в какой части сложного синтаксического целого не может быть местоимений и местоименных наречий

Билет 19. Понятие ССЦ. Композиция ССЦ. Соотношение ССЦ и абзаца.

Понятие ССЦ:

Структура текста характеризуется тем, что он членится на единицы более крупные, чем предложения.

Сложное синтаксическое целое (ССЦ) – это группа предложений, объединённых синтаксической, грамматической и интонационной связью, характеризующаяся большей смысловой законченностью по сравнению с предложением.

Как правило, тексты членятся на некоторое число ССЦ, но бывает и так, что границы текста и ССЦ совпадают (примером могут служить короткие рассказы, представляющие собой только одно ССЦ).

Каждое ССЦ имеет свою микротему, которая играет роль основного связующего начала в названном отрезке текста. Микротемы сложных синтаксических целых являются составляющими основной темы текста. Не все ССЦ являются однотемными. Иногда они бывают и многотемными.

Композиция ССЦ:

ССЦ, как правило, состоит из трёх частей: зачина, средней части и концовки.

Зачин – это начало ССЦ. Его назначение – введение новой микротемы. Все последующие предложения ССЦ зависят от него. Зачин может состоять как из одного, так и из двух-трёх предложений. // Характеристику первых предложений ССЦ (т.е. зачина) наиболее полно сформулировала Л.М. Лосева, перечислив следующие их признаки:

1. В них нет таких слов, семантика которых определялась бы из предыдущей части текста (местоимений и местоименных наречий, соотносящихся с именами существительными, прилагательными и числительными, находящимися в предыдущем ССЦ).

2. Они являются обычно полными предложениями любого структурного типа.

3. Первое предложение ССЦ в меньшей мере связано с последним предложением предшествующего ССЦ.

4. В смысловом отношении первое предложение ССЦ характеризуется тем, что оно начинает изложение новой микротемы. //

После зачина следует средняя часть, в которой осуществляется развитие введённой микротемы. Эта часть ССЦ характеризуется зависимостью от зачина, несамостоятельностью (в отличие от относительной самостоятельности первых предложений ССЦ), что выражается в наличии неполных предложений, а также местоимений и местоимённых наречий, являющихся словами-заместителями. Средняя часть, как правило, представлена наибольшим количеством предложений, т.к. в ней сосредоточен основной объем информации ССЦ.

Замыкает ССЦ концовка. Она осмысливается как итог предыдущего содержания ССЦ, вывод, обобщение. Концовка является сигналом того, что развитие микротемы завершено. Структура предложений концовки чаще всего отличается от той, которая была в предшествующих предложениях ССЦ. В концовке могут быть вводные слова (итак, наконец, таким образом и т.п.); перед ней нередко употребляются сочинительные союзы (чаще всего союз и); иногда в последних предложениях ССЦ меняется модальный и временной план.

Не все ССЦ членятся на выделенные части. Примером могут служить описательные ССЦ, в которых идёт перечисление однородных явлений, событий и т.п.

Соотношение ССЦ и абзаца:

Термин «абзац» употребляется в двух значениях:

1. Отступ вправо в начале строки (красная строка).

2. Отрезок письменного или печатного текста от одной красной строки до другой, обычно заключающий в себе ССЦ или его часть, реже – одно простое или сложное предложение.

На вопрос о соотношении ССЦ и абзаца есть несколько точек зрения. Одни учёные считают их тождественными понятиями, другие же их разграничивают.

Абзац и ССЦ нельзя отождествлять, т.к. ССЦ является синтаксической единицей, а абзац – композиционно-стилистической.

В абзац может быть выделено одно ССЦ, или его часть, или отдельное предложение, или даже несколько ССЦ. Таким образом, границы абзаца и ССЦ не обязательно должны совпадать. Кроме того, абзац присущ только письменной речи, а понятие ССЦ распространяется в равной мере на устную и письменную речь.

То, о чём не говорится в вопросе, но мало ли!

