в каком вузе лучше изучать языки
Иностранная филология — востребованная специальность: желающих поступить на «ин.яз» всегда хватает. Это связано с тем, что хорошее знание иностранного языка открывает много возможностей: зарубежные стажировки, работа в международных компаниях, быстрый карьерный рост. Чтобы обеспечить это, нужен не только диплом переводчика, но и крепкие знания, которые можно получить в лучших лингвистических вузах России.
Если хотите больше узнать о разных аспектах студенческой жизни, подписывайтесь на наш телеграм-канал. Там мы делимся полезными советами и интересной информацией.
Лучшие лингвистические вузы Москвы
Топ лучших лингвистических вузов России возглавляют университеты и институты Москвы, где всегда были сильные филологические факультеты.
Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова
МГУ — ведущий столичный вуз, где лингвистическое образование можно получить на факультете иностранных языков или филологическом факультете. Первый предлагает прикладные специальности, связанные с переводом:
Специальности филологического факультета предполагают фундаментальное классическое образование:
Российский государственный гуманитарный университет
Действующий в РГГУ Институт лингвистики обеспечил университету место среди лучших лингвистических вузов Москвы. Кроме факультета теоретической и прикладной лингвистики (специальности: фундаментальная и прикладная лингвистика, филология, лингвистика), в институте также действуют:
Там студенты закрепляют полученные знания на практике и получают первый опыт работы по специальности.
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
В самом популярном экономическом вузе также действует набор на специальность «филология». Студенты этой образовательной программы приобретают фундаментальные знания в области литературоведения и работают с текстами всех уровней сложности на основных европейских языках.
Кроме того, преподаватели факультета гуманитарных наук НИУ «ВШЭ» отличаются своим творческим подходом к учебному процессу, постоянно устраивают для учащихся оригинальные мероприятия и обеспечивают интересную практику.
Московский государственный лингвистический университет
Среди лучших вузов для изучения иностранных языков и профильный университет — МГЛУ. В вузе практикуется система непрерывного многоуровневого образования:
Кроме того, в университете есть военная кафедра и действуют несколько программ второго высшего образования.
Российский университет дружбы народов (РУДН) им. Патриса Лумумбы
РУДН был основан с целью подготовки квалифицированных кадров для государств Латинской Америки, Азии и Африки, а сегодня является одним из лучших вузов по лингвистике. В университете есть направления «регионоведение» и «филология», а также большое разнообразие образовательных программ по лингвистике и переводу для магистратуры.
Кстати! Для наших читателей сейчас действует скидка 10% на любой вид работы
«Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек» А. П. Чехов
Лучшие филологические вузы России
Лучшие вузы переводчиков расположены не только в столице. Предлагаем список региональных учебных заведений, где также готовят филологов и лингвистов.
Санкт-Петербургский государственный университет
СПбГУ по праву считается одним из лучших лингвистических вузов: он предлагает максимально широкий выбор образовательных программ в области филологии и лингвистики. Здесь можно изучить как самые популярные языки, так и более экзотические варианты:
Занятия ведут опытные преподаватели-практики, благодаря чему выпускники вуза легко устраиваются на работу по специальности.
Учитывая широкий выбор специальностей и высокий рейтинг вуза, конкурс на бюджетное место большой, а цена контрактного обучения за год — одна из самых высоких в РФ.
Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого
Еще один питерский вуз входит в пятерку лучших университетов России и является образовательным флагманом северной столицы. Несмотря на техническую направленность, он предлагает также и программы гуманитарного профиля, в том числе лингвистику.
Изучение иностранного языка здесь органично соединяется с приобретением навыков технического перевода, которые востребованы у работодателей.
Новосибирский национальный исследовательский государственный университет
Один из лучших вузов России для переводчиков. Гуманитарный институт НГУ предлагает абитуриентам несколько образовательных программ в области языкознания и перевода:
Студенты НГУ изучают иностранные языки и культуру стран, для которых они являются родными, а также учатся применению лингвистики в электронных информационных системах.
Казанский (Приволжский) федеральный университет
Институт филологии и межкультурной коммуникации (КФУ) предлагает поступающим такие специальности:
Студенты изучают теорию выбранного иностранного языка, методические основы преподавания иностранных языков и культур.
Больше узнать о КФУ изнутри и почувствовать себя его студентом еще до поступления можно с помощью летнего английского лагеря для школьников Discover. Ученики знакомятся с лабораториями вуза, готовятся к ЕГЭ вместе с преподавателями и повышают навыки разговорного английского, ведь все обучение и общение проходит только на этом языке.
Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н. А. Добролюбова
Одним из лучших профильных вузов иностранных языков также считается НГЛУ. Университет специализируется на:
Студенты изучают теорию языкознания и осваивают практику коммуникации между различными культурами.
Лучшие языковые вузы предъявляют достаточно высокие требования к своим студентам. Чтобы вас не отчислили из-за какого-то «хвоста», не забывайте о надежном друге — сервисе помощи студентам. Его специалисты помогут избавиться от всех долгов и получить диплом.
Карина – противоречивая натура: любит фильмы Ларса фон Триера и песни Михаила Шуфутинского. В активе – два высших образования и тысяча прочитанных книг.
Как выбрать вуз для изучения иностранных языков
Специальности, связанные с изучением иностранных языков, всегда были популярны. Рассмотрим, как правильно выбрать вуз тем абитуриентам, которые решили в совершенстве овладеть иностранным языком и выбрать профессию лингвиста или переводчика.
Какие языки популярны
Сейчас многие предпочитают более дешевые варианты, например, выбирая в качестве страны углубленного изучения иностранного языка Арабские Эмираты. Иностранцы там могут поступать только в частные вузы, преподавание в которых ведется на английском языке. Система обучения признана одной из наиболее инновационных, а дипломы котируются во всем мире.
Изучить китайский язык и получить специальность преподавателя китайского языка можно в 62 российских вузах. Причем это не только столичные университеты. Как правило, не менее половины мест выделяется для бюджетников.
Например, китайский язык можно изучить в университете столицы Калмыкии Элисте. Стоимость обучения составляет приблизительно 91 000 в год. Поступление происходит по результатам ЕГЭ по истории, литературе и русскому языку.
Те, кто изучал китайский язык в школе, могут продолжить обучение в Китае. В этом случае результаты ЕГЭ им не понадобятся.
В китайских университетах можно учиться по специальности «Лингвистика» со специализацией в области не только теоретической, но и прикладной лингвистики, а также социолингвистики. Стоимость обучения в Пекинском университете составляет 4000 долларов в год. Дополнительно можно изучать английский язык, а также китайский язык и литературу.
Сложно освоить и другие восточные языки. Специальность «Востоковедение и африканистика» есть только в 5 московских вузах. Студенты глубоко изучают не только язык, но и культуру стран. Бюджетных мест мало либо они вообще отсутствуют. Годовая стоимость обучения составляет от 160 до 330 тысяч рублей.
Восточные и азиатские языки можно также изучить на специальности «Перевод и переводоведение». Эта специальность есть во многих федеральных университетах.
Как определиться с учебным заведением
Прежде всего следует изучить историю вуза и найти сведения о том, как устроились его выпускники. Если есть возможность, нужно посетить учебное заведение, посмотреть его техническое оснащение, познакомиться с преподавателями и поговорить со студентами. Хорошо, если среди преподавателей есть как молодые специалисты, так и опытные ученые с большим стажем работы.
Нужно поинтересоваться, какие методики обучения применяются в вузе. Хорошо, когда классические методы изучения иностранного языка сочетаются с современными. Например, эффективен лингвострановедческий подход, когда изучение языка сопровождается изучением истории и культуры страны.
Иностранный язык можно изучать как в России, так и за границей. Решающую роль обычно играет финансовый аспект, который включает не только оплату учебы и стоимость проживания.
Во многих странах для поступления нужно предъявить гарантии своей финансовой состоятельности, обычно в виде выписки из банковского счета.
Тем, кто решил учиться за границей, нужно трезво оценить свои знания языка. Недостаточно свободное владение языком, на котором проходит обучение, обязательно приведет к многочисленным проблемам.
Обучение иностранным языкам в РФ
Пройти обучение на иностранном языке можно не только за рубежом, но и внутри страны. Обычно это английский, но может также быть французский, испанский или итальянский. Такие направления имеются не только в столичных, но и во многих региональных вузах. География достаточно обширная: Пермь, Тюмень, Башкирия и многие другие города.
Подобные специальности ориентированы на работу за рубежом или с иностранными партнерами. Это экономика, право, политология, управление. Но есть и другие интересные направления, например, специальность «Управляемый термоядерный синтез и плазменные технологии» в МИФИ, «Биология» в Тюменском государственном университете или «Античность» в московской Высшей школе экономики. Список программ можно найти в Интернете.
