в каком городе шаурму называют шавермой
Как называют шаверму в разных городах и странах? Шаварма, дёнер, гирос, дюрюм и еще 10 вариантов
Когда в Петербурге появилась шаверма, в каких районах города она популярнее всего и как из уличной еды она превратилась в популярное ресторанное блюдо? «Бумага» публикует спецпроект о самом известном городском фастфуде.
Мы составили рейтинг районов Петербурга с лучшей шавермой на основе оценок посетителей более чем 200 заведений, а также список самых необычных вариаций — например с крабом и с арахисовой пастой.
В материалах проекта читайте также, где открылось первое кафе с шавермой, как блюдо называют в разных странах и где предпочитают есть шаверму петербургские музыканты, режиссеры и блогеры.
Чем отличается греческий гирос от израильской швармы, как шаверму называют в разных регионах России и почему блюда, приготовленные в лаваше и пите, могут иметь разные наименования?
«Бумага» составила словарь названий шавермы в разных городах России и странах мира.
Название, привычное в Греции и Чехии. В Греции мясо называется «гирос», а начиненная этим мясом пита — «гирос пита». В блюдо также добавляют картофель.
Название блюда в Германии. Сегодняшний вариант шавермы появился в 70-е именно здесь: немецкий кулинар турецкого происхождения Кадыр Нурман стал заворачивать мясо в лепешку, чтобы есть блюдо можно было на ходу. Хотя подобная идея пришла в голову не ему одному, именно его принято считать «отцом дёнера».
В Азербайджане тоже используют слово «дёнер», а привычный в Болгарии вариант блюда — «дюнер» — подается с картофелем, как и греческий «гирос».
Слово из турецкого языка («завернутый»), обозначающее лаваш. Его используют, например, в Бельгии — так там называют блюдо, в котором начинка завернута в тонкий лаваш. Если начиняется пита, блюдо так и называют — «пита».
«Шашлык по-карски», который готовят в Армении. В маринад для баранины здесь добавляют коньяк или водку, а готовые кусочки мяса заворачивают в псацах — тонкий лаваш.
Слово, которое обозначает мясо, приготовленное на гриле. Шаверма считается разновидностью кебаба — именно это блюдо адаптировал Кадыр Нурман. При этом кебабом нередко называют и шаверму в пите или лаваше в самых разных странах — например во Франции и Великобритании.
Такие слова, как «кебаб» и «дёнер-кебаб» можно встретить повсеместно, несмотря на устоявшуюся традицию в том или ином языке.
Литовский вариант названия блюда. Например, в Grill Food в Вильнюсе можно попробовать «кебабас» со свининой или курицей, пекинской капустой, огурцами, помидорами, луком и соусом.
Название, которое используют в Узбекистане. Впрочем, шаверму, завернутую в лаваш, здесь часто так и называют — «лаваш», а «турк-кабоб» означает блюдо, приготовленное с хлебобулочным изделием, похожим на питу.
Израильский вариант названия. Здесь блюдо подается в пите или в лаваше — лафе; его заправляют хумусом. Кстати, точно такой же вариант названия блюда — «шаварма» — используется в Твери.
Слово, которое прижилось в Петербурге, — в отличие, например, от московской «шаурмы». Причина в том, что единого языка-источника нет, и о названиях блюда, вероятно, в России узнавали от разных выходцев с Ближнего Востока. В академическом словаре зафиксирован только вариант «шаурма». Несмотря на это, «Грамота.ру» советует петербуржцам всё равно говорить «шаверма» и гордиться словами, которые отличают местный диалект.
Московская шаурма против петербургской шавермы
Слово, характерное для Москвы, Казахстана, Таджикистана; при этом слово в целом более популярно для ряда регионов России, чем «шаверма». По подсчетам «Яндекса», 82 % пользователей ищут в интернете «шаурму», в то время как оставшиеся 18 % — «шаверму».
Так называют шаверму в Румынии. В Бухаресте, например, популярно заведение Dristor Doner Kebap, которое очень хвалят туристы: здесь можно попробовать мясо в сэндвиче, пите (рум. lipie shoarma) и на тарелке, а также вегетарианский вариант.
Как в Петербурге появилась шаверма и чем она отличается от московской, израильской и турецкой? Рассказывает историк кулинарии
Когда в Петербурге появилась шаверма, в каких районах города она популярнее всего и как из уличной еды она превратилась в популярное ресторанное блюдо? «Бумага» публикует спецпроект о самом известном городском фастфуде.
Мы составили рейтинг районов Петербурга с лучшей шавермой на основе оценок посетителей более чем 200 заведений, а также список самых необычных вариаций — например с крабом и с арахисовой пастой.
В материалах проекта читайте также, где открылось первое кафе с шавермой, как блюдо называют в разных странах и где предпочитают есть шаверму петербургские музыканты, режиссеры и блогеры.