В структурно-смысловом отношении (вслед за Г.Я. Солгаником) принято выделять два вида связи предложений в ССЦ:

Цепная связь определяется тем, что каждое последующее предложение развивает содержание предыдущего, повторяя смысл определённого члена предложения.

При этом виде связи последующие предложения «используют данное ранее обозначение предмета для распространённых сведений о нем, заключают в себе следствие, причину, опираются на указанное ранее время или место и т.д. Эти предложения не могут быть полностью независимыми от предыдущих. Довольно часто зависимость их настолько велика, что без предыдущего предложения содержание их непонятно. Средствами цепной связи могут быть следующие:

а) лексический повтор;

б) синоним, синонимичное выражение, перифразы;

– указательные, личные и притяжательные местоимения;

и некоторые другие.

В одной стране за стеклянной горой, за шелковым лугом стоял нехоженый, невиданный густой лес. В том лесу, в самой его чащобе, жила старая медведица. У этой медведицы было два сына.

Когда медвежата подросли, то решили пойти по свету искать счастья.

Но счастья на чужой земле, вдали от матери братья не нашли и вернулись на родину. Там и прожили они счастливо до конца своих дней.

(По мотивам венгерской сказки «Два жадных медвежонка»)

Параллельная связь определяется тем, что предложения не «цепляются» одно за другое, а являются равноправными между собой; при этом либо в них осуществляется перечисление, либо они сопоставляются, либо противопоставляются.

Основным средством реализации параллельной связи выступает синтаксический параллелизм (т.е. одинаковое или сходное строение предложений), проявляющийся чаще всего в:

– одинаковом порядке следования слов;

– единстве видо-временных форм глаголов-сказуемых.

Лес поздней осенью был хорош. Выпал первый снег. Кое-где на берёзках еще оставался жёлтый лист. Ели и сосны казались зеленее, чем летом. Сухая осенняя трава выглядывала из-под снега жёлтой щёткой. Мёртвая тишина царила кругом, точно природа, утомлённая летней кипучей работой, теперь отдыхала.

(По Д.Н. Мамину-Сибиряку)

Кроме того, нельзя не отметить, что, помимо перечисленных характеристик параллельной и цепной связи, каждая из них имеет присущую только ей интонационную оформлённость, что служит дополнительным внешним средством их разграничения.

Но бывают случаи, когда связь предложений осуществляется за счёт устойчивых смысловых отношений между некоторыми предметами, явлениями и т.п. (например, причинно-следственных). В таких случаях речь идёт о логической связи, на которую особое внимание обращает С.А. Васильев, объясняя, что предложения типа: «Начал накрапывать дождь. Пешеходы подняли зонтики над головами», – связаны именно таким способом.

Таким образом, в первую очередь выделяются виды связи в структурно-смысловом отношении (цепная и параллельная), которые имеют определённые средства реализации в тексте. В зависимости от этих средств различаются, уже во вторую очередь, следующие четыре вида связи: синтаксическая (использование союзов, синтаксического параллелизма и др.), лексико-семантическая (употребление лексических повторов, синонимов, слов-«заместителей» и др.), интонационная и логическая.

Выделяются три основных типа ССЦ: описательные, повествовательные и типа рассуждения.

В описательном ССЦ микротема раскрывается в процессе характеристики предметов, явлений природы, лиц и т.п., что оформляется, как правило, в виде перечисления их признаков. Отличительными чертами данного типа являются статичность и одновременность перечисляемых явлений. В смысловом отношении основными разновидностями описательных ССЦ можно считать следующие: пейзаж, описание обстановки, описание портрета и характеристика.

День был мягкий и мглистый.

Красноватое солнце невысоко висело над длинными, похожими на снеговые поля, слоистыми облаками. В саду стояли покрытые инеем розовые деревья. Неясные тени на снегу были пропитаны тем же тёплым светом.

Было необыкновенно тихо.

Повествовательное ССЦ характеризуется тем, что его микротема раскрывается в процессе развития действий, состояний, событий и т.п. Этот тип ССЦ отличает динамичность, последовательность сообщаемого. В повествовании много глаголов, а также слов, указывающих на последовательность действий: однажды, сначала, затем, потом, после этого, немного погодя, позже, через некоторое время, тогда, тут, вдруг, неожиданно, вот и, наконец и т. п.