Таким образом, можно совместить любимую будущую профессию и желание в совершенстве выучить иностранный язык. Такие выпускники, как правило, более востребованы на рынке труда и могут претендовать на вакансии с более высокой оплатой.
Часто обучение проходит частично и на русском языке, а выпускники получают диплом не только российского, но и зарубежного вуза-партнера. Минусом является то, что подавляющая часть программ, хотя и не все, предусматривает только платное обучение.
На что обратить внимание
Если абитуриент сделал выбор в пользу обучения в российском вузе, лучше заранее уточнить некоторые нюансы.
Процесс изучения иностранного языка не может быть теоретическим. Чем больше будет языковой практики, в том числе с носителями языка, тем более успешными будут результаты учебы. Поэтому важно, чтобы в вузе было налажено сотрудничество со странами изучаемого языка. Хорошо, если есть программы обмена студентами. Также нужно поинтересоваться, какое место занимает вуз в признанных мировых рейтингах.
Кроме лингвистических, углубленное изучение нескольких иностранных языков предусмотрено на специальностях, связанных с международными отношениями, изучением мировой экономики, внешнеэкономической деятельностью.
Пример: студенты специальности «Мировая экономика» Всероссийской академии внешней торговли на 1-м курсе изучают иностранный язык 10 часов в неделю, что сопоставимо с обучением в МГИМО. На 2-м курсе они должны выбрать 2-й иностранный язык. Помимо традиционных европейских языков, это может быть арабский или китайский.
Расширенный языковый курс входит в программу обучения по специальностям, связанным с туризмом и гостиничным бизнесом. Причем не только в вузах, но и в колледжах. Во время каникул часто студенты могут пройти языковую практику за рубежом, которая обычно финансируется учебным заведением.
Cпециальности с сильным иностранным
«Международные отношения»
Будущим дипломатам необходимо свободно владеть как минимум двумя иностранными языками. В программе бакалавриата — два языка наряду историей, политологией и экономикой являются основными дисциплинами. Как правило, выпускники направления работают в МИДе, посольствах, миссиях и представительствах России за рубежом, а также в государственных органах, курирующих внешнюю политику страны. На стартовых должностях они исполняют обязанности референтов, переводчиков, специалистов различных подразделений, экспертов по определенной стране или региону. Специалисты по международным отношениям также работают в различных международных организациях.
Главный российский вуз по подготовке дипломатов — Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД РФ. Особенность обучения в МГИМО, в том числе на факультете международных отношений, — акцент на изучении иностранных языков и страноведческой подготовке. Высокий проходной балл на факультет предполагает, что абитуриент уже неплохо владеет одним европейским языком. В учебный план 1-го курса входит обязательное изучение английского языка (около 11 часов в неделю) и дополнительного (6 часов в неделю). Программа второго профильного вуза — Дипакадемии МИД РФ — также предусматривает углубленное изучение двух иностранных языков по авторской интенсивной методике (10 часов и 6 часов в неделю соответственно).
Где учиться:
«Востоковедение и африканистика»
Редкая специальность, которая представлена всего в семи московских вузах. На этом направлении бакалавриата готовят специалистов практически по всем странам и регионам афро-азиатского мира. Студенты изучают как минимум один из восточных языков, осваивают прикладные аспекты политики и экономики стран Востока и Африки и могут выбрать специализацию («социально-экономическое развитие», «история народов», «языки и литература стран Азии и Африки»). Выпускники-востоковеды занимаются аналитической и практической работой в организациях, связанных со странами Востока и политикой России в этом регионе.
Несмотря на небольшое число учебных заведений в вузах можно найти программы практически по всем восточным языкам. Например, Институт стран Азии и Африки МГУ предлагает специализацию более чем по 15 языкам, в том числе по редким — индонезийскому, кхмерскому, вьетнамскому, малазийскому, персидскому. Студенты НИУ ВШЭ могут изучать арабский, китайский, корейский, японский. Во всех университетах действует развитая система международных связей, студенты проходят краткосрочные стажировки и долгосрочное обучение на базе ведущих азиатских университетов. Все это дает возможность выучить иностранный язык на высоком уровне.
Где учиться:
«Лингвистика»
На этом направлении бакалавриата вузы готовят лингвистов и переводчиков. Абитуриенты могут выбрать одну из специализаций, самые популярные из них — «перевод и переводоведение», «теория и методика преподавания иностранных языков и культур», «лингвистика и межкультурная коммуникация». Программа обучения будущих переводчиков предполагает изучение двух иностранных языков, основ устного и письменного, технического и художественного перевода. Особое место в учебном плане будущих специалистов по межкультурной коммуникации занимает теория речевой коммуникации, перевод и межкультурная коммуникация. Выпускники профиля «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» работают преподавателями иностранного в школах и вузах.
На каком именно иностранном языке будут специализироваться студенты, зависит от выбранного профиля обучения и года набора. Так, например, Московский государственный лингвистический университет предлагает на выбор абитуриентов более 30 языков, факультет иностранных языков МГУ — основные европейские и славянские языки (чешский, польский, болгарский, сербский). Студенты МПГУ помимо европейских языков могут изучать китайский и японский. Международные связи вузов с зарубежными университетами дают студентам возможность стажироваться в странах изучаемого языка и отрабатывать полученные навыки на практике.
Где учиться:
«Мировая экономика»
На специализации «мировая экономика» вузы готовят бакалавров с углубленным изучением двух иностранных языков. Международный институт экономики и финансов НИУ ВШЭ предлагает пройти курс экономического бакалавриата полностью на английском языке — на 95% занятий здесь не услышать русской речи. Около 30% преподавателей МИЭФ — доценты и профессора английских вузов. Первый год обучения включает в себя трехмесячную интенсивную языковую подготовку к экзамену IELTS, который нужно сдать на результат не ниже 6.0. Выпускники факультета получают сразу два диплома — Высшей школы экономики и Лондонского университета (The University of London).
На факультете экономистов-международников Всероссийской академии внешней торговли готовят экономистов для внешне-экономической деятельности. По количеству часов английского ВАВТ может конкурировать с МГИМО — первый иностранный изучается 10 часов в неделю. Со 2-го курса студентам предстоит выбрать второй язык, которым может стать немецкий, французский, испанский, итальянский, китайский или арабский. В программу курса входит сдача экзамена на международные языковые сертификаты. Программа «Мировая экономика и международный бизнес» Финуниверситета предусматривает 4-недельные языковые стажировки с проживанием в английских семьях в Management and Language Specialists International College (Борнмут, Великобритания). Со 2-го курса ряд дисциплин преподается на английском языке, студенты имеют возможность пройти обучение по программам Лондонского университета и получить два диплома.
Где учиться:
«Зарубежное регионоведение»
Выпускники направления могут работать в качестве аналитиков, экспертов по культуре, искусству, экономическим или политическим особенностям того или иного региона в посольствах, научно-исследовательских и культурных центрах, а также выполнять функции переводчика. Программа ориентирована на комплексное изучение истории, экономики, политики, права, традиций, культуры и языка определенного региона мира. На каком именно регионе и иностранном языке будут специализироваться выпускники, зависит от выбранного профиля обучения. Например, студенты Института бизнеса и делового администрирования РАНХиГС специализируются на Китае: в качестве первого иностранного они изучают китайский или арабский язык, а в качестве второго — английский или французский. Программа обучения МГЛУ фокусируется на регионах Евразии, НИУ ВШЭ — на Азии, а студенты РГГУ могут выбрать между Европой, Америкой и Китаем.
Где учиться:
«Туризм», «Гостиничное дело»
В колледжах не готовят лингвистов и переводчиков. Тем не менее некоторые учебные заведения предоставляют студентам возможность выучить один или несколько иностранных языков на высоком уровне. Расширенный языковой курс входит в учебный план специальностей, которые подразумевают профессиональную деятельность в международной сфере — прежде всего это «Туризм» и «Гостиничное дело». На этих направлениях в языковом обучении упор делается на профессиональную лексику и спецкурсы, а также на зарубежные стажировки во время каникул. Будущие менеджеры по туризму и администраторы гостиниц проходят практику в отелях Италии, Греции, Турции, где знакомятся с европейскими технологиями обслуживания клиентов и получают опыт разговорной практики. Во многих учебных заведениях можно изучать и второй язык по выбору, чаще всего в качестве факультативных платных программ. Например, студенты колледжа «Царицыно» имеют возможность выучить английский, немецкий и итальянский языки за счет дисциплин учебного плана и факультативных курсов. Программа МГИИТ им. Ю.А. Сенкевича включает изучение двух языков — обязательного английского и второго языка по выбору. Это может быть французский, немецкий, итальянский, испанский или японский.
Куда поступать: лучшие лингвистические вузы в 2021 году
Обновлено: 20 Марта 2021
Рассказываем, в какие университеты Москвы и других регионов России стоит поступать на лингвиста в 2021 году.
Топ-5 вузов Москвы
Лучшие университеты и институты России традиционно находятся в Москве, где всегда была сильная филологическая школа.
МГУ им. Ломоносова
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова — ведущий вуз по многим направлениям. Здесь получить образование переводчика можно сразу на трех факультетах: иностранных языков, филологическом и в Высшей школе перевода.
Филологический факультет дает классическое, более полное образование с погружением в литературу народа изучаемого языка. Выпускники могут быть как переводчиками, так и литературоведами. Также можно погрузиться в изучение лингвистики.
Студенты факультета иностранных языков и регионоведения вне зависимости от отделения изучают как минимум 2 иностранных языка с упором на лингвистику и культуру страны. К изучению доступны самые популярные европейские языки романо-германской и славянской групп.
Учащиеся Высшей школы перевода особое внимание уделяют переводоведению и изучению 2-х иностранных языков.
НИУ «Высшая школа экономики»
Самый популярный экономический университет готовит бакалавров также по лингвистическим программам:
После обучения в бакалавриате продолжить изучение языков можно в магистратуре.
Московский государственный лингвистический университет — самый известный российский профильный вуз, специализирующийся на обучении иностранным языкам. Здесь студенты изучают как популярные английский, французский, испанский, немецкий, итальянский, так и более редкие скандинавские и азиатские языки.
МГЛУ — один из немногих вузов, где осталась военная кафедра. Также после бакалавриата можно продолжить обучение в магистратуре и аспирантуре.
В Российском государственном гуманитарном университете иностранные языки изучают сразу в трех институтах:
В первом студенты изучают теорию и практику перевода с основных европейских языков, во втором — редкие и древние языки, а в третьем — фундаментальную лингвистику.
Российский университет дружбы народов — один из лучших лингвистических вузов. Уровень подготовки был высоко оценен мировым сообществом: в рейтинге QS учебное заведение получило отметку в 4 звезды. На конец 2019 года только 9 российских вузов получило такую оценку или выше.
Когда-то РУДН был основан для подготовки специалистов из дружественных советскому режиму стран Латинской Америки, Африки и Азии.
Переводчиков и лингвистов, владеющих 2-мя иностранными языками, готовят на филологическом факультете.
Топ-5 вузов России (кроме Москвы)
Хорошие программы предлагают не только московские университеты. Вот где также готовят сильных филологов и лингвистов:
СПбГУ
Санкт-Петербургский государственный университет известен широким выбором учебных программ как в филологии, так и в лингвистике. Здесь каждый год набирают студентов — будущих специалистов и переводчиков с популярных европейских языков и гораздо более редких восточных, южно-азиатских и африканских.
Продолжить обучение университет предлагает в магистратуре или аспирантуре.
В 2019 году, наряду с РУДН, Казанский федеральный университет, согласно QS World University Ranking, вошел в топ-200 лучших университетов мира. Высоко были оценены программы лингвистики и современных языков. У студентов, изучающих французский, есть возможность получить диплом Университета Париж III Новая Сорбонна.
Будущих языковедов готовят в Институте филологии и межкультурной коммуникации, который состоит из 3 Высших школ:
В Томском государственном университете, одном из старейших в Сибири, подготовка лингвистов проходит на 2 факультетах: иностранных языков и филологическом. Учебное заведение также было включено в рейтинг QS как одно из лучших в мире.
В ТГУ изучают русский язык и литературу, романо-германские и китайский языки.
Новосибирский государственный университет предлагает абитуриентам несколько программ:
Все языковые программы находятся на базе гуманитарного института.
НГЛУ им. Добролюбова
Еще один достойный профильный вуз. Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова дает разностороннее педагогическое и филологическое образование. Также у студентов есть возможность изучать культуру и языки Азии (например, Китая и Японии), теорию и практику перевода.
У университета есть связи с учебными заведениями Европы, Америки и Азии.
Учеба в вузе не всегда дается легко. Упростить себе жизнь можно, обратившись за помощью к специалистам ФениксХелп: наши авторы проконсультируют и расскажут, как хорошо написать любую учебную работу по профильным и общеобразовательным предметам.