Что такое фатерлянд значение
Различия терминов «Motherland» и «Fatherland»
Почему, говоря о месте своего рождения, в одних странах используют слово «Motherland», а в других предпочтение отдается «Fatherland»? Евгений предлагает разобраться в культурных различия англоговорящих стран и заодно изучить английские слова, которые, возможно, вы раньше не знали.
Термины «Motherland» (родина) так же, как и «Fatherland» (отечество) означают либо страну вашего происхождения, либо место рождения ваших предков. Тогда почему в одних странах предпочитают слово «Motherland», а в других предпочтение отдается «Fatherland»? Дело в том, что выбор между этими двумя словами — это вопрос традиций, и в отдельно взятой стране чаще используется либо одно слово, либо другое.
Кто использует «Motherland»? Жители некоторых стран персонифицируют свою страну как представительницу женского пола. Для них их страна происхождения — родина, т.е. «Motherland», например «Mother Russia» (Россия-мать, родина-мать). Или во время движения за независимость Индии в конце девятнадцатого века возникло понятие «Bharat Mata» (Mother India — мать Индия).
Кто использует «Fatherland»? В восприятии жителей других стран их родина воспринимается как представитель мужского пола. Национальный гимн Германии содержит строку, которая переводится на английский как «Unity and justice and freedom for the German fatherland!» (Единство, справедливость и свобода для немецкого отечества!). В некоторых языках, латинское слово «pater», означающее «Father» (отец) привело к образованию слов с соответствующим смыслом. «Patriot» (патриот) — тот, кто любит свою страну.
Когда люди начали использовать «Homeland»? В США довольно редко используются такие термины как «Motherland» или «Fatherland». К тому же, нейтральный термин «Homeland» — является относительно новым и не прижившимся, поэтому сами американцы не часто применяют его в отношении своей страны, а иммигранты вместо «Motherland» или «Fatherland» говорят «Old country», подразумевая «Родина» или «Отечество».
И наконец, американцы иногда идентифицируют себя с помощью страны происхождения своих предков. Поэтому нередко можно встретить такие комбинации как «Irish-American» или «Italian-American». Однако большинство американцев, родившихся в США, называют себя — «American».
Изучаете английский язык?
Оставьте заявку и мы подберём вам подходящую программу обучения и преподавателя
Фатерлянд
«Родина» — кинофильм. Экранизация произведения, автор которого — Роберт Харрис. Не рекомендуется просмотр детям и подросткам моложе 16 лет.
Содержание
Сюжет
Фильм посвящен альтернативной истории. В 1944 году операция «Оверлорд» законичлась провалом, а войска Третьего Рейха сумели сдержать наступление СССР и переломить ход войны на Восточном фронте. Через какое-то время армии Рейха захватили Великобританию, а ее руководство бежало в Канаду. США летом 1945 года одержали победу над Японией.
Действие фильма происходит в Берлине в 1964 году. Рейх готовится к празднованию 75-летия Адольфа Гитлера и подписанию союзного соглашения между Германией и США. Впервые за долгие годы должен состояться визит Президента США в Германию. Для освещения этого исторического события в Берлин прибывает пресса, и среди них молодая журналистка Чарли Магуайр. Она становится свидетельницей убийства, после чего ее начинает допрашивать офицер СС Ксавьер Марч. Марч приходит к выводу, что по распоряжению немецкого правительства ликвидируются высокопоставленные нацистские чиновники, чем-то мешающие руководству Рейха. Незадолго до смерти один из них передает Чарли документы, изобличающие Рейх в убийстве миллионов евреев (официальная нацисткая пропаганда сообщала, что евреи были перевезены на Восток). Чарли удается пробиться к кортежу Президента США и передать ему документы. Потрясенный зверствами нацистов Президент немедленно возвращается в Америку. В это время гестапо пытается арестовать Марча и смертельно ранит его. Перед смертью он звонит сыну и просит его не верить нацистам. В конце фильма повзрослевший сын Марча сообщает, что Рейх, лишившийся поддержки США, пал.
Секреты английского языка
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Motherland или Fatherland?
Posted on 2014-05-08 by admin in Всякая всячина // 0 Comments
Какая разница между словами homeland, motherland и fatherland? Есть ли между ними разница, или их можно одинаково использовать в значении «родина, отчизна»? Есть ли правило использования этих синонимов?
Основное различие в английском между этими словами состоит в том, что хотя все они означают родную страну откуда вы родом, слова motherland и fatherland имеют значение «земля предков».
Слово homeland вошло в американский английский сравнительно недавно как синоним «fatherland» намного позже слов motherland и fatherland. Некоторые словари дают описание слова motherland как «земля матери или родителей», а fatherland как «родная земля отцов или предков».
Слово Motherland (родина) не является общеупотребительным в Англии, и не имеет такого глубокого значения как, скажем, в России, а Fatherland больше связано с особой эрой в истории Германских народов. Самым нейтральным словом является Homeland – именно этим словом в Англии называют страну происхождения.
Если слово «homeland» пишется с маленькой буквы, значит оно просто передает нам информацию о том месте, откуда мы родом. Если же пишется с большой буквы, т.е. уже является собственным существительным, то означает уже не просто географическое месторасположение, а приобретает более широкий смысл, «родина или отчизна», и подразумевает историю и культуру страны, о которой идет речь.
a_sharkov
Андрей Шарков
О чем-то для меня важном.
И так, чуть впечатлений, без систематизации, просто под настроение.
Но чтоб впечатления были ярче, сначала чуть впечатлений старых, еще довоенных.
Это все Кёнигсберг, один из крупнейших и значимых немецких городов, столица Восточной Пруссии. Город Канта и Тевтонского ордена, столица Северной немецкой конфедерации, созданной Бисмарком и ставшей основой будущей единой Германии.
А вот это уже город «всесоюзного старосты». Калининград, то есть.
Ну и город сегодня. Уже вреде бы и не совсем Калининград, но точно и не Кёнигсберг. Что-то новое, и, хочется верить, светлое.
Недавнее советское прошлое, безусловно, сильно бросается в глаза. Вот, в каком-то смысле, символичный кадр:
А это снято в самом центре, где когда-то были узенькие улочки средневекового города:
Такое вот местное «новогирево», только на уровне московского ЦУМа (если пропорционально мерить от условного центра). А если пройтись пешком минут 15, почти сохранились улицы почти «кёнигсбергские»:
А вот наша родина-мать. В смысле «фатерлянд», как говорят местные. Присмотритесь в этом ракурсе! Ведь в вправду «фатер», папа, то есть, вместо мамы получается:
Порадовала амбициозность местных князьков. Ну скажите на милость, откуда бы я еще знал, кто ж такой Александр Ярошук, что так горячо любит свой город, что заказал вот такой баннерище на центральной площади! Ан все просто, начальник местный, самый большой. Потому и автограф может себе позволить самый большой. А что, возражения есть?
Говорят, что все немецкое, что было в городе, выковыривалось с особенной тщательностью. Например, сбивались или замазывались древние гербы на особняках. Иногда это выглядело просто комично. Вот, к примеру, такая замечательная попа получилась над входом:
На соседнем гербе штукатурку уже сбили, с орлом оно как-то симпатичней выглядит:
Вот этих массонов, похоже, вообще не замазывали. Но хочется руки повыдергивать местному главному архитектору, кто позволяет уродовать такими табличками городские дома:
Еще вот эти быки, в каком-то смысле, местная достопримечательность. Я про тех, что с рогами.
А вот, как оказалось, основной местный продукт. Заметьте, не янтарь или копченый балтийский угорь. Столб в самом центре, и прямо вопиет! Ну, значит денег в городе просто уйма, коль их предлагают с такой настойчивостью:
Пока прервусь, что-то уже много получилось. Чуть позже расскажу про местный яхтинг и про Куршскую косу.
фатерланд
Смотреть что такое «фатерланд» в других словарях:
фатерланд — ф атерл анд, а … Русский орфографический словарь
фатерланд — батьківщина [II] … Толковый украинский словарь
Фатерланд (роман) — Фатерланд Fatherland Жанр: триллер, дизельпанк[1] Автор: Роберт Харрис Язык оригинала: английск … Википедия
Левиафан (лайнер) — У этого термина существуют и другие значения, см. Левиафан (значения). «Левиафан» SS Vaterland (1913 1917) SS Leviathan (1917 1938) … Википедия
Харрис, Роберт — Роберт Харрис Роберт Харрис Дата рождения … Википедия
Роберт Харрис — (р. 7 марта 1957) английский писатель. Содержание 1 Биография 2 Романы Харриса 3 Экранизации 4 Ссылки // … Википедия
Харрис Роберт — Роберт Харрис (р. 7 марта 1957) английский писатель. Содержание 1 Биография 2 Романы Харриса 3 Экранизации 4 Ссылки // … Википедия
Победа стран Оси во Второй мировой войне в художественных произведениях — Основная статья: Победа стран Оси во Второй мировой войне (альтернативная история) Обложка иллюстрированного телеграфного бланка Третьего рейха, 21 марта … Википедия
Фатерлянд (фильм) — Фатерлянд Fatherland Жанр драма … Википедия
Победа стран оси в художественных произведениях — Основная статья: Победа стран оси во Второй мировой войне (альтернативная история) Эта статья информационный список. Она содержит описания сюжетов художественных произведений, которые могут быть истолкованы как спойлеры … Википедия