что такое артикул в капитанской дочке
Что такое артикул в капитанской дочке
Алтын – старинная русская монета достоинством в 3 копейки.
Анбар (амбар) – строение для хранения хлеба или товаров.
Армяк – верхняя одежда из толстого сукна.
Барщина – даровой принудительный труд крепостных крестьян, работавших со своим инвентарем в хозяйстве земельного собственника, помещика. Кроме того, барщинные крестьяне платили помещику различные натуральные подати, поставляя ему сено, овес, дрова, масло, птицу и т. д. За это помещик выделял крестьянам часть земли и позволял ее обрабатывать Барщина составляла 3–4, а порой даже 6 дней в неделю. Указ Павла I (1797 г.) о трехдневной барщине носил рекомендательный характер и в большинстве случаев помещиками игнорировался.
Басурман – враждебно-недоброжелательное наименование магометанина, а также вообще иноверца, иноземца.
Бастион – земляное или каменное укрепление, образующее выступ на крепостном валу.
Баталья (баталия) – битва, сражение.
Бельмес (татарское «белмэс») – не разумеешь ничего, совсем не разумеешь.
Брудер – брат (в речи немца; нем. der Bruder).
Вахмистр – старший унтер-офицер в кавалерийском эскадроне.
Вёдро – ясная, тихая погода.
Вечо́р – вчера вечером, вчера.
Ве́ртел – прут, на котором жарят мясо, поворачивая его над огнем.
Временщик – человек, достигший власти и высокого положения в государстве благодаря личной близости к монарху.
Выборный – избранный голосованием.
Галун – золотая или серебряная мишурная тесьма.
Гарнизон – войсковые части, расположенные в городе или крепости.
Гвардия – отборные привилегированные войска; воинские части, служащие охраной при государях или военачальниках.
Генерал – военный чин первого, второго, третьего или четвертого классов по Табели о рангах.
Генерал-поручик – генеральский чин третьего класса, при Екатерине II соответствовавший чину генерал-лейтенанта согласно петровской Табели о рангах.
Глазетовый – сшитый из глазета (сорта парчи с вытканными на ней золотыми и серебряными узорами).
Горница – комната, расположенная обычно в верхнем этаже дома.
Горячка, белая горячка; горячка – тяжелое заболевание с сильным жаром и ознобом; белая горячка – здесь: состояние болезненного бреда при высокой температуре или временном помешательстве.
Грамота – 1) письмо; 2) официальный документ, указ, дающий кому-н. право на что-н.
Грош – мелкая монета достоинством в две копейки.
Губернатор – правитель губернии.
Девичья – комната в помещичьих домах, где жили и работали крепостные дворовые девушки.
Диплом офицерский – жалованная грамота на офицерское звание.
Драгун – воин кавалерийских частей, действовавших как в конном, так и в пешем строю.
Дружка – приглашенный женихом распорядитель на свадьбе.
Дьячиха – жена дьячка.
Дядька – слуга, приставленный для надзора к мальчику в дворянских семьях.
Же ву при (Je vous prie) – я вас прошу (франц.).
Жеманство – отсутствие простоты и естественности; манерность.
Живот – здесь: жизнь.
Жило – жилое место, помещение.
Застава – место въезда в город или выезда из него, в старину охраняемое стражей; воинское подразделение, несущее сторожевое охранение; место расположения пограничной охраны.
Земский (земской) – земский староста, представитель земского самоуправления; избирался миром, городским и сельским; главной обязанностью земского старосты был суд и раскладка податей (налогов); за свою службу земский староста получал право землевладения.
Зря (зреть) – здесь: видеть.
Извет – донос, сообщение о чем-нибудь властям; здесь: наговор, клевета.
Ильин день – отмечаемый церковным календарем (20 июля ст. стиля) праздник Ильи-пророка.
Камзол – мужская куртка без рукавов, надеваемая под верхнюю одежду.
Камер-лакей – старший лакей при царском дворе.
Камрад – товарищ, приятель (в речи немца; нем. der Kamerad).
Канонир – пушкарь, рядовой артиллерист.
Капитан – лицо, имевшее офицерский чин IX класса.
Капрал – лицо, имевшее первый после рядового военный чин.
Келья – комната монаха, здесь (в переносном смысле): уединенная комната.
Кивот – застекленный небольшой шкаф или ящик для икон.
Китайчатый – сделанный из китайки, особого сорта хлопчатобумажной ткани.
Князь – почетный титул, наследственный или жалованный.
Кодекс – свод правил, законов.
Колодка – деревянный брусок особой формы, надевавшийся на ноги арестантам.
Колодники – арестанты, узники в колодках.
Коллежский советник – лицо, имевшее гражданский чин VI класса.
Колчан – футляр, сумка для стрел.
Коммуникация – пути, соединяющие базу с местом расположения армии, коммуникационные линии.
Крестная мать – восприемница от купели при крещении младенца.
Крещение – христианский обряд принятия в число членов церкви, совершаемый через троекратное погружение в воду.
Кузов – короб из лыка или бересты.
Кум – крестный отец по отношению к родителям крестника и к крестной матери или отец крестника по отношению к его крестному отцу и крестной матери; дружеское обращение к мужчине; бесов кум – бранное выражение.
Кума – дружеское обращение к женщине; вообще дружески-фамильярно о женщине.
Кушак – узкий и длинный пояс из ткани.
Лазарет – больница.
Лазутчик – разведчик, преимущественно в тылу противника; шпион.
Лафет – станок артиллерийского орудия.
Лубочные картинки – картинки, напечатанные посредством лубка (древесной коры) с награвированным на нем изображением, отличавшиеся обычно примитивностью исполнения; с XVIII века лубочные картины печатались с матриц из меди или олова.
Лубочные крылья – крылья, сделанные из лубка, древесной коры.
Лютый – свирепый, кровожадный; жестокий, безжалостный; ожесточенный, яростный; здесь: мучительный, тяжкий.
Майор – военный чин VIII класса.
Маркер – лицо, прислуживающее при бильярде и ведущее счет во время игры.
Ментор – воспитатель, наставник (по имени воспитателя Телемака, сына Одиссея, в гомеровской поэме «Одиссея»).
Миткалевый – сделанный из миткаля (хлопчатобумажной материи типа ситца).
Мусье (мосье) – (искаж. франц. monsieur) – форма вежливого упоминания или обращения при фамилии или звании; здесь: воспитатель, гувернер (обычно о французе).
Наперсники – друзья и доверенные лица, те, кому поверяют сокровенные мысли и тайны.
Нареченная – здесь: объявленная, признанная невеста.
Нехристь – недоброжелательное обозначение нехристианина, неправославного; басурман.
Обер-секретарь – старший секретарь в Синоде или правительствующем сенате. В речи Пугачева – о его секретаре, писаре (и о нем же, – в ироническом употреблении, в повествовании Гринева).
Оказия – удобный случай; возможность с кем-либо или чем-либо доставить письмо, посылку и т. п.
Оргия – пиршество, сопровождающееся безудержным разгулом и распутством.
Очная ставка – одновременный перекрестный допрос двух или нескольких лиц, привлекающихся по одному делу.
Парапет – прикрытие, защищающее от поражения пулями, бруствер.
Пароль – секретное, условленное слово или фраза; применяется для опознавания своих людей на военной службе или в конспиративных организациях.
Паспорт (пашпорт) – свидетельство, письменный вид (документ) для свободного прохода или проезда.
Пенковая трубка – трубка, сделанная из пенки, особого легкого огнестойкого минерала.
Персона – 1) особа, лицо; 2) изображение особы.
Пестун – лицо, заботящееся о ком-нибудь, опекающее кого-нибудь, заботливый воспитатель.
Повивальная бабушка – женщина, оказывающая акушерскую помощь при родах.
Погребец – дорожный ларец с отдельным местом для посуды.
Полати – нары для спанья в избе.
Полковник – начальник полка, состоящий в 6-м классе по чиноположенню.
Полтина – пятьдесят копеек, монета достоинством в пятьдесят копеек.
Посаженый отец – лицо, замещающее отца жениха или невесты на свадьбе.
Постоялый двор – помещение для ночлега, с двором для лошадей и экипажей проезжих.
Прапорщик – младший офицерский чин в армии.
Присяжный – присягнувший кому-нибудь, обязанный присягой.
Протекция – покровительство, защита.
Прованское масло – оливковое масло, употребляемое в пищу.
Пунш – напиток, приготовлявшийся из рома или виноградной водки, разведенных горячей водой и приправленных сахаром.
Раскат – 1) гладкое место, по которому удобно катиться, 2) помост, на котором ставились пушки на крепостных стенах.
Распятие – здесь: крест с изображением распятого Христа.
Ратин – шерстяная ткань с завитым ворсом для верхней одежды.
Рачитель – тот, кто заботится, печется о ком- или чем-либо.
Редут – полевое укрепление в виде многоугольника с наружным валом и рвом.
Реестр – роспись, перечень.
Роброн – парадное женское платье с широкой юбкой на каркасе.
Рогатка – продольный брус на крестообразно врубленных кольях, используемый для заграждения пути.
Сатисфакция – удовлетворение за обиду (обычно в форме дуэли, поединка).
Свекор – отец мужа.
Светлица – чистая, светлая комната.
Секундант – свидетель-посредник, сопровождающий каждого из участников дуэли.
Сержант – воинское звание младшего командного состава в армии; лицо, носящее это звание.
Сикурс – помощь, поддержка в военных действиях.
Служивый солдат – военнослужащий.
Смотритель – официальное должностное лицо, которому поручено наблюдение над кем-нибудь или чем-нибудь.
Ставец – небольшой приделанный к стене шкафчик для посуды.
Староста – в дореволюционной России выборное или назначаемое должностное лицо, выполнявшее административно-полицейские обязанности в сельской общине.
Старшина – выборное или назначенное лицо, руководящее делами какого либо сообщества.
Стремянный – слуга, находящийся во время псовой охоты при господине и наблюдающий за его сворой.
Суженая – предназначенная судьбой в жены кому-нибудь.
Супостат – противник, враг.
Существенность – действительность, окружающий мир.
Таможня – место на границе, учрежденное для осмотра привозимых и вывозимых товаров и для сбора с них пошлины.
Таможенный – служащий в таможне.
Татарские шаровары – длинные широкие штаны, собранные у щиколоток.
Тафтяный – сделанный из тафты.
Трактир – гостиница с рестораном; ресторан.
Тулуп – долгополая меховая шуба (чаще овчинная, заячья), обычно не крытая сукном.
Укора (укор) – упрек, порицание; укоризна.
Умет – постоялый двор.
Урядник – унтер-офицерский чин в казачьих войсках.
Фамилия – здесь: род, ряд поколений, имеющий одного предка.
Фельдмаршал – точнее, генерал-фельдмаршал – высший чин (1-го класса) в сухопутных войсках.
Флигель – небольшое строение, находящееся в стороне от главного дома.
Форпост – передовой пост охраняющих частей; укрепленный пункт на границе.
Фуфайка – короткая одежда в виде рубашки или душегрейки, надеваемая для тепла.
Хлопчатая бумага – волна хлопка, вата.
Холоп – дворовый, крепостной слуга.
Целовальник (цаловальник) – продавец вина в питейных домах, кабаках.
Циновка – плотная плетеная рогожа из сученых мочал, соломы, тростника и т. п.
Чаятельно – вероятно, по-видимому.
Челобитье – письменное прошение.
Чуваши – древнейшие обитатели среднего Поволжья; формирование чувашского народа происходило на занимаемой им в настоящее время территории, в результате сложного процесса ассимиляции местных племен булгарами и родственными им сувазами.
Шайка – 1) скопище людей, ватага, 2) деревянная посудина с ручкой для зачерпывания и носки воды.
Штоф – стеклянный четырехугольный сосуд с коротким горлом; мера, содержащая в себе кружку, или восьмую часть ведра.
Элегия – род стихотворения, в котором выражается грустное или меланхолическое чувство.
Эпитафия – надпись на надгробном памятнике.
Эпитимия – духовное наказание (пост, длительные молитвы и т. д.).
Эскадрон – часть или отряд конного полка.
Якши (тат.) – хорошо, ладно.
Ямщик – казенный крестьянин, для которого подушная подать была заменена ездой на своих лошадях по почтовым трактам.
Pour être outchitel (франц.) – чтобы стать учителем.
Schelm (нем.) – мошенник, плут.
Повесть А.С. Пушкина «Капитанская дочка» на сайте «К уроку литературы»
Что такое артикул в капитанской дочке
«Капитанская дочка» (1836)
История создания
— Первоначальный замысел «Капитанской дочки» возникает у А.С. Пушкина к концу лета 1832 года, а в октябре он начинает работать над романом «Дубровский»
— В 1833 году Пушкин пишет историческое исследование «История Пугачёва». Собирая материалы, он работает в архивах, едет в Поволжье и на Южный Урал, в места действия «пугачёвщины». Параллельно вызревает замысел «Капитанской дочки».
— В конце октября 1836 года Пушкин представил цензору П.А. Корсакову повесть «Капитанская дочка», предполагая выпустить повесть анонимно.
— Повесть опубликована 22 декабря 1836 года в четвёртом номере пушкинского «Современника».
Роман написан от первого лица в форме мемуаров главного героя Петра Андреевича Гринёва.
Историческая основа
Пушкин подробно описал ход восстания: взятие крепостей, осаду Оренбурга.
Исторические личности: Екатерина II, Пугачёв, Хлопуша, Белобородов.
Вымышленные персонажи: Гринёв, Швабрин, Маша Миронова.
Сюжет
В основе романа лежат мемуары пятидесятилетнего дворянина Петра Андреевича Гринёва, посвящённые «пугачёвщине», в которой семнадцатилетний офицер Пётр Гринёв по «странному сцеплению обстоятельств» принял невольное участие.
«С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельичу, за трезвое поведение пожалованному мне в дядьки. Под его надзором на двенадцатом году выучился я русской грамоте и мог очень здраво судить о свойствах борзого кобеля. В это время батюшка нанял для меня француза, мосье Бопре»
«Я жил недорослем, гоняя голубей и играя в чехарду с дворовыми мальчишками».
На семнадцатом году отец отправляет Гринёва на военную службу («Мысль о службе сливалась во мне с мыслями о свободе, об удовольствиях петербургской жизни») подальше от столицы («Нет, пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат, а не шаматон»). Отец даёт сыну наказ: «Служи верно, кому присягнешь; слушайся начальников; за их лаской не гоняйся; на службу не напрашивайся; от службы не отговаривайся; и помни пословицу: береги платье снову, а честь смолоду».
Пётр в сопровождении слуги Савельича отправляется в Оренбург. В Симбирске, остановившись в трактире на ночлег, он знакомится с ротмистром Зуриным, которому проигрывает на бильярде крупную сумму – сто рублей.
Подъезжая к Оренбургу, Гринёв и его слуга Савельич попадают в буран. Случайный человек, повстречавшийся на дороге, выводит заблудившуюся в метели кибитку к постоялому двору. В благодарность за спасение Гринёв отдаёт «вожатому» свой заячий тулуп.
Белогорская крепость, куда из Оренбурга послан служить Гринёв, оказывается деревушкой, окружённой деревянным забором. Комендант крепости Иван Кузьмич Миронов – офицер «из солдатских детей», человек необразованный, но честный и добрый. Его жена Василиса Егоровна полностью им управляет и на дела службы смотрит как на свои хозяйственные. Гринёв влюбляется в их дочь Машу. Поначалу он сближается с поручиком Швабриным, который кажется ему образованным и интересным человеком. Но вскоре между ними происходит ссора: поводом послужили стихи, написанные Гринёвым Маше. Швабрин критикует стихи и нелестно отзывается о Маше. Происходит дуэль. Маша ухаживает за раненым Гринёвым и объясняет поведение Швабрина. Как оказалось, он претендовал на её руку, но получил отказ. Гринёв и Маша признаются друг другу «в сердечной склонности», и Гринёв пишет батюшке письмо, но отец, имеющий «триста душ», не желает женитьбы сына на бесприданнице. Маша не хочет выходить за Гринёва без благословения его родителей.
Гринёв едет за помощью в Оренбург, но получает отказ, так как военные считают освобождение Белогорской крепости слишком рискованным мероприятием. Из письма Маши он узнаёт, что Швабрин принуждает её к замужеству. В результате Гринёв с помощью Пугачёва освобождает Машу и отправляет её к своим родителям. Сам Гринёв остаётся в армии.
Окончание военной кампании совпадает с арестом Гринёва. Представ перед судом, он спокоен в своей уверенности, что может оправдаться, но его оговаривает Швабрин, выставляя Гринёва шпионом Пугачёва. Гринёв осуждён, его ждёт позор, ссылка в Сибирь на вечное поселение, но его спасает Маша, которая едет к царице «просить милости».
«Капитанская дочка» – последнее прозаическое произведение Пушкина.
Темы романа
Основная тема – восстание Пугачёва 1773 – 1774 годов
Частная тема – любовь и верность Петра Гринёва и Маши Мироновой, Ивана Кузьмича и Василисы Егоровны
Политематичность «Капитанской дочки»
В произведении отражены все наиболее важные темы позднего периода творчества Пушкина:
Система эпиграфов
— В романе 17: один относится ко всеми роману, 16 предпосланы главам.
— Эпиграфы несут важную смысловую нагрузку: отражают авторскую позицию, акцентируют тему, задают эмоциональную тональность, вводят повествование в контекст русской культуры.
— Большая часть эпиграфов (10 из 17) – из народного творчества. Это создаёт атмосферу народности и отражает содержание произведения.
— Общий эпиграф («Береги честь смолоду») определяет главную идею – в любых обстоятельствах необходимо хранить верность долгу и чести. Это отцовский завет главному герою перед началом его самостоятельной жизни. Эпиграф показывает общность взглядов автора и рассказчика.
Симметричность композиции
Две сюжетные линии
Описание восстания Емельяна Пугачёва
Отношения Петра Гринёва и Маши Мироновой, семейная жизнь Мироновых и Гринёвых
Два мира
Во главе – Пугачёв, выходец из народа. Военный совет у Пугачёва – живое обсуждение, на котором принимается оптимальное решение
Во главе – Екатерина II. Представитель – генерал. Военный совет дан сатирически, военная теория без понимания реальной ситуации приводит к губительному решению
Сопоставление сюжетных ситуаций
Маша Миронова оказывается в беде
Пётр Гринёв оказывается в беде
Причина – суровые законы народного восстания
Причина – законы дворянской государственности
Гринёв спасает Машу, обращаясь за помощью к крестьянскому царю
Маша спасает Гринёва, обращаясь за помощью к императрице
Художественные средства
«Береги платье снову, а честь смолоду», «Незваный гость хуже татарина», «Мирская молва – морская волна»
«Как у нашей у яблоньки
Ни верхушки нет, ни отросточек;
Как у нашей княгинюшки
Ни отца нету ни матери.
Снарядить-то её некому,
Благословить-то ей некому»
(эпиграф к главе «Сирота»)
Казнить так казнить, миловать так миловать.
Я чаю, небо с овчинку показалось…
Постоялый двор, или, по-тамошнему, умет, находился в стороне…
Он вас побранил, а вы его выругайте; он вас в рыло, а вы его в ухо…
Фраза Гринева «Облачко предвещало буран» символически соотносится с появлением Пугачева, которое предвещало народный бунт.
Символический сон Гринева.
Заячий тулупчик – символ милосердия.
Изуродованная голова – символ жестокости.
…Я приехала просить милости, а не правосудия
«Капитанская дочка» (А. Пушкин)
Цитата: «Не приведи бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный!».
История создания
С 1832 г. Пушкин активно работал над историей восстания Емельяна Пугачёва. Он обращался к архивам, собирал редкие документы и материалы, чтобы увидеть объективную картину восстания. В 1833 г. Пушкин написал «Историю Пугачёвского бунта». Однако результаты работы не вполне удовлетворили его.
При выборе сюжета автор колебался: его интересовали два реальных лица, о которых он узнал из архивов. Один — дворянин, перешедший на сторону Пугачёва. Другой — дворянин, бежавший из пугачёвского плена и присоединившийся к усмирителям восстания. Замысел сложно трансформировался, и в результате в «Капитанской дочке» — два героя-дворянина: благородный Гринёв и подлый Швабрин.
Образ Маши Мироновой полностью вымышленный.
Проблематика:
Смысл названия: главным героем «Капитанской дочки» является Пётр Гринёв, а название всё же отсылает нас к Маше Мироновой. Почему? Наверное, здесь стоит снова вспомнить эпиграф («Береги честь смолоду»).
Несмотря на то, что Машу в романе называют то «дурочкой», то «трусихой», она являет собой пример непоколебимой чести и незыблемого достоинства.
Идти за Гринёва без благословения родителей плохо — и Маша отказывается от привлекательного предложения.
Белгорскую крепость захватывают пугачёвцы — Маша, несмотря на свой страх, готова защищать крепость до конца.
И, наконец, неслыханный поступок капитанской дочки — обращение к императрице с просьбой помиловать жениха. Это кажется немыслимой дерзостью, но Маша уверена: правда восторжествует.
Капитанская дочка Маша Миронова ничем не опорочила свою честь. Возможно, она иногда выглядит несколько наивной. И тем не менее именно Мария Миронова воплощает в этом произведении идеал автора. Отсюда и название — «Капитанская дочка».
Литературное направление: реализм.
Литературный жанр: повесть (социально-исторический роман).
Жанровые особенности: в «Капитанской дочке» мы можем найти черты как повести, так и романа. Да и сам автор называл «Капитанскую дочку» то повестью, то историческим романом.
Пушкин выбрал для своего произведения форму семейных записок: главный герой Пётр Гринёв пишет воспоминания для внуков. При этом в «Капитанской дочке» описан не только семейный быт, но и значимые исторические события, поэтому можно сказать, что это социально-исторический роман.
Время и место действия: действие происходит в Симбирске и Оренбурге во время крестьянских войн (1773-1775).
Действующие лица
Краткое содержание
Рассказчик в «Капитанской дочке» — зрелый Пётр Андреевич Гринёв, который хочет поделиться с потомками историей о встречах с Емельяном Пугачёвым, предводителем крестьянского восстания.
Пётр родился в небогатой дворянской семье, образование получил домашнее, в юные годы развлекался и ожидал, когда его направят в Петербург, ведь ещё до рождения был записан сержантом в полк.
Но отец Петра решает научить сына жизни и направляет 17-летнего Гринёва в Оренбургскую крепость. Главный завет Гринёва-сташего — «береги честь смолоду». Воспитатель Савельич отправляется вместе со своим подопечным.
Подъезжая к Оренбургу, Гринёв и Савельич сбиваются с дороги. Им помогает незнакомец, которого Петруша в благодарность угощает вином и снабжает заячьим тулупом.
Пришёл октябрь 1773 г. Комендант Белогорской крепости получает письмо, из которого узнаёт об опасности. Донской казак Емельян Пугачёв выдаёт себя за императора Петра III, собрал войско и даже уже захватил несколько крепостей. Белогорская крепость готовится дать Пугачёву отпор. Иван Кузьмич хочет отправить Машу в Оренбург, но не успевает: войско Пугачёва захватывает крепость, жители деревни оказывают бунтовщикам помощь. Все служащие — в плену, они должны принести Пугачёву присягу или умереть. Миронов и его жена казнены, а Гринёв, несмотря на публичный отказ присягать, отпущен. Эту тайну Петру объясняет Савельич: оказывается, Пугачёв — это и есть тот незнакомец, которому Пётр Гринёв пожаловал заячий тулуп.
Гринёв уезжает, но в Белогорской крепости остаётся Маша. Она больна, и местная попадья выдаёт девушку за свою племянницу. В крепости новый комендант — Швабрин, присягнувший Пугачёву на верность. Гринёв ищет помощи в Оренбурге, но тщетно. Тем временем он получает от Маши письмо, в котором девушка рассказывает о своём сложном положении. Швабрин вынуждает её выйти за него замуж, а если она откажет — грозит рассказать пугачёвцам, что Мария — дочь покойного коменданта. Гринёв и Савельич едут выручать девушку, но по дороге попадают в плен к Пугачёву. Пётр Андреевич честно рассказывает Пугачёву обо всём, и неожиданно самозванец решает вступиться за сироту Машу.
В крепости Швабрин сообщает Пугачёву, что Маша — капитанская дочка, но Пугачёв всё равно освобождает девушку. Пётр Гринёв отвозит Машу к своей семье, а сам возвращается в армию. Восстание подавлено, Пугачёв арестован, но и сам Гринёв попадает под арест: Швабрин лжесвидетельствует, уверяя, что Пётр Гринёв — шпион Пугачёва. Гринёва судят и приговаривают к вечной ссылке в Сибирь. Маша Миронова решает действовать самостоятельно. Она отправляется к императрице, рассказывает ей всё и добивается помилования Петра. На каторгу отправляется Швабрин. А Маша и Пётр женятся и счастливо живут.
Экранизации
«Гвардии сержант» (СССР, 1928); «Волга в огне» (Франция, 1934); «Капитанская дочка» (Италия, 1947); «Буря» (Италия, 1958); «Капитанская дочка» (СССР, 1958); «Капитанская дочка» (СССР, 1978, телеспектакль); «Русский бунт» (Россия, 2000); «Капитанская дочка» (Россия, 2005, мультфильм).
Задания для подготовки к ЕГЭ и ОГЭ
Почему повесть называется «Капитанская дочка»?
Ответ. Мария Миронова, дочь погибшего русского офицера, оказывается носительницей высокой нравственности и чести. Она отказывается присягать Пугачёву и выходить замуж по принуждению. За это Маша Миронова вознаграждена поддержкой императрицы Екатерины II.
За кого не хотела выходить замуж Маша Миронова?
Ответ. Маша Миронова отказывалась от брака с Алексеем Швабриным. При этом Швабрин пытался принудить Машу Миронову к браку, шантажируя девушку. Машу спасло лишь вмешательство Емельяна Пугачёва.