В одном болоте на кочке под ивой вывелись дикие утята.

Вскоре после этого мать повела их к озеру по коровьей тропе. Я заметил их издали, спрятался за дерево, и утята подошли к самым моим ногам.

Трёх из них я взял себе на воспитание, остальные шестнадцать пошли себе дальше по коровьей тропе.

Повествовательный тип ССЦ противопоставлен описательному. Основное различие представлено в антонимичности их главных характеристик: динамика (в первом случае) – статика (во втором).

ССЦ типа рассуждения основывается в логическом плане на умозаключении и представляет собой развитие микротемы, состоящее из трех частей: а) тезис, б) доказательство (аргументация) и в) вывод (заключение, обобщение и т.д.). Но в названном типе не всегда наблюдается наличие всех трех частей: в каждом конкретном случае может отсутствовать (или же быть неявно выражена) какая-то из них (это соответствует в логике полному или неполному, т.е. сокращенному, умозаключению). ССЦ типа рассуждения характеризуются причинно-следственным значением, обусловленным их структурой. В рассуждении часто используются слова, указывающие на ход развития мысли и причинно-следственные связи: почему, потому что, так как, ведь, во-первых, во-вторых, в-третьих, поэтому, вот почему.

Наше отечество, наша родина – матушка Россия.

Отечеством мы зовём Россию потому, что в ней жили испокон веку отцы и деды наши. Родиной мы зовём её потому, что в ней мы родились, в ней говорят родным нам языком, и всё в ней для нас родное; а матерью – потому, что она вскормила нас своим хлебом, вспоила своими водами, выучила своему языку; как мать она защищает и бережёт нас от всяких врагов.

Много есть на свете и кроме России всяких хороших государств и земель, но одна у человека мать – одна у него и родина.

Перечисленные выше три типа ССЦ различаются между собой и интонацией, характерной для каждого из них. Наиболее выраженной является интонация перечисления в описательных ССЦ.

В чистом виде ССЦ описательные, повествовательные и типа рассуждения встречаются не всегда. Очень распространёнными являются ССЦ, в которых наблюдается комбинация названных типов. Например, в художественной прозе часто встречаются ССЦ, в которых присутствуют и элементы описания, и элементы повествования. Кроме того и рассуждение может включать в себя как элементы описания, так элементы повествования. Это придает тексту выразительность.

Источник

Сложное синтаксическое целое как структурно-смысловая единица текста. Средства связи между частями. Абзац. Период. Текст.

Сложное синтаксическое целое, или сверхфразовое единство, (прозаическая строфа)- это сочетание нескольких тесно взаимосвязанных по смыслу и синтаксически предложений, представляющих более полное по сравнению с отдельным предложением развитие мысли.

Сложные синтаксические целые являются средством выражения смысловых и логических единств.

Со стороны смысловой ССЦ характеризуется единством темы, мысли, высказывания, тесной смысловой спаянностью предложений.

Со стороны синтаксической ССЦ характеризуется:

Структурными средствами организации самостоятельных предложений в составе сложных синтаксических целых являются союзы в присоединительном значении, анафорически употребленные местоимения, наречия, обстоятельственные сочетания, модальные слова, порядок слов, соотнесенность видо-временных форм глаголов, возможная неполнота отдельных предложений.

Композиционно-смысловая структура ССЦ:

1. Зачин – начало мысли, формулирует тему ССЦ. В структурном отношении первое предложение строится свободно и вполне самостоятельно. Зато все последующие оказываются структурно связанными (порядок слов, видо-временные формы глаголов, интонация и отчасти лексический состав подчинены предложению-зачину).

2. Средняя часть – развитие мысли, темы

3. Концока – подводит итог не только в смысловом, но и в синтаксическом отношении.

Структурные особенности сложных синтаксических целых

Период.

В языке художественной литературы и в публицистическом стиле распространена особая форма организации сложных и, реже, простых в значитель­ной степени распространенных предложений, которая называется периодом (от греч. periodos — «круг»). Для этой формы характерно четкое ритмико-интонационное и смысловое членение всего предложения на две части:

Обычно члены периода строятся симметрично, представляют собой предложения одной структуры, с одним порядком слов, с однотипными по форме сказуемыми; при этом широко используются анафора (единоначатие) и другие лексические повторы, синонимическая и антонимическая лексика, напри­мер: Как ни ярок был день, как ни густа была синева там, куда не достигало солнце, как ни розовели вверху безлистные купы берез, как ни ослепительно сверкали иногда крупные кристаллики снега, когда глаза мои попадали как раз на зайчика, отбра­сываемого этими кристалликами,— все же ничего не было ярче красных грудочек снегирей (Солоухин).

Период как риторическая фигура речи обладает особой торжественностью, выражает взвол­нованность, эмоциональную приподнятость.

Текст характеризуется единством темы, замысла, основной мысли и смысловой законченностью.

По функционально-смысловым особенностям выделяют следующие коммуникативные типы речи:

Редко встречаются тексты, относящиеся только к одному коммуникативному типу речи. Чаще всего тексты комбинируют описание, повествование и рассуждение, и какой-нибудь тип является доминирующим.

39. Прямая, косвенная и несобственно-косвенная речь как способы передачи чужой речи. Структура предложения с прямой, косвенной и несобственно-прямой речью. Цитация. Диалогическое единство.

Чужая речь – это новый речевой слой в речи любого носителя языка, в повествовании автора, введенного им рассказчика или героя произведения.

Сохраняет индивидуальные и стилистические особенности речи того, чьё высказывание воспроизводится: диалектные черты, повторы, паузы, вводные слова и т. п. Прямая речь вводится без союзов, личных местоимений, глагольные формы обозначают отношение к лицу говорящего, например: «Ты сказал: „Вернусь поздно“». Для сравнения в косвенной речи: «Ты сказал, что вернёшься поздно». К прямой речи в качестве её разновидности относятся цитаты. Прямая речь не является членом предложения.

2. Прямая речь стоит после слов автора Сидоров сказал: «Вернусь поздно».

3. Прямая речи разрывается словами автора

4. Прямая речь находится внутри слов автора Она вскрикнула: «Ай, не он, не он!» – и упала без памяти

2) Косвенная. В форме косвенной речи чужая речь передается с точки зрения автора, что не позволяет сохранить все без исключения особенности передаваемой речи. Ср. : Коростелев сказал, что сейчас пройдет и Коростелев сказал: «Что ты, брат. Сейчас пройдет» (В. Панова). Для косвенной речи типично использование ее в повествовании от третьего лица (традиционный нарратив, повествовательная форма 3-го лица).

Первая, главная часть предложения в этом случае представляет собой слова автора, а вторая – косвенную речь. Обратите внимание: слова автора стоят перед косвенной речью и отделяются от нее запятой. Этот способ передачи чужой речи, в отличие от прямой речи, сохраняет содержание чужого высказывания, но не сохраняет его форму и интонацию. Диктор сообщил, что завтра ожидается похолодание.

Косвенная речь может присоединяться к главной части предложения с помощью союзов ЧТО, БУДТО, ЧТОБЫ, местоимений и наречий КТО, ЧТО, КАКОЙ, ГДЕ, КОГДА, ПОЧЕМУ и других, а также частицы ЛИ. Выбор этих слов зависит от цели высказывания в косвенной речи. В вопросительных предложениях будут использованы местоимения или частица ЛИ: Я спросил, когда отправляется поезд.

В побудительных предложениях употребляется союз ЧТОБЫ, например: Капитан приказал, чтобы подняли флаг.

В повествовательных предложениях используются союзы ЧТО, БУДТО, например: Он рассказывал, будто в лесу видел живого медведя.

