что такое расставить все точки над и
История выражения расставить все точки над i
Есть предположение, что выражение возникло в эпоху Средневековья, поскольку точка над буквой i появляется в западноевропейских манускриптах не ранее XI века. В древнеримских письменных памятниках эта буква представляет собой просто вертикальную черту. С некоторых пор средневековые писцы начали связывать буквы в словах. При этом штрих, которым передавалась буква i, часто зрительно сливался с другими.
Чтобы четче отделить i от соседних символов, сделать букву более зримой, над ней стали ставить точку. К тому же при использовании курсива слово часто пишется без отрыва пера от бумаги, и точка над i ставится уже после того, как слово написано целиком. То есть расстановкой точек завершается работа над текстом. Выражение «расставить точки над i» означает: уточнить, внеся полную ясность, довести до конца. Эта идиома из французского языка проникла в русский, поскольку в старой русской орфографии тоже применялась буква i. В западноевропейских языках эту поговорку иногда продолжают: «…и перечеркнуть t», — однако вторая часть идиомы у нас не прижилась за отсутствием буквы t даже в дореволюционном русском алфавите.
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Расставить точки над «i»
Многие часто задавались вопросом, откуда в русском языке взялась фраза «расставить точки над «i»; ведь в великом и могучем нет никаких точек над этой гласной буквой, как собственно и самой буквы. Изучающие английский, подняв указательный палец вверх, заметят: выражение пришло из английского языка. Но так ли это на самом деле? И какие фразы носители английского языка любят использовать при желании «расставить все по своим местам»?
Итак, есть несколько вариантов происхождения данного выражения. Одни считают, что данная фраза пришла к нам из французского языка. Ведь известно, французский язык был частью русской культуры очень долгое время. Поэтому есть мнение, что мы позаимствовали данное выражение, переведя французское « mettre sur les i et mes barres sur les t » (расставить все точки над «i» и перечеркнуть все «t»). Другие полагают, что данный фразеологизм живет с нами уже много веков, ведь до орфографической реформы 1917 года в русском алфавите присутствовала буква «И десятеричное», т.е. «i» : «Лiон», «Илiодор», «химiя». Эта буква словно пришла из любимого нами английского (ее написание абсолютно идентично букве « I i »), поэтому после написания текста, необходимо было расставить все точки над этой гласной, чтобы избежать ошибок и завершить работу.
Можно долго спорить о происхождении данного выражения, однако его значение известно всем: закончить дело, прояснить ситуацию. Сегодня в английском языке помимо выражения « dot the i’s and cross the t’s » (расставить точки над « i »), есть и другие фразы с похожим смыслом: « get smth. into shape » или « to shape smth. up » (довести до ума).
Однако редко кто из носителей языка проставляет точки над этой гласной буквой по окончанию всей письменной работы, а в русском языке давным-давно отсутствует загадочная буква « i ». И все же мы очень любим данное выражение и часто используем его в своей речи.
А что думаете вы? Откуда пришла эта фраза в русский язык? И используете ли вы ее в устной речи?
Откуда возникло выражение «расставить все точки над i»
Все слышали это выражение, но кто знает, откуда оно появилось?
Считается, что это выражение пришло к нам из французского языка и вполне прижилось, так как в старой русской орфографии такая буква уже была. Правда, на французском это выражение длиннее: mettre les points sur les i et les barres sur les t – это «расставить все точки над i и перечеркнуть t». Первоначально никаких точек над i не было, потому что буквы были заглавными. Но во II веке в латинском рукописном письме появляются прописные буквы и, как следствие, курсив, то есть связное написание букв внутри слова.
Точка над буквой i появилась в западноевропейских манускриптах не ранее XI века — в древнеримских письменных памятниках эта буква представляет собой просто вертикальную черту. Штрих, которым передавалась буква i, часто зрительно сливался с другими и, чтобы отделить его от соседних символов и сделать букву более зримой, над ней стали ставить точку. К тому же при использовании курсива слово пишется без отрыва пера от бумаги, поэтому точка над i ставится уже после того, как слово написано целиком.
Фактически расстановкой точек завершалась работа над текстом. В западноевропейских языках вдобавок перечёркивали прописную букву t, поскольку при написании курсивом без отрыва пера от бумаги сделать это было невозможно. Но вторая часть идиомы у нас по понятным причинам не прижилась – в связи с отсутствием буквы t даже в дореволюционном русском алфавите. Есть мнение, кстати, что курсивом писали без отрыва пера от бумаги, чтобы тем самым избегать появления клякс.