что такое аффикс в турецком языке
Волшебство словообразования с помощью аффиксов
Как, зная глагол, образовать от него существительное? Или как образовать из существительного прилагательное?
Свобода словообразования турецкого языка проявляется в легкости создания и использования производных слов. То есть, зная всего лишь несколько словообразовательных аффиксов, можно значительно обогатить свой словарный запас!
Образуем от глагола:
Пример: Canım o kadar korkak olma! Haydi binelim şu uçağa! Дорогая, не будь такой трусихой! Давай уже сядем на этот самолет!
Пример: Yokuş aşağı, yokuş yukarı… Çocukluğumdan beri bu yoldan geçiyorum. Вниз с холма, вверх на холм… С детства я прохожу по этой дороге.
Образуем от существительного:
pasta — pastacı
çift — çiftçi
av — avcı
balık — balıkçı
Пример: Eskiciler, hala arabalarıyla İstanbul’u sokak sokak gezer. Старьевщики до сих пор путешествуют по улицам Стамбула со своими тележками.
kedi кошка — kedicik кошечка
köpek собака — köpekçik собачка
ufak маленький — ufacık крошка, малыш
hediye подарок — hediyecik подарочек
Пример: Bu küçücük bir kedi. Onu eve almak istiyorum. Это совсем маленький котенок. Я хочу забрать его домой.
vatan отечество, родина — vatandaş соотечественник
meslek профессия — meslektaş коллега
arka задняя часть чего-то — arkadaş друг
Пример: Ali benim meslektaşım. O da doktor. Beraber çalışıyoruz. Али мой коллега. Он тоже доктор. Мы работаем вместе.
tuz соль — tuzlu соленый
akıl ум — akıllı умный
mantık логика — mantıklı логичный
varlık состояние — varlıklı состоятельный
Пример: Tuzlu biberli yemek salığa çok faydalı değil. Соленая и перченая еда не очень полезна для здоровья.
Пример: Amir 3 sene işsiz ve evsiz. Ona yardım etsek mi? Амир три года бездомный и безработный. Может нам ему помочь?
Образуем от прилагательного:
Пример: Mutluluk paylaşmaktır. Счастье — делиться.
Пример: Hangi dil daha zor Rusça mı? Türkçe mi?
А теперь давайте проверим свои знания.
Вставьте правильные формы слова вместо троеточия
1. Sabırlı 2. Sabırsız 3. Sabırca 4. Sabırlık
1. Güzelce 2. Güzellik 3. Akılsızlık 4. Tembellik
Çorba çok … olmuş! Keşke bu kadar tuz koymasaydın!
1. Biberli 2. Havuçlu 3. Tuzlu 4. Acılı
Senin annen ne iş yapıyor? Benim annem … Pasta yapar, tatlı ve börek yapar. Çok lezzetli!
Урок 12. Аффиксы принадлежности в турецком языке
Приветствую тебя, дорогой мой читатель.
Мы переходим к двенадцатому уроку, в котором рассмотрим аффиксы принадлежности в турецком языке. Вспомним притяжательные местоимения.
Притяжательные местоимения
Прежде чем рассмотреть тему аффиксы принадлежности в турецком языке, давайте, вспомним притяжательные местоимения в турецком языке. Поставив личные местоимения в родительном падеже, мы получаем притяжательное местоимение:
Ед. лицо | Мн. Лицо | |||||
1 лицо | 2 лицо | 3 лицо | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо | |
Личные местоимения | ben | sen | о | biz | siz | onlar |
я | ты | он, она, оно | мы | вы | они | |
Родительный падеж (притяжательные местоимения) | benim | senin | onun | bizim | sizin | onların |
мой, моя, моё | твой, твоя, твоё | его, её | наш, наша, наше | ваш, ваша, ваше | их |
Каждое притяжательное местоимение имеет соответствующий аффикс, который присоединяется к существительному (объекту).
Аффиксы принадлежности
Для указания принадлежности объекта (существительного), к нему необходимо присоединить аффикс принадлежности.
Аффикс принадлежности в турецком языке всегда находится под ударением и имеет следующие фонетические варианты:
Притяжательное местоимение при выражении значения принадлежности можно не применять. Оно довольно часто может опускаться. Однако, употребление аффикса принадлежности, кроме отдельных случаев, обязательно.
Если опустить притяжательное местоимение, то как и в случае с аффиксами сказуемости всегда понятно о чем идёт речь.
Давайте рассмотрим аффиксы принадлежности на примерах таких слов как: masa – стол, silgi – ластик, soru – вопрос, tütüncü – табаковод, baş – голова, ev – дом, tuz – соль, söz – слово.
Примеры для 1-го лица ед. числа:
(benim) masam – мой стол, silgim – мой ластик, sorum – мой вопрос, tütüncüm – мой табаковод,
(benim) başım – моя голова, evim – мой дом, tuzum – моя соль, sözüm – моё слово.
Примеры для 2-го лица ед. числа:
(senin) masan – твой стол, silgin – твой ластик, sorun – твой вопрос, tütüncün – твой табаковод,
(senin) başın – твоя голова, evin – твой дом, tuzun – твоя соль, sözün – твоё слово.
Примеры для 3-го лица ед. числа:
(onun) masası – его стол, silgisi – его ластик, sorusu – его вопрос, tütüncüsü – его табаковод
(onun) başı – его голова, evi – его дом, tuzu – его соль, sözü –его слово.
Kızın – masası – silgisi – sorusu – tütüncüsü – başı – evi – tuzu – sözü.
Это правило относится и ко множественному числу 3-го лица.
Примеры для 1-го лица мн. числа:
(bizim) masamız – наш стол, silgimiz – наш ластик, sorumuz – наш вопрос, tütüncümüz – наш табаковод,
(bizim) başımız – наша голова, evimiz – наш дом, tuzumuz – наша соль, sözümüz – наше слово.
Примеры для 2-го лица мн. числа:
(sizin) masanız – ваш стол, silginiz – ваш ластик, sorunuz – ваш вопрос, tütüncünüz – ваш табаковод,
(sizin) başınız – ваша голова, eviniz – ваш дом, tuzunuz – ваша соль, sözünüz – ваше слово.
Примеры для 3-го лица мн. числа:
(onların) masaları – их стол (их столы), silgileri – их ластик (их ластики), soruları – их вопрос (вопросы), tütüncüleri – их табаковод (их табаководы)
(onların) başları – их голова (их головы), evleri – их дом (их дома), tuzları – их соль, sözleri – их слово (их слова).
Обратите внимание на перевод. Данная конструкция может переводится как во множественном так и в единственном числе.
Вот такой он замечательный турецкий!
(onların) masası – их стол, silgisi – их ластик, sorusu – их вопрос, tütüncüsü – их табаковод
(onların) başı – их голова, evi – их дом, tuzu – их соль, sözü – их слово.
(onun) masaları – его столы, silgileri – его ластики, soruları – его вопросы, tütüncüleri – его табаководы
(onun) başları – его головы, evleri – его дома, tuzları – его соль, sözleri –его слова.
Нужно быть внимательным к контексту чтобы избегать недопонимания.
Аффикс принадлежности в сочетании с аффиксом падежа
Аффикс принадлежности ставится после аффикса множественного числа, но перед аффиксом падежа: evlerimde (в моих домах), sözlerinizden (из ваших слов).
Поскольку все аффиксы ударные, ударение перемещается к концу формы слова по мере их наращивания: avcı́ — avcılár — avcılarımı́z — avcılarımızá (охотник — охотники — наши охотники — нашим охотникам).
В тех случаях, когда аффикс падежа следует за аффиксом принадлежности 3-го лица ед. или мн. числа, между этими аффиксами появляется согласный [n]: ev + i + n + de = evinde (в его доме), masa+sı+n+dan = masasından (из его стола), bahçe + leri + n + de = bahçelerinde (в их саду), çorba + ları + n + а = çorbalarına (в их суп).
Некоторые приведённые формы могут иметь и другое значение: ev + in + de (в твоем доме), bahçe + ler + i + n + de (в его садах), çorba + lar + ı + n + а (в его супы).
Турецкое слово su (вода) является исключением, оно принимает аффикс принадлежности для согласных основ, а вместо соединнительного [n] применяется согласный [y]: Suyum – моя вода, suyun – твоя вода, suyu – его вода, suyumuz – наша вода, suyunuz – ваша вода.
Аффиксы принадлежности схожие по форме с аффиксами сказуемости различаются благодаря ударению: güzélim (я красива) — güzelím (моя красавица), géncim (я молод) — gencím (мой юноша), bénim (это я) — bením (мой).
Если слово, имеющее аффикс принадлежности, является в предложении прямым дополнением, то оно обычно стоит в винительном падеже: Kitabını ver. — Дай твою книгу; Ben senin sorunu yanıtlıyorum. — Я отвечаю на твой вопрос.
Местоимение «свой»
Местоимение «свой» часто оказывается проблемой для русскоговорящих.
Данному местоимению в турецком языке часто соответствуют рассмотренные нами аффиксы принадлежности: Ben еvime gidiyorum. — Я иду в свой дом; Sen gömleğini ütülüyorsun. — Ты гладишь свою рубашку.
Местоимение «kendi»
Для того чтобы сказать «свой собственный» употребляется местоимение-прилагательное kendi (свой). В подобном контексте оно не принимает никаких аффиксов: Ben kendi evime giriyorum. — Я вхожу в свой собственный дом; Ben kendi gömleğimi giyiyorum. — Я надеваю свою собственную рубашку.
Однако, местоимение-существительное kendi (сам) всегда употребляется с аффиксом принадлежности: kendim (я сам), kendin (ты сам), kendisi (он сам), kendimiz (мы сами), kendiniz (вы сами), kendileri (они сами): Sen bunu kendin söylüyorsun. — Ты сам это говоришь; Kızın ne olmak istiyor? — Kendisine sor. Кем хочет стать твоя дочь? — Спроси у неё самой.
Дополнительный материал
Глаголы bıkmak (надоедать) и его синоним usanmak управляют исходным падежом и имеют отличное от русского оформление субъектно-объектных отношений. В русском предложении слову «мне» («тебе» и т.д.) при глаголе «надоедать» соответствует подлежащее ben (sen и т. д.) и оформляется дополнением в исходном падеже: Ben bu oyundan çabuk bıkıyorum (usanıyorum). – Мне быстро надоедает эта игра. Ben senden bıkıyorum. – Ты мне надоедаешь
Неопределённую форму глагола (инфинитив) – можно ставить в исходный падеж: Ben bu oyunu oynamaktan bıkıyorum (usanıyorum). – Мне надоедает играть в эту игру.
Пожалуйста, выучите синонимы и антонимы, обращая внимание на указанные особенности падежного управления глаголов.
Синонимы
demek — söylemek — говорить, сказать
Sen ne diyorsun? Sen ne söylüyorsun? — Что ты говоришь?
Ben bunu sana demekten (söylemekten) usanıyorum. — Мне надоедает тебе об этом говорить.
yaşamak — oturmak — жить
Biz iyi yaşıyoruz. — Мы живем хорошо.
Слово oturmak означает — “жить” в смысле или с оттенком “проживать по адресу”: Siz bu evde mi oturuyorsunuz? — Вы живете в этом доме?
Глагол oturmak означает также “сидеть”, “садиться”: Otur! — Садись!
Ben bir sandalyede oturuyorum. — Я сижу на стуле.
Антонимы
bitmek (кончаться) — başlamak (начинаться)
kapamak (закрывать) — açmak (открывать)
В указанном значении глагол çıkmak управляет исходным падежом: Ben evden çıkıyorum. – Я выхожу из дома.
Данный глагол может управлять и дательным падежом, тогда он означает «подниматься», «взбираться»: Sen tepeye çıkıyorsun. – Ты поднимаешься на вершину.
dolmak (наполняться) – boşalmak (опорожняться)
hatırlamak (вспоминать) – unutmak (забывать)
Для закрепления материала прочтите дополнительный диалог с переводом, а также короткие топики к данному уроку.
Читать.
Словарь урока
abla — старшая сестра, обращение к женьщине старшего возраста (по-простому) | görünmek — выглядеть, быть на виду |
ad — имя, название | göz — глаз |
adres — адрес | hala — тетя по линии отца |
ağabey — старший брат | İlkbahar — весна |
ağaç — дерево | kardeş — брат, сестра (обычно младший по возрасту ) |
ağız — рот | kayıt — запись, регистрация |
ağrımak — болеть | kırmızı — красный |
alın — лоб | kıvırcık — кудрявый |
amca — дядя по линии отца | kız — девочка |
anneanne (nine) — бабушка по линии матери | komşu — сосед |
avukat — адвокат | köpek — собака |
baba — отец | lise — лицей |
babaanne (nine) — бабушка по линии отца | mavi — синий |
bankacı — банкир, банковский служащий | meslek — профессия, ремесло |
bavul — чемодан | mimar — архитектор |
beyaz — белый | mühendis — инжинер |
boş — пустой, свободный | olmak — быть |
boyun — шея | saç — волосы |
bugün — сегодня | sevimli — приятный, милый |
büro — бюро, офис, контора | silgi — стирательная резинка, ластик |
burun — нос, мыс | tarih — дата, история |
dayı — дядя по линии матери | tenis — тенис |
dede (büyük baba) — дедушка | teyze — тетя по линии матери |
doğum — рождение, роды | toka — заколка для волос |
dolap — шкаф | yan — бок |
durmak — стоять, прекращать | yaramaz — шаловливый, непослушный, озорной, непригодный |
emekli — на пенсии | yorucu — утомительный, изнурительный |
gelecek — будущее | yurt — общежитие |
geniş — широкий | zaman — время |
Для закрепления материала, домашнее задание с упражнениями скачайте здесь. Ответы к упражнениям скачайте здесь.
На этом мы заканчиваем урок посвящённый теме аффиксы принадлежности в турецком языке. После выполнения всех упражнений, переходите к уроку №13,в котором мы перейдем к изучению изафетов.
Аффиксы в турецком языке с примерами
Турецкий язык принадлежит к классу средней сложности среди других языков, поскольку обладает достаточно простой грамматикой. Давайте детально разберемся с аффиксами в турецком языке, их особенностями и спецификой.
1 Аффикс в турецком и его особенности
Аффикс – это частичка слова, способная изменить его лексическое и грамматическое значение, а также выразить связь между конкретными словами в предложении или словосочетаниями. Аффиксами называют любые морфемы за исключением корня слова.
В турецкой морфологии есть несколько видов аффиксов:
Более подробно разберем указанные виды, правила и грамматические формы их использования.
Личные аффиксы
Это концовка слова (до 3 букв), которая обозначает 1е, 2е или 3е лицо, выполняющее действие. Здесь полная аналогия с русским языком:
Эти аффиксы употребляются в качестве окончаний слов в формах спряжения. Связующий согласный «y» появится в там, где корень заканчивается на гласную букву. Фонетическая форма выбирается по законам гармонии гласных.
Аффикс сказуемости
Согласно закону гармонии гласных существует восемь форм окончания слога и в 3 лице применяется аффикс сказуемости «dır».
С местоимением «они» также употребляется «dır», но в комбинации с определителем множественности «lar», «ler». Важно то, что сначала идет аффикс сказуемости, а после – окончание множественности, в результате получаем, например, «-dırlar».
В устной речи аффикс «-dırlar» используется крайне редко, поскольку он является «тяжелым» для восприятия, а турки не настолько педантичны, чтобы придерживаться всех норм.
Аффиксы множественности
Население, которое говорит по-турецки зачастую, упрощает свою устную речь, поэтому согласования в 3-м лице между подлежащим и сказуемым происходит не часто и является необязательным. Однако, из этого правила есть исключение – нельзя использовать аффиксы «dır», «-dırlar», если перед подлежащим идет числительное.
Помимо имени существительного, личные аффиксы применяются при спряжении глаголов в соответствии с применяемым временем.
Утвердительные аффиксы
Как правило утвердительные предложения являются наиболее легкими, поскольку аффикс просто крепится к корню и слова (это может быть местоимение, существительное, прилагательное). Использование аффикса 1 группы в утвердительных предложениях должно соответствовать числу и роду главного слова в предложении.
Вопросительные аффиксы
Как дополнительная вопросительная частичка используется слог «mi», которая пишется перед личным аффиксом 1 группы: «midır?». Если уровень устной речи предполагает уважительное обращение к одному человеку, используя «Вы», то форма аффикса совпадет с формой множественного числа «вы».
Кажется, по количеству аффиксов и сложности их восприятия, турецкий язык уверенно может конкурировать с русским.
Отрицательная, вопросительно-отрицательная формы
Если формируется вопросительно-отрицательное предложение, то комбинация будет выглядеть следующим образом: основное слово + «değil» + «midır».
Важный момент: в вопросительно-отрицательных предложениях «değil» + «mi» использует только один фонетический ряд, который соответствует каждому роду и числу.
Если в множественных числах вы используете «lar» или «ler», то это также не будет ошибкой при неформальном общении, но в вопросительно-отрицательных предложениях появится новая форма «değiler mi».
Лексемы «не», «есть», «нет»
Главные лексемы турецкого языка: «var» – есть, «yok» – нет.
Лексемы используются в следующих ситуациях:
Лексемы комбинируются с аффиксами сказуемости, но должно происходить правильное согласование рода и числа: «vardır» или «yokdır». Вопросительное предложение формируется с помощью частички «mi / mu» по форме «var mudur?»
Важно: в выше указанных случаях использование «değil» будет считаться грубой ошибкой.
Еще один важная лексема – «hayır», обозначающей «нет», но слово передает отрицание, а не отсутствие. В официальной переписке и общении разница должна быть четкая, а в устной речи даже сами турки часто путают эти слова.
Ударные и безударные
На практике, в большинстве слов ударение падает на его окончание, последний слог, если к нему крепятся общие аффиксы «ler» и «den». Однако, есть ряд исключений, при которых ударение падает на соседний или первый слог. Безударными считаются аффиксы «-ce», «-ma», «-p», «-cük», а также личные аффиксы для любого рода.
Изучение иностранного языка – это всегда сложно, но позволяет нам взглянуть на мир по-новому!
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Урок 6. Личные аффиксы 1 группы. Аффиксы сказуемости (именное спряжение)
Привет. С вами Юлия.
Продолжаем изучение турецкого языка. В этом уроке мы начинаем изучение личных аффиксов. Не торопитесь перейти к следующему уроку. Обязательно выполните домашнее задание, чтобы закрепить пройденный материал.
Повторите слова и выражения прошлых уроков, учите новые. Тема урока объёмная, поэтому прошу набраться терпения.
Что такое личные аффиксы 1 группы, и для чего они нужны
Объяснять буду простым языком. Не все желающие изучать турецкий язык владеют терминами грамматики русского языка. Чем проще, тем лучше.
Личные аффиксы – это окончания, определяющее 1, 2 и 3 лицо. Вспоминаем:
1 лицо – я, мы.
2 лицо – ты, вы.
3 лицо – он, они.
На смартфоне таблица может не отображаться целиком, её нужно прокрутить. При отсутствии прокрутки передвигайте таблицу, нажав на неё пальцем.
В таблице вы видите личные аффиксы 1 группы в турецком языке, которые употребляют в качестве аффиксов сказуемости (именное спряжение).
Соединительный согласный [у] ставим, если слово, к которому присоединяем аффикс, оканчивается на гласный. Фонетический вариант выбираем в соответствии с законами сингармонизма.
Я намеренно не указала его в таблице, потому что в разговорной речи он чаще всего опускается. Русскоговорящие очень долгое время не могут разобраться с аффиксом сказуемости 3 лица. В процессе изучения картина постепенно разъяснится и вы все поймете. Считаю, что на данном этапе лучше не заморачиваться и не применять его. Я же в примерах буду показывать его применение.
Присутствие личного аффикса 1 и 2 лица обязательно.
Возникает вопрос.
Что значит аффикс сказуемости?
Давайте разберём на примерах:
Ben işçiyim — Я рабочий.
Biz işçiyiz – Мы рабочие.
Sen işçisin – Ты рабочий.
Siz işçisiniz – Вы рабочие.
O işçidir – Он рабочий.
Onlar işçidirler – Они рабочие.
В данном примере слово «рабочий» является сказуемым, выраженным существительным. В турецком языке личные аффиксы 1 группы сообщают нам о том, что слово «işçi» в примерах выше является сказуемым.
Данные аффиксы говорят нам о том, какое слово является сказуемым в предложении. Отсюда и название «аффикс сказуемости».
Как личные аффиксы определяют лицо?
Поскольку в аффиксе сказуемости лицо и число указаны, в разговоре на турецком языке мы можем обойтись без личных местоимений. Однако, мы будем понимать о каком лице и числе идет речь.
Вернемся к примерам:
Ben işçiyim – Я рабочий.
Biz işçiyiz – Мы рабочие.
Sen işçisin – Ты рабочий.
Siz işçisiniz – Вы рабочие.
O işçidir – Он рабочий.
Onlar işçidirler – Они рабочие.
Уберем местоимения в предложении на турецком языке:
İşçiyim – Я рабочий.
İşçiyiz – Мы рабочие.
İşçisin – Ты рабочий.
İşçisiniz – Вы рабочие.
İşçidir – Он рабочий.
İşçidirler – Они рабочие.
Как видите, в турецком варианте, благодаря личным аффиксам, мы можем понять, кто является «işçi». Если убрать личные местоимения в предложениях на русском языке мы не сможем понять, кто является рабочим или рабочими.
Еще пара примеров с прилагательным:
Ben iyiyim – İyiyim. – Я здоров.
Sen boşsun – Boşsun. – Ты свободен (не занят).
O hürdür – Hürdür. – Он свободен (независим).
Употребление личного местоимения необходимо тогда, когда субъект выделяется интонационно и по смыслу. Например: Bunu kim getirdi? – Кто принёс это? Ben getirdim. – Я принёс.
Аффикс сказуемости безударный, ударение падает на последний слог слова, к которому он присоединяется:
Ben çalışkánım. – Я трудолюбивый (прилежный). Sen yolcúsun. – Ты пассажир (путник). Onlar hastádırlar. – Они больны.
В вопросительном предложении с частицей mı ударение падает на слог, предшествующий вопросительной частице mı:
Ben çalışkán mıyım? – Прилежный ли я? Sen yolcú musun? – Пассажир ли ты? Onlar hastá mıdırlar? – Больны ли они?
Касательно множественного числа.
Во многих случаях в турецком языке в 3 лице согласование в числе между подлежащим и сказуемым не обязательно.
Например: Çocuklar çalışkandırlar. – Дети прилежны (трудолюбивы).
Можно сказать: Çocuklar çalışkandır. – Дети прилежны (трудолюбивы).
Самый упрощенный вариант: Çocuklar çalışkan. – Дети прилежны (трудолюбивы).
В сочетании с числительным согласование недопустимо.
В примере сказуемое «çalışkandır» не может принимать аффикс множественного числа, потому что перед подлежащим стоит числительное. Это правило нужно запомнить.
Вспомните, о подобном правиле мы говорили во втором уроке? Мы говорили о том, что в турецком языке существительное в сочетании с числительным употребляется в ед. числе.
Личные аффиксы также применяют при спряжении глагола в настоящем времени и других временах, но об этом в следующих уроках.
Давайте рассмотрим ещё несколько примеров:
Утвердительная форма.
В утвердительной форме личные аффиксы 1 группы в турецком языке, выступающие аффиксами сказуемости, присоединяются к концу слова. Словами могут быть местоимения, существительные, прилагательные.
На смартфоне таблица может не отображаться целиком, её нужно прокрутить. При отсутствии прокрутки передвигайте таблицу, нажав на неё пальцем.
Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlıyım я пожилой | yaşlısın ты пожилой | yaşlıdır он пожилой |
öğrenci ученик, студент | öğrenciyim я ученик | öğrencisin ты ученик | öğrencidir он ученик |
memnun довольный | memnunum я доволен | memnunsun ты доволен | memnundur он доволен |
hür свободный, независимый | hürüm я свободен, независим | hürsün ты свободен, независим | hürdür он свободен, независим |
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlıyız мы пожилые | yaşlısınız вы пожилые | yaşlıdırlar они пожилые |
öğrenci ученик, студент | öğrenciyiz мы ученики | öğrencisiniz вы ученики | öğrencidirler они ученики |
memnun довольный | memnunuz мы довольны | memnunsunuz вы довольны | memnundurlar они довольны |
hür свободный, независимый | hürüz мы свободны, независимы | hürsünüz вы свободны, независимы | hürdürler они свободны, независимы |
Вопросительная форма.
В вопросительной форме личные аффиксы 1 группы в турецком языке, выступающие аффиксами сказуемости, присоединяются к вопросительной частице mı.
Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlı mıyım? пожилой ли я? | yaşlı mısın? пожилой ли ты? | yaşlı mıdır? пожилой ли он? |
öğrenci ученик, студент | öğrenci miyim? ученик ли я? | öğrenci misin? ученик ли ты? | öğrenci midir? ученик ли он? |
memnun довольный | memnun muyum? доволен ли я? | memnun musun? доволен ли ты? | memnun mudur? доволен ли он? |
hür свободный, независимый | hür müyüm? свободен ли, независим ли я? | hür müsün? свободен ли, независим ли ты? | hür müdür? свободен ли, независим ли он? |
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlı mıyız? пожилые ли мы? | yaşlı mısınız? пожилые ли вы? | yaşlı mıdırlar? пожилые ли они? |
öğrenci ученик, студент | öğrenci miyiz? ученики ли мы? | öğrenci misiniz? ученики ли вы? | öğrenci midirler? ученики ли они? |
memnun довольный | memnun muyuz? довольны ли мы? | memnun musunuz? довольны ли вы? | memnun mudurlar? довольны ли они? |
hür свободный, независимый | hür müyüz? свободны ли, независимы ли мы? | hür müsünüz? свободны ли, независимы ли вы? | hür müdürler? свободны ли, независимы ли они? |
Вежливая форма ед. числа «Вы» совпадает с формой мн. числа «вы».
Мой дорогой ученик, ты устал, и хочешь передохнуть? Налей себе чашечку чая, сделай маленький перерыв. До конца урока осталось совсем немного.
Я уже заждалась вас. Продолжим.
Отрицание «değil»
В прошлом уроке я уже говорила об отрицании «değil» — русское «не».
Выше мы с вами научились составлять утвердительные и вопросительные формы.
Как же составить отрицательные и отрицательно-вопросительные формы? Обе формы строятся при помощи отрицания «değil».
Отрицательная форма
При составлении отрицательной формы, отрицание «değil» нужно поставить после слова, к которому оно относится. Пишется оно раздельно. Личные аффиксы 1 группы, в данной конструкции, присоединяются к отрицанию «değil». Разберём на примерах:
Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlı değilim я не пожилой | yaşlı değilsin ты не пожилой | yaşlı değildir он не пожилой |
öğrenci ученик, студент | öğrenci değilim я не ученик | öğrenci değilsin ты не ученик | öğrenci değildir он не ученик |
memnun довольный | memnun değilim я недоволен | memnun değilsin ты недоволен | memnun değildir он недоволен |
hür свободный, независимый | hür değilim я не свободен, не независим | hür değilsin ты не свободен, не независим | hür değildir он не свободен, не независим |
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlı değiliz мы не пожилые | yaşlı değilsiniz вы не пожилые | yaşlı değildirler они не пожилые |
öğrenci ученик, студент | öğrenci değiliz мы не ученики | öğrenci değilsiniz вы не ученики | öğrenci değildirler они не ученики |
memnun довольный | memnun değiliz мы недовольны | memnun değilsiniz вы недовольны | memnun değildirler они недовольны |
hür свободный, независимый | hür değiliz мы не свободны, независимы | hür değilsiniz вы не свободны, не независимы | hür değildirler они не свободны, не независимы |
Отрицательно-вопросительная форма
При составлении отрицательно-вопросительной формы, отрицание «değil» нужно поставить после слова, к которому оно относится. Пишется оно раздельно. Личные аффиксы 1 группы, в данной конструкции, присоединяются к вопросительной частице «mi», которая следует после отрицания «değil» Разберём на примерах:
Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlı değil miyim? разве я не пожилой? | yaşlı değil misin? разве ты не пожилой? | yaşlı değil midir? разве он не пожилой? |
öğrenci ученик, студент | öğrenci değil miyim? разве я не ученик? | öğrenci değil misin? разве ты не ученик? | öğrenci değil midir? разве он не ученик? |
memnun довольный | memnun değil miyim? разве я недоволен? | memnun değil misin? разве ты недоволен? | memnun değil midir? разве он недоволен? |
hür свободный, независимый | hür değil miyim? разве я не свободен, не независим? | hür değil misin? разве ты не свободен, не независим? | hür değil midir? разве он не свободен, не независим? |
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlı değil miyiz? разве мы не пожилые? | yaşlı değil misiniz? разве вы не пожилые? | yaşlı değil midirler? разве они не пожилые? |
öğrenci ученик, студент | öğrenci değil miyiz? разве мы не ученики? | öğrenci değil misiniz? разве вы не ученики? | öğrenci değil midirler? разве они не ученики? |
memnun довольный | memnun değil miyiz? разве мы недовольны? | memnun değil misiniz? разве вы недовольны? | memnun değil midirler? разве они недовольны? |
hür свободный, независимый | hür değil miyiz? разве мы не свободны, независимы? | hür değil misiniz? разве вы не свободны, не независимы? | hür değil midirler? разве они не свободны, не независимы? |
Обратите внимание на то, что после отрицания «değil» вопросительная частица «mi» и личные аффиксы 1 группы имеют только один фонетический вариант. У каждого лица и числа соответственно.
Ударение в предложении падает на «değil».
Ещё пару примеров в качестве бонуса:
Bu çanta büyük değildir. – Bu çanta büyük değil. – Эта сумка небольшая.
Ben hasta değilim. – Я не болен.
Bu aile zengin değil midir? – Bu aile zengin değil mi? – Разве эта семья не богатая?
Onlar öğrenci değil midirler? – Onlar öğrenci değil mi? – Разве они не студенты?
Однако в конструкции, представленной ниже, присутствие аффикса сказуемости -dır обязательно. Здесь -dır показывает уверенность говорящего в том, что это именно петух.
Bu tavuk değil, horozdur. – Это не курица, а петух (Это не курица, а это есть петух).
Выражения
Afiyet olsun – Приятного аппетита
Allahaşkına – Ради бога, Будь добр (при просьбе)
Benden selâm söyle – Передай от меня привет
Buyurun – Пожалуйста (в ответ на просьбу; приглашение к действию: пожалуйста, проходите к столу; пожалуйста, заходите и т.д.)
Canım – Дорогой (мой), Душа моя
Ne olur – Пожалуйста, Что (тебе) стоит
Şu anda – Сейчас, В данный момент
Словарь урока
aç – голодный, открой
açık – открытый, включённый
açmak – открывать
ateş – огонь, температура
bekâr – незамужняя, холостой, холостяк
bence – по-моему
bey – господин
bilgisayar – компьютер
dar – узкий
ev – дом
evli – замужняя, женатый
hava – воздух, погода
ılık – теплый
kolay – легко
koltuk – кресло
lezzetli – вкусный
otobüs – автобус
sıcak – горячий
soru – вопрос
şimdi – сейчас
şirket – фирма
şişman – толстый
tembel – ленивый
zayıf – худой, слабый
zor – трудный, сложный
Для лучшего закрепления материала прочитайте текст к данному уроку.
Читать.
Для закрепления материала, домашнее задание с упражнениями скачайте здесь.
Ответы к упражнениям скачайте здесь.
На этом, урок закончим. Спасибо за то, что были со мной. Надеюсь, вам было не скучно.
Вопросы задавайте в комментариях.
До встречи в следующем уроке №7, в котором рассмотрим Значение лексем var и yok.