировать нас о всех технических изменениях, влияющих на техническое обслуживание.
Бізге бұйымдарыңыздағы өзгертулер жайында ақпараттық материалдар жіберіңіздерші.
Пришлите нам, пожалуйста, информационные материалы об изменениях в ваших изделиях.
Жеткізілген машиналардың біліксіз қызмет көрсетуден болатын істен шығуының алдын алу үшін бізге. керек.
Для предупреждения выхода из строя поставленных машин, происходящего от неквалифицированного обслуживания, нам нужны.
Біз. осы кезге дейін алған жоқпыз.
До сих пор мы не получили.
— схемы машины и план автоматики.
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық екі тілде жазылған.
Инструкция по эксплуатации имеется на двух языках.
Бізге жөндеу жөніндегі нұсқаулықтың елу данасын жіберулеріңізді сұраймыз.
Просим передать нам пятьдесят экземпляров инструкции по ремонту.
Машина мұқият күтімді қажет етеді.
Машина нуждается в тщательном уходе.
Машина дұрыс қызмет көрсетілмеу салдарынан істен шыққан. Мұндай жағдайдан құтылу үшін біз сіздің зауыттағы мамандарды оқытуды ұйымдастыру туралы уағдаласуымыз керек. Біздің қызмет көрсетуші қызметкерлердің тарапынан салақтық орын алғанын ашық мойындауымыз керек.
Машина вышла из строя из-за неправильного обслуживания. Во избежание подобных случаев, нам нужно договориться об организации обучения специалистов на вашем заводе. Нужно откровенно признать, что имели место случаи халатности со стороны нашего обслуживающего персонала.
Бұл мынадан көрініп тұр.
Это видно по тому, что.
— кейбір бөлшектер әлі қоймада тұр, ал олар цехта болуға тиіс еді
— некоторые детали еще находятся на складе, а они должны быть уже в цехе
— тораптар мен бөлшектер салынған жәшіктер ашық аспан астында сақтаулы.
— ящики с узлами и деталями хранятся под отрытым небом.
Жәшіктердің үй-жайда сақталуға тиіс екені сізге белгілі ғой.
Вам же известно, что ящики должны храниться в помещении.
Машина жөнделіп те қойды.
Машина уже отремонтирована.
Прибор жұмыс істеуге жарамды күйде.
Прибор находится в рабочем состоянии.
Прибор қайтадан мүлтіксіз жұмыс істеп тұр.
Прибор снова работает безукоризненно.
Зақымдалған жерін жою көп уақытты алады.
Устранение повреждения займет много времени.
Бұл ретте ірі жөндеу қажет.
В этом случае необходим крупный ремонт.
Қосалқы бөлшектердің жетіспеуі себепті жөндеуді тоқтатуға тура келді.
Из-за нехватки запасных частей ремонт пришлось прервать.
Бұл машинада ақаулар көп, сондықтан оны жөндеу мүмкін емес.
В этой машине много дефектов, ее невозможно отремонтировать.
Бұл приборға біліктілікпен жан-жақты сараптама жасау қажет.
Этот прибор необходимо подвергнуть всесторонней квалифицированной экспертизе.
Бізге барлық ақауы сипатталған сараптама актісін жіберіңіздер.
Передайте нам акт экспертизы с описанием всех дефектов.
Жөндеуді өз күштеріңізбен біздің есебімізден жүргізуді сұраймыз.
Просим произвести ремонт своими силами за наш счет.
82 жұмыс күшінің жұмылдырылғыштығы
83 жүз адамның заңы
84 зағип пул
85 зақымдану деңгейі
86 иеленуші
87 канишка
88 кассалық операциялар
Кассалық операциялар дегеніміз банкінің қолма-қол ақшаны инкассолаумен, сақтаумен және берумен байланысты қызметі.
Под кассовыми операциями понимается деятельность банка, связанная с инкассацией, хранением и выдачей наличных денег.
Коммерциялық банкілер кассалық операцияларды жүргізу кезінде қандай заңнамалық актілерді басшылыққа алады?
Какими законодательными актами руководствуются коммерческие банки при проведении кассовых операций?
Бұл салада банкілер “Қазақстан Республикасындағы банкілер және банк қызметі туралы” ҚР Заңын, сондай-ақ уәкілетті орган бекіткен Кассалық операцияларды жүргізу тәртібін басшылыққа алады.
В этой сфере банки руководствуются Законом РК “О банках и банковской деятельности в Республике Казахстан”, а также Порядком ведения кассовых операций, утвержденным Уполномоченным органом.
Уәкілетті орган бекіткен ережелер бойынша кәсіпорындар кассада банк кәсіпорындардың басшыларымен келісе отырып белгілейтін лимит шегінде қолма-қол ақша ұстай алатындай болып көзделген. Белгіленген лимиттен тыс нақты ақшаны кәсіпорын өзіне қызмет көрсететін банкімен келісілген тәртіппен және мерзімде банкіге өткізуге міндетті. Кәсіпорын кассасындағы нақты ақша қалдығының лимиті кәсіпорын қызметінің ерекшеліктерін және ақша түсімін инкассолауды басшылыққа ала отырып белгіленеді.
По утвержденным уполномоченным органом правилам, предусмотрено, что предприятия могут иметь в кассе наличные деньги в пределах лимита, устанавливаемого банком, по согласованию с руководителями предприятий. Денежную наличность сверх установленного лимита предприятие обязано сдавать в банк в порядке и в сроки, согласованные с обслуживающим его банком. Лимит остатка наличных денег в кассе предприятия устанавливается исходя из особенностей деятельности предприятия и инкассации выручки.
сау бол
1 сау бол
2 сау бол
3 сау бол
См. также в других словарях:
сау бол — (Түрікм.: Красн., Бекд., Қиян., Небид., Ашх., Таш., Тедж., Көнеүр.) рақмет. – Осыған риза боларсыз. – С а у б о л, болады (Түрікм., Ашх.). Мұнысына с а у б о л с ы н («Жұм шы», 16.10.1941). Қандым, келін, с а у б о л, алла разы болсын (Ж. Нәж.,… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Сражение под Прохоровкой — Вторая мировая война Великая Отечественная война … Википедия
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
1901-й самоходно-артиллерийский полк — Возможно, эта статья или раздел требует сокращения. Сократите объём текста в соответствии с рекомендациями правил о взвешенности изложения и размере статей. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения … Википедия
Битва под Прохоровкой — Сражение под Прохоровкой Вторая мировая война Великая Отечественная война Памятник павшим воинам в мемориальном комплексе «Прохоровское поле» … Википедия
Прохоровское сражение — Сражение под Прохоровкой Вторая мировая война Великая Отечественная война Памятник павшим воинам в мемориальном комплексе «Прохоровское поле» … Википедия
Прохоровское танковое сражение — Сражение под Прохоровкой Вторая мировая война Великая Отечественная война Памятник павшим воинам в мемориальном комплексе «Прохоровское поле» … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны/Ноябрь 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942: январь … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Ноябрь 1942 года. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
көбік жалау — (Монғ.) 1. биені сауғанда саумалының бетіне пайда болған көпіршігін қолмен жалау. Біз бие сауғызып к ө б і к ж ал а у ш ы едік (Монғ.). 2. қайнатқан құрттың көбігін шөміш түбінің сыртымен жалау. Бала күнімізде жер ошақ басында құрттың к ө б іг і… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
сау+бол!+сау+болыңыз
41 ата-ана
послов. «Ата-ананың қадірін, балалы болғанда білерсің» — «Родителей оценишь, когда сам станешь родителем»
42 бекем
шахтаның тіреүлері бекем — стойки шахты прочны, крепки
43 болжау
болжағаны болғандай келді — как он предполагал, так оно и вышло
44 болу
болып тұру — быть, являться, существовать, фигурировать
болып шығу — сбыться, произойти, получиться, оказаться
себепші болу — быть причиной, способствовать
Болды енді! — Достаточно, довольно! Ну, довольно! Ну, ладно!
45 кем
46 көз
қой көз — серые глаза, сероглазый
көзінің аласымен қарады — он смотрел, выпучив глаза
шарай көзге — не в бровь, а в глаз
көз іліндіру — сомкнуть глаза; вздремнуть
көрер көзге, естір құлаққа ұят қылық — никуда не годная привычка
47 күн
күн көру — жить; существовать
басқа күн туу — быть застигнутым горем, несчастьем
48 күнде
49 қандай
50 қас
басы-қасында болды — он присутствовал, принимая участие
қас пен көздің арасында — вмиг, моментально
күн батып, қас қарайды — зашло солнце, и стало темнеть
біздің достарымыз болған сияқты, қастарымыз да бар — у нас имеются как друзья, так и враги
сау бол! сау болыңыз
21 сау-сәлемет болу
22 тұсау
23 түсау кесер
24 ұқсау
25 болғанша
26 болғаны
27 Бол!
28 болған іс
29 еш болған еңбек
30 ауру болғандықтан
31 Қош болыңыз!
32 аңсырау
33 бекіту
көңілді бекіту — успокоиться; овладеть собою
34 ем
емге жоқ — абсолютно нет; совершенно нет
35 тамтық
(употребляется только в притяжательной форме) киімінің сау тамтығы қалмаған — его одежда совсем изодрана
36 есі дұрыстық
37 Шағым-талап қою
Біз сізбен өзіміздің шағым-талабымыз жөнінде әңгімеліскіміз келеді.
Мы хотели бы поговорить с вами относительно нашей рекламации.
Мен сіздің қойған кінәраттарыңызды білемін және осы іспен дереу айналыспақпын.
Я уже знаю о ваших претензиях и немедленно займусь этим делом.
Иә, біз сіздің шағым-талапты алдық, бірақ оны әлі қарай қойған жоқпыз.
Да, мы получили вашу рекламацию, но еще не рассмотрели ее.
Біз сіздің шағым-талабыңызды талқылап та қойдық.
Мы уже обсудили вашу рекламацию.
Шағым-талаптың бізге бұдан екі апта бұрын түскені мәлім.
Нам известно, что рекламация поступила к нам две недели назад.
Шағым-талапта келісімшарт талаптарына сәйкес талап етілетін барлық деректер көрсетілген.
В рекламации указаны все данные, которые требуются в соответствии с условиями контракта.
Сіз хабарлаған нәрселердің бәрі біз үшін және дайындаушы зауыт үшін қолайсыз.
Все, что вы нам сообщили, неприятно для нас и для завода-изготовителя.
Иә, біз бұл қолайсыз мәселенің байыбына баруымыз керек.
Да, нам необходимо разобраться с этой неприятной проблемой.
Біз сіздерден біздің қойған кінәраттарымызды қарап, біздің шотымызға 500 000 мың теңгедей ақша аударуларыңызды өте-мөте сұраймыз.
Мы настоятельно просим вас рассмотреть наши претензии и перевести на наш счет около 500 000 тенге.
Это серьезная проблема.
Жақсы, біз сіздердің кінәраттарыңызды қараймыз, олар әділ болса, сіздің шотқа қажетті соманы аударамыз.
Хорошо, мы рассмотрим ваши претензии и, если они справедливы, переведем на ваш счет нужную сумму.
Біз кінәраттарымыздың бұдан былай да қанағаттандырылуы үшін сіздер барлық шараларды қолданасыздар деген үміттеміз.
Мы надеемся, что вы примете все меры для дальнейшего удовлетворения нашей рекламации.
— басты фирмада қаралып жатыр.
— уже рассматриваются в головной фирме.
Тауардың сапасы техникалық шарттарға сай келмейді.
Качество товара не отвечает техническим условиям.
Товар находится в плохом состоянии.
Шағым-талап қойылған материал сатылмайды.
Рекламационный материал не может быть продан.
Сіздің тауардың сапа сертификаты жоқ.
На ваш товар нет сертификата качества.
Осы кезге дейін тауар жақсы күйде түсіп келген еді, ал бұл жолы біз түңіліп отырмыз.
До сих пор товар поступал в хорошем состоянии, но на этот раз мы были разочарованы.
Біз тауардың мүлтіксіз болғанын білеміз, бірақ әрқашан да мүлт кетуі мүмкін ғой.
Я знаю, что товары были безупречны, но исключения могут быть всегда.
Сіз кінәратты тауардың жеткізілуін талап етіп отырсыз. Жақсы, біз оны қабылдаймыз, бірақ сіз бағаны 15%-ға төмендететін болыңыз.
Вы настаиваете на поставках рекламационного товара. Хорошо, мы примем его, но при условии, если вы снизите цену на 15%.
Біз бағаның төмендетілуін сұраймыз.
Мы просим о снижении цены.
Себеп тауардың сапасы біздер келіскен талаптарға сай келмеуінде болып отыр.
Причина состоит в том, что качество товара не соответствует согласованным нами требованиям.
Кепілдік мерзімі әлі өтпегендіктен.
Поскольку срок гарантии еще не истек.
— біз аталған кемістіктердің тегін жойылуын сұраймыз.
— мы просим о бесплатном устранении перечисленных неполадок.
Біз кепілдікті жөндеудің барлық жағдайларын тексереміз.
Все случаи гарантийного ремонта мы проверим.
Егер сіздер кепілдікті жөндеуді талап етсеңіздер, онда біздің мамандарымыз аталмыш ақаулар жөнінде қорытынды беруі керек.
Если вы настаиваете на гарантийном ремонте, то необходимо, чтобы наши специалисты дали заключение относительно указанной неисправности.
Кепілдік мерзімі әлі өткен жоқ.
Срок гарантии еще не истек.
Біздің фирма шағым-талапты қабылдай алмайды, өйткені кепілдікті мерзімі өткен.
Наша фирма не может признать рекламацию, так как истек гарантийный срок.
Жабдық дайындаушы-зауыттың ақаулары себепті істен шыққан.
Оборудование вышло из строя по причине дефектов завода-изготовителя.
Істен шығу тапсырыскер мен жеткізуші қол қойған актіде көрсетілуге тиіс.
Выход из строя должен быть зафиксирован в акте, подписанном заказчиком и поставщиком.
Біз сіздің кепілдікті мерзімді ұзарту туралы өтінішіңізді қанағаттандыра алмаймыз. Жабдық сіздің қызметкерлердің кінәсынан істен шыққан.
Мы не можем удовлетворить вашу просьбу о продлении гарантийного срока. Оборудование вышло из строя по вине вашего персонала.
Ақаулы жабдықтың қайтарылуы туралы мәселені әрбір жеке жағдайда жеткізуші мен тапсырыскердің өкілдері шешеді.
Вопрос о возврате дефектного оборудования будет решаться представителями поставщика и заказчика в каждом отдельном случае.