Где в Петербурге открылись первые ларьки с шавермой, действительно ли она популярнее, чем московская шаурма, как похожий стрит-фуд готовят в Греции, Германии, Турции и Израиле и насколько лондонская шаверма дороже российской?
Историк кулинарии Сергей Синельников рассказал «Бумаге» историю шавермы в Петербурге и объяснил, в чем главное отличие петербургского варианта приготовления блюда от остальных.
Сергей Синельников
Где появилась шаверма
Большинство историков считают, что прессованные пласты мяса начали готовить еще в XVII веке в провинции Эрзрум в Османской империи. Вертикальный вращающийся вертел появился значительно позже. Как считают турецкие исследователи, это произошло где-то в середине XIX века в городе Бурса, Анатолия.
Новшество имело определенный успех и позднее стало именоваться «денер-кебаб» (от турецкого döner kebab). Лишь спустя столетие денер-кебаб завоевал популярность в Стамбуле. С расширением турецкой эмиграции в 1970-х годах это простое блюдо стало появляться во многих странах мира, получая разные названия: например, в Греции — «йирос» (gyros). В арабских странах подобное изделие называют «шавармой» (шавермой, шаурмой, швармой).
Как называют шаверму в разных городах и странах?
Шаварма, дёнер, гирос, дюрюм и еще 10 вариантов
Есть интересная версия, согласно которой, родина шавармы — Испания, где на площадях продавались мясные рулеты, которые называли «шаварума» и готовили с салатом и капустой. Арабы, населявшие Испанию до своего изгнания, позаимствовали блюдо вместе с рецептом и привезли с собой в родные края. Впрочем, автор этой версии отмечает, что ни один испанец этого не подтвердил.
Как шаверма попала в Петербург и почему превратилась из стрит-фуда в ресторанное блюдо
В Россию шаварма попала в самом начале 1990-х годов (некоторые петербуржцы утверждают, что шаверма появилась в городе в конце 1980-х годов, однако подтверждений этому, по словам Синельникова, нет — прим. «Бумаги»). Сириец Башар Шумар, владелец петербургской сети бистро «Сирийская кухня» (сейчас находится на Ленинском проспекте — прим. «Бумаги»), утверждает, что первую палатку с «шавермой» в Петербурге они с братом открыли в 1992 году на Витебском вокзале, возле пригородных касс.
Шумар же утверждает, что они торговали типично сирийским вариантом блюда: это вполне логично, так как в стране впоследствии прижилось название «шаурма» или «шаверма», как его называют в Сирии.
В Петербурге всё проходило по типичному сценарию: палатки с шавермой сначала прочно «захватили» все места у станций метро, выросли около вокзалов и рядом с крупными магазинами — там, где всегда есть потенциальные покупатели стрит-фуда. Постепенно в палатках появились столики, пиво — там уже можно стало посидеть одному или с друзьями.
Со временем — особенно в последние годы — начали открываться специализированные заведения, где владельцы подтянули гигиену, создали приятный интерьер и стали нанимать профессиональных поваров, которые превратили уличную шаверму в нормальное ресторанное блюдо, хотя и более дорогое. Некоторые из них пользуются большой популярностью, особенно в центре города.
При этом нельзя сказать, что шаверма стала «хипстерским» блюдом — это просто доступная многим еда. В последнее время с ней пытаются бороться сторонники ЗОЖ — и это вызывает ответную негативную и объединяющую некий круг людей реакцию. Например, шаверма в Москве не менее популярна, чем в Петербурге — а может, даже и более. Если считать, что стрит-фуд очень любим среди приезжих (так как он дешевле и доступнее), то Москва гораздо лучше подходит для популяризации этого блюда, чем Петербург.
Думаю, шаверма в Петербурге была популярна всегда: из-за быстроты приготовления, сытности и необычности вкуса. Но она не была главным стрит-фудом города: в Ленинграде существовала культура пирожковых, и продавались, например, различные сосиски и яйца в тесте, беляши, жареные и печеные пирожки с морковью, повидлом, капустой.
Диетологи считают шаверму одним из самых полезных вариантов стрит-фуда из-за классического сочетания мяса, овощей и соуса. В отличие от тех же гамбургеров, мясо для нее готовится не в огромном количестве жира, а на гриле. А вместо толстой белой булки здесь используется тонкий лаваш или пита, причем, по классическим правилам, пита считается годной к употреблению в течение 12 часов после выпечки.
Почему в Петербурге и Москве шаверму называют по-разному и отличается ли ее рецепт
В Москве первая «шаурма» появилась на год раньше, чем в Петербурге, — в 1991 году. Готовил ее тоже сириец, имя которого уже неизвестно. Лишь через несколько лет после этого началось массовое шествие «шавермы-шаурмы-швармы» по России.
Шаурма в Москве представляет собой разделенную на половинки питу, в которую, как в карман, вложены кусочки жареной на вертеле свинины или курицы, мелко нарезанная капуста (зимой) или салат из помидоров и огурцов (летом), сдобренные майонезом или кетчупом. В Петербурге вы можете купить нечто похожее, отличающееся от московского варианта только тем, что начинка для шавермы готовится исключительно из курицы, капусты или помидоров и соуса из смешанной с чесноком сметаны.
И московская шаурма, и питерская шаверма представляют собой вариации на тему арабского блюда. К тому же и разделение московского и питерского варианта рецепта весьма условно: в каждой отдельной палатке есть свои традиции и правила.
При этом интересен вопрос возникновения разных названий в Москве и Петербурге. У восточных народов названия блюда различаются из-за разности диалектов: шаурма, шаверма, шаорма, шуарма, шавурма и так далее. Да и во всем мире с этим названием много трудностей: израильтяне и палестинцы любят перекусывать «швармой» (schwarma, что скорее читается как «скворма»), а ливанцы и турки едят в маленьких ресторанчиках «шаварму» (shawarma).
В Москве и Петербурге блюдо называют по-разному, потому что такое произношение просто прижилось (это одно и то же арабское слово, которое по-разному произносится на разных диалектах — прим. «Бумаги»). Сейчас нам известно только то, что старший научный сотрудник Института лингвистических исследований Российской академии наук Анна Волынская в эфире «Радио Балтика» сказала: «В наших словарях пишется „шаверма, она же шаурма“. Это одно и то же слово, совершенно равноценное». (сотрудники института РАН, которые готовят Большой академический словарь русского языка, говорят, что слово «шаверма» может стать нормативным. Согласно предыдущей редакции словаря, верно говорить «шаурма» – прим. «Бумаги»).
Какую шаверму готовят в Европе и как определить качество блюда
От российской версии арабская шаварма или турецкий денер отличается главным: в мусульманских и иудейских странах не может быть свинины. В остальном они очень схожи, потому что петербургский вариант шавермы просто скопирован с сирийского (арабского). Только арабы традиционно готовят начинку из баранины или говядины, хотя порой тоже встречается и вариант с курицей.
Мясо с приправами и овощами арабы заворачивают в лаваш, израильтяне обычно пользуются питой; те и другие активно добавляют свой любимый соус хумус из нута и кунжутной пасты. А вот турецкий и азербайджанский «донер» («денер») традиционно подают в закрытой лепешке, или, как говорят турки, «экмек арасы» (буквально: «в хлебе»). Никакой капусты в них нет.
Денер-кебаб, который в Германию уже в XX веке завезли турецкие эмигранты, захлестнул страну, особенно Берлин. Захлестнул настолько, что у денера в Германии появилось новое название — «берлинский кебаб» (Berlin Kebab). Впрочем, старое название тоже сохранилось. В Германии его с самого начала стали делать с говядиной, курятиной, а со временем — и со свининой. Изменился и способ подачи: денер также подают в хлебе, но уже конусовидной формы и открытым, а в качестве приправы используют любимую немцами красную квашеную капусту.
В большинство других европейских стран шаверму завезли греки, которые называют ее «йиро» (gyro). Например, в Латинском квартале Парижа, неподалеку от Сены, в 1990 году была целая улица греческих ресторанчиков и таверн, где повар-грек ловко отрезал тонкие полоски от конуса, состоящего из пластов прессованной жареной баранины на вертикальном вращающемся вертеле, и укладывал их вместе с обязательным овощным набором в длинную французскую булку.
При этом стоимость блюда разнится в зависимости не от способа приготовления, а от места продажи. Так, сегодня самая дорогая шаверма продается в Лондоне — в пересчете на рубли она стоит в среднем от 750 до 1250, на втором месте Париж — от 450 рублей, на третьем Афины — от 350. Самая дешевая, конечно же, в Турции — на улицах Стамбула можно съесть блюдо за 120 рублей и выше. Из европейских городов самыми низкими ценами могут похвастаться Будапешт, Берлин, Рим и Барселона — там стоимость шавермы начинается от 160 рублей. Москвичи и петербуржцы платят за нее в среднем 100–200 рублей.
Чтобы отличить качественную шаверму от плохой, можно обратить внимание на количество специй. Избыток специй — в том числе и соли — говорит о том, что повар пытался сгладить не очень качественное мясо. То же самое с жесткой питой или лавашом не первой свежести. К тому же важно обращать внимание на элементарную чистоту в самой палатке. И, главное, на неприятный запах прогорклого масла, которого никогда не должно быть в [качественном] шавермном ресторане.
Рай в лаваше Шаурма, шаверма и донер. