что такое бурка у женщин
Бурка на женщине — это модно
— Ого! — что-то очень знакомое бросилось в глаза в наряде приятельницы. Да, это была она! Легендарная, самобытная… только теперь еще и современная кавказская бурка.
Фото: предоставлено Айной Саадулаевой
Дать новую жизнь традиционному предмету одежды горцев решили в мастерской «Рукъ Саадулаевых» в дагестанском городе Избербаш — и идея оказалась востребованной.
Привет из сундуков и музеев
Дизайнер Айна Саадулаева работает в импровизированной мастерской в доме своих родителей. Они ее понимают: вся семья творческая.
Фото: Сабир Абдурахманов
— Первую бурку мы сделали давно, около семи лет назад, — рассказывает Айна. — Всем тогда очень понравилась работа, но от того, что мы тогда занимались разными ремеслами, изготовление бурок ушло на второй план.
Но людям нравились бурки, семье Саадулаевых тоже — и в мастерской снова принялись за валяние шерсти.
— Такого еще не было, мы буквально заняли свободную нишу, — говорит Айна. — Нам хотелось делать что-то новое, но чтобы это было не без истории. И мы стилизовали дагестанскую бурку и сделали её женской.
Айна говорит, что женщины всегда любили утащить что-нибудь из мужского гардероба. А у самой мастерицы — выпускницы местного вуза по специальности «дизайн костюма» — уже был опыт переосмысления национальной мужской одежды.
— Я создала коллекцию одежды «Джигитовка», там я стилизовала черкеску, — рассказывает девушка. — А бурка… не хочу делать громких заявлений, но многие говорят, она является прародителем современных кейпов, они очень похожи.
Фото: предоставлено Айной Саадулаевой
Но делать простые бурки, даже женские, в мастерской не захотели и обратили все внимание на декор — это бусы, лоскутки ткани, сочетания разных фактур волокон.
— В мастерской мы занимаемся еще и вышивкой — имитируем старинные дагестанские пояса. Их сейчас нелегко приобрести, и мы придумали более доступный вариант — используем камни, пражский и японский бисер. Такой вышивкой решили «развеселить» и бурки, — объясняет Айна.
Сделано руками
Делать бурки Айна научилась с помощью умелых родственников и книг. Изделия мастерской создаются под названием «Рукъ Саадулаевых». Смысла два: во-первых, «рукъ» на родном для Айны аварском языке означает «дом». Во-вторых, слово созвучно русскому «руки». А руками тут изготавливается все — вплоть до этикеток.
— Сперва идет подготовка лекала. Затем мы масштабируем размеры в полтора-два раза — в зависимости от техники изготовления, которую собрались использовать. К этому этапу надо отнестись серьезно, чтобы после увалки шерсти изделие не оказалось будто сделанным на ребенка или, наоборот, совсем велико, — рассказывает мастер о первом этапе изготовления бурки.
Затем подбирается шерсть и выкладывается согласно лекалу.
— Чтобы свалять одну бурку, у меня уходит от десяти часов, — говорит Айна. — Это выкладка, увалка шерсти и декор, который выкладывается поверх волокон: я смешиваю волокна шерсти и кусочки ткани, они дают очень интересную фактуру. Это придает бурке яркость, сочность цвета.
Дальше наступает время вышивки и других украшений. Обычно Айна называет клиенткам срок в две-четыре недели — это время на изготовление одной бурки с запасом на возможный форс-мажор.
Фото: Сабир Абдурахманов
Делаются женские бурки из традиционной для этого предмета одежды материала — овечьей шерсти. Правда, поставщики не местные — шерсть Айна заказывает в интернете из разных уголков мира. Но девушка стремится привнести в дагестанскую бурку новое — в том числе материалы.
— Используется, например, и хлопковое волокно, плетенное вручную, жатый шелк, шифон. Это дает интересную фактуру — изделие бывает сильно увалено, и волокна шерсти будто поглотили шелк, поэтому его практически не видно, но можно почувствовать, — рассказывает Айна. — Еще я использую акрил, вискозу, волокна конопли или крапивы. Получается интересный эффект, очень красивые сочетания цветов. Для декора в ход могут пойти жемчуг или кожа.
Этно — это яркие эмоции
Мастер утверждает, что ни одно ее изделие не повторяется: бурка изготавливается индивидуально для каждой заказчицы, и второй такой больше не будет. Удивительно, но при этом в мастерской не берут заказов на конкретные изделия. Рекомендации от клиенток принимаются, но Айна говорит, что и сама не знает, какой получится бурка, когда приступает к работе — все зависит от того, куда приведет фантазия. Стоимость изделия начинается от 5 тысяч рублей.
Сама Айна тоже носит бурки. Одна из первых дополнила ее свадебный наряд — и вызвала большой интерес у гостей праздника.
Золотая эмиратская бурка, или Секреты женских масок в ОАЭ
ДУБАЙ, 16 дек — РИА Новости. Объединенные Арабские Эмираты — это не только атрибуты молодого современного государства: небоскребы, летающие такси, передовые технологии, но и давние традиции, свойственные только этому региону. Одна из таких традиций — ношение женщинами своеобразных масок для лица, которые называются «бурка» (или «бурга» на местном диалекте арабского языка).
В отличие от более известной афганской бурки — паранджи, закрывающей женщину с головы до ног, традиционная эмиратская бурка не имеет отношения к религии, а является частью культурного наследия. Это, по сути, маска, которая лишь частично прикрывает лоб и верхнюю губу.
Золотая маска
Если смотреть на бурку издалека, кажется, будто она изготовлена из золота или другого металла. Однако ношение металлического предмета на лице в жару грозило бы бедуинским женщинам ожогами, поэтому на самом деле бурки делают из льняной ткани, экспортируемой из Индии. Ткань окрашивается в синий (чернильный) или фиолетовый цвет, а затем натирается жестяными крышками или дном кофейника для получения металлического блеска. В прошлом женщины использовали для этой цели перламутровые раковины.
«Раньше я делала бурки вручную, сейчас шью на машинке, так выглядит аккуратнее, хотя пожилые клиентки предпочитают именно сшитые вручную», — объясняет мастерица. По ее словам, в наше время на рынке можно найти множество подходящих тканей, чтобы скроить бурку, в том числе нужного темно-синего цвета.
Так в чем же разница между хиджабом, никабом и буркой?
Никаб – это головной убор и шарф, который скрывает лицо, но оставляет открытыми глаза.
Покрытие обычно опускается вниз до середины спины и может спадать вниз до середины груди спереди.
Никаб, в основном, носят женщины в арабских странах, но некоторые мусульманские женщины из западных стран также выбирают его, чтобы носить.
Слово хиджаб – это общий термин для скромной мусульманской одежды, а также распространяется на платки, закрывающие волосы.
Это типа платок – этот головной убор носят чаще всего на Западе. Он покрывает голову и шею, но оставляет открытым лицо.
1 февраля Всемирный день Хиджаба – это ежегодное мероприятие, которое просит людей всего мира и всех конфессий носить хиджаб один день в знак солидарности с мусульманскими женщинами во всем мире. Это уже пятый год и день призван «создать более спокойный мир, где граждане уважают друг друга».
День особое внимание уделяет «борьбе с нетерпимостью, дискриминацией и предрассудками в отношении женщин мусульманок».
Чадра – это плащ для всего тела. Предназначен для ношения женщинами, когда они покидают свои дома.
Чадра является, как правило, черной. Те, кто носит эту одежду должны знать что чадра опускается спереди и не имеет застежек или креплений.
Чадру чаще всего носят в Иране.
Бурка возвращается. В Афганистане после прихода талибов женщины начали массово закрывать лицо и все тело
На протяжении десятилетий бурка остается синонимом идентичности женщин в Афганистане. Это не имеющая разрезов накидка, которая надевается на голову и покрывает женщину с головы до пят. Видеть можно через сетчатую ткань, вшитую на месте глаз. Обычно бурка сделана из плотной ткани синих оттенков.
С 1996 по 2001 год, при режиме талибов, женщины в Афганистане были обязаны надевать бурку, выходя из дома. (Выходить женщина могла лишь в сопровождении мужчины.) Если женщину вне дома видели без бурки – это могло привести к суровому наказанию и публичной порке со стороны «полиции нравов».
Теперь, уверяет представитель талибов Сухейл Шахин, ситуация изменится. «Мы будем уважать права женщин. Женщины получат доступ к образованию и работе, конечно, будут носить хиджаб», – сказал он в интервью BBC. На уточняющий вопрос ведущей, будет ли это шарф, закрывающий волосы, или бурка – скрывающая лицо и все тело, он ответил: «Бурка – это не единственный тип хиджаба. Есть много его типов. [Речь идет] о том, который вы упомянули».
Однако ситуация на местах выглядит иначе. Когда «Талибан» начал захватывать афганские территории, женщины массово начали надевать бурку, чтобы не стать мишенью радикальных исламистов. Цены на бурки в стране взлетели.
Женщины в бурках, которые покинули свои дома на севере Афганистана из-за наступления талибов, собрались в парке Кабула, чтобы получить помощь. Фото сделано 13 августа 2021 года, за два дня до того, как талибы вошли в Кабул.
Женщина в бурке проходит возле бывшей военной базы США в Баграме (1 июля 2021 года). Некоторые исламские фундаменталисты утверждают, что Коран обязывает женщин полностью покрываться в публичных местах.
Женщины и дети сидят возле школы в восточной провинции Кунар после того, как покинули свои дома из-за боевых действий. Снимок сделан 7 августа 2021 года.
Магазин бурок в Кабуле (30 июня 2021 года). Это один из десятков снимков, которые разошлись в мировых СМИ как демонстрация, что «Талибан» берет ситуацию в Афганистане под свой контроль.
Женщина с детьми в Кандагаре. Фото сделано 4 августа 2021 года, когда на окраинах города велись бои между правительственными силами и талибами.
28-летняя Маджан рассказала афганской службе Радио Свобода, что когда талибы захватили ее город Герат, то она и ее две сестры купили бурки. «Мы носили хиджаб, но ситуация ухудшилась. Мы вынуждены были купить бурки. Женщины не хотят надевать бурки, но должны, поскольку это стало обязательным», – говорит Маджан.
Женщина в Кабуле. Снимок сделан 7 августа, за неделю до прихода талибов.
Некоторые женщины продолжали носить бурку и после падения режима талибов в 2001 году, однако с каждым годом эта одежда теряла свою популярность. Сейчас бурка стоит от 25 до 80 долларов.
Многие женщины в афганской столице предпочитали в публичных местах надевать шарф. Некоторые же вообще ходили с непокрытой головой.
Женщины в Кабуле ждут, чтобы сесть в такси. Снимок сделан 31 июля, за две недели до того, как талибы вошли в афганскую столицу. Сообщают, что после прихода талибов некоторые таксисты отказывались везти женщин без сопровождения мужчин.
Женщины с детьми, бежавшие от боевых действий в Герате.
Женщина спит, укрывшись буркой. Она с детьми бежала из своего дома в Кандагаре 4 августа.
eponim2008
Жизнь замечательных имен
Короткие истории о вещах и о людях, давших им свое имя
К лицу ли женщине бурка?
Эх, лихо в свое время спел казак Невского казачьего войска А.Розенбаум:
Только бурка казаку во степи станица,
Только бурка казаку в степи постель.
А в горах бурка для хозяина, действительно, сокровище. Войлочная накидка подбитая снаружи овечьим мехом спасет всадника от холодного ветра. В случае надобности, завернувшись в нее можно переспать прямо на земле. В бою же плотный войлок и овечья шерсть хорошо защищают и от удара саблей, и от пули. Если, конечно, стреляют не в упор. Да, еще не стоит забывать, что под длинной, до пят, буркой легко спрятать и кинжал, и саблю, и винтовку. И даже краденную невесту.
В русском языке для такой одежды более распространено другое слово, «паранджа», которое происходит от персидского слова «фараджи», означающего широкий халат. Этот халат до 19-го века носили и мужчины, и женщины на территории Персии и сопредельных стран.
Диковатая на наш просвещенный взгляд традиция, скрывать женщину от посторонних взглядов, при родо-племенном строе была обычной и нелишней мерой предосторожности. Женщины, способные к деторождению, являлись одним из главных сокровищ семьи и племени. Поэтому они жили или в глубине хорошо защищенного дома или в специальном закрытом от посторонних глаз шатре. С «женской территории» они выходили, как правило, под охраной мужчины. И все равно тщательно прикрывались, чтобы не обольстить чужаков и не дать им повода устроить набег на племя, увести женщин к себе.
В течение двадцатого века во всех среднеазиатских странах так или иначе началась «либерализация» и «европеизация». В следствие которой многие женщины, особенно из высших и средних классов, отказались от паранджи и открыли лицо. Нельзя сказать, чтобы в Афганистане или в Иране этот процесс шел быстро, под радостное сопровождение дутаров, дудок и барабанов, как в советской Средней Азии. Но и королева Афганистана, и супруга шаха Ирана блистали собственной красотой и на светских раутах, и на обложках западных журналов.
Уже давно объявил непримиримую войну женской бурке президент Франции Николя Саркози. Изо всех сил он боролся и борется с наступлением исламских обычаев на родную страну. В частности, французы хотят в законодательном порядке запретить ношение мусульманскими женщинами традиционного одеяния, скрывающего лицо. По крайней мере, в государственных учреждениях и при встречах с представителями власти. При этом довод достаточно очевидный. В Европе, как уже было сказано, не принято скрывать лицо. Если ты приехал в страну и хочешь в ней жить, изволь признавать ее законы и обычаи. Ведь отказываются европейцы от одного из главных своих удовольствий, выпивки, приезжая на работу в те мусульманские страны, где местный закон употребление алкоголя строжайше запрещает!
Проституция в этих странах тоже не поощряется. Так что одинокие мужчинки-командировочные скрипят зубами и кроватями, но терпят. Подчиняются законам принимающей стороны. Чего в свою очередь и в родном доме от приезжих требуют.
Название хиджаба, женского головного платка, который закрывает волосы, шею и уши происходит от арабского слова «хаджаба», что означает «скрой!». Хиджаб носят женщины достаточно образованные, культурные и самостоятельные, которые, однако, не хотят отказываться от мусульманской самоидентификации. Особенно хорошо это видно в Стамбуле. Здесь много женщин носит хиджаб. То есть придерживаются достаточно строгих нравов. При этом они не отказывают себе в удовольствии нарядиться. К белому хиджабу надеваются закрытые длинные платья самых разных расцветок, что надо сказать, радует глаз прохожего больше, чем черная хламида-никаб.
На ношение хиджаба в школах и университетах во Франции сейчас тоже наложен запрет. На этот раз инициаторы запрета уже не полицейские, а государственные идеологи. Согласно конституции Французской республики религия в стране отделена от государства. Поэтому в общеобразовательных государственных школах запрещено выставление напоказ символов любой религии, будь то крест на шее или хиджаб на голове. Но для юной мусульманки и ее родителей появление простоволосой девушки в людном месте немыслимо так же, как приход юной католички на мессу в пляжном костюме. Запрет на хиджабы стал едва ли не самым крупным яблоком раздора между французскими мусульманами и правительством. Правительства других стран Европейского союза также стремятся ограничить ношение традиционной исламской женской одежды в государственных учреждениях или хотя бы упорядочить это ношение.