Сущность ее заключается в том, что в ней почти полностью сохраняются лексические и синтаксические особенности чужого высказывания, манера речи говорящего лица, эмоциональная окраска, характерная для прямой речи, но передается она не от имени персонажа, а от имени автора, рассказчика. Автор в этом случае соединяет мысли и чувства своего героя со своими, сливает его речь со своей речью. Этот прием часто используется в художественной литературе и публицистике, когда автору нужно показать своего героя как бы изнутри, дать читателю услышать его внутренний голос.

Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего-то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ласково-глянцевито блестела вода в далеком Дунае! (Л. Толстой)

Диалог (диалогическое единство) – прямая речь, представляющая собой разговор 2 или более лиц. Диалог состоит из реплик – слов каждого лица, участвующего в разговоре. Реплики связаны между собой по смыслу и по структуре.

1. Диалог, состоящий из вопросов и ответов:

2. Диалог, состоящий из незаконченной первой реплики и продолжающей её второй реплики:

3. Диалог, реплики которого связаны одним предметом мысли и являются высказыванием о данном предмете мысли:

4. Диалог, вторая реплика которого содержит согласие или несогласие с тем, что содержится в первой реплике:

Цитация – способ передачи чужой речи, заключающийся в дословном воспроизведении чьего-либо высказывания с целью уточнения, подтверждения, опровержения и пр. мысли говорящего.

Дата добавления: 2018-11-24 ; просмотров: 1590 ; Мы поможем в написании вашей работы!

Источник

СЛОЖНОЕ СИНТАКСИЧЕСКОЕ ЦЕЛОЕ

Полнота выражения мысли в связной речи нуждается иногда не в одном предложении, а в нескольких, объединённых друг с другом единством содержания и структурной организации.

Структурно-смысловые объединения предложений связного текста монологической речи называют сложными синтаксическими целыми, сверхфразовыми единствами, прозаическими строфами. Наиболее распространённым является термин «сложное синтаксическое целое».

Сложное синтаксическое целое (с.с.ц.) – это сочетание нескольких предложений, объединённых общей темой и структурными средствами связи. Сложное синтаксическое целое – это единица монологической речи, вычленяемая из текста.

В сложном синтаксическом целом наблюдается относительная завершённость темы, которая называется микротемой.

К структурным средствам организации самостоятельных предложений в составе сложных синтаксических целых относятся: союзы в присоединительном значении; личные местоимения 3 лица, указательные местоимения, наречия, обстоятельственные сочетания, которые в последующих предложениях указывают на ранее обозначенные предметы, лица, качества, а также на содержание предыдущих предложений; модальные слова; порядок слов; соотнесённость видо-временных форм глаголов-сказуемых (главных членов); возможная неполнота отдельных предложений.

Сложные синтаксические целые обычно построены по модели: зачин – развитие темы – концовка.

В роли зачина, как правило, выступает первое предложение (или часть предложения). Оно обозначает тему, которая раскрывается в последующих предложениях, связанных друг с другом цепной или параллельной связью. В структурном отношении зачин обладает наибольшей степенью самостоятельности, например:

Служил на Кавказе офицером один барин (Л.Н. Толстой); Однажды человек десять наших офицеров обедали у Сильвио (А.С. Пушкин); Марта 25 числа случилось в Петербурге необыкновенно странное происшествие (Н.В. Гоголь).

Концовка завершает сложное синтаксическое целое. В ней может использоваться союз и в заключающем или присоединительном значении, а также союзы а, но, да. Завершать сложное синтаксическое целое могут также восклицательные или вопросительные предложения, вводные слова, прямая речь и т.д.

Интонация сложных синтаксических целых характеризуется относительно равномерным понижением голоса в конце каждого предложения, относительно одинаковыми паузами между предложениями, значительным понижением тона и большой паузой в конце сложного синтаксического целого.

1.Буря бушевала над Петербургом, как возвращённая молодость. Редкий дождь хлестал в окна. Нева вспухала на глазах и переливалась через гранит. Люди пробегали вдоль домов, придерживая шляпы. Ветер хлопал чёрными шинелями. Неясный свет, зловещий и холодный, то убывал, то разгорался, когда ветер вздувал над городом полог облаков (К. Паустовский).

Все предложения описывают одновременно происходящие события и объединены общей микротемой «Буря над Петербургом». Каждое предложение лексически самостоятельно. Объединяющим началом отдельных предложений является смысловое единство – соотношение общего (Буря бушевала) и частного (Нева вспухала и переливалась, люди пробегали, ветер хлопал и т.д.) в описании картины.

К структурным средствам связи предложений относятся:

— параллелизм строения предложений: двусоставность, одинаковый порядок расположения главных членов: буря бушевала, дождь хлестал, Нева вспухала и переливалась, люди пробегали, ветер хлопал, свет убывал, разгорался, ветер вздувал;

— совпадение видо-временных форм глаголов-сказуемых: бушевала, хлестал, вспухала, переливалась, пробегали, хлопал, убывал, разгорался, вздувал – формы несовершенного вида, прошедшего времени.

2. Весна пришла, как всегда, ранним утром. Появилась она на бревенчатой стене мезонина квадратом оранжевого и тёплого на ощупь солнечного света. И не замеченная во время долгой зимы капля смолы в щели бревна заискрилась в это утро, как топаз (К. Паустовский).

В приведённом отрезке текста три самостоятельных предложения, которые объединены общей для них микротемой «Приход весны»: в первом предложении сообщается о приходе весны, в последующих говорится о признаках её появления.

Структурными средствами связи предложений являются:

— личное местоимение 3 лица она во втором предложении заменяет употреблённое в первом предложении существительное весна. Второе предложение без первого неконкретно, т.к. местоимение она может указывать на широкий круг предметов, явлений;

— повторяется форма одного слова (утром, утро);

— указательное местоимение это (утро) в третьем предложении указывает на утро, о котором речь шла ранее. Последнее предложение неопределённо без предыдущих, т.к. без них неясно, каким было это утро;

— порядок следования главных членов прямой и обратный (весна пришла, появилась она, капля заискрилась);

— единый модально-временной план предложений, т.к. все глаголы-сказуемые употреблены в форме совершенного вида, прошедшего времени (пришла, появилась, заискрилась);

— союз и в третьем предложении употреблён в присоединительном значении.

3.Итак, Марья Андреевна сидела у окна и смотрела на улицу. Трудно было бы сказать, о чём она думала и в состоянии ли она вообще о чём-нибудь думать. Впрочем, этим никто не интересовался. Поднималась она раньше всех в доме и этим досаждала прислуге. Потом шла к заутрене – досаждала дворнику; потом приходила из церкви прямо к чаю и досаждала решительно всем, потому что всякому до себя, а эта старуха только мешается. Одним словом, в богатом доме ей не было места, и она это чувствовала (Д.Н. Мамин-Сибиряк).

К структурным средствам связи предложений относятся:

— личное местоимение 3 лица она во 2,4,6 предложениях и форма Дательного падежа ей в 6 предложении замещают ранее употреблённые в первом предложении существительные Марья Андреевна;

— формы указательного местоимения этим, эта, это в 3,4,5,6 предложениях указывают на содержание предыдущих предложений или их частей;

— в большинстве предложений наблюдается прямой порядок следования главных членов (Марья Андреевна сидела, она думала, никто не интересовался и т.д.);

— видо-временные формы глаголов-сказуемых совпадают – формы несовершенного вида, прошедшего времени (сидела, смотрела, думала, не интересовался и др.), исключение составляет форма настоящего времени мешается;

— лексический повтор (потом, досаждала);

— в пятом предложении части построены по типу неполных контекстуальных предложений, подлежащее Марья Андреевна (или она) восполняется из предыдущих предложений;

— в 3 и 6 предложениях употреблены вводные слова, указывающие на связь мыслей и способы их оформления (впрочем, одним словом).

Сложное синтаксическое целое не имеет определённой количественной характеристики (размер, число предложений и пр.), его чёткие границы не всегда можно установить в тексте.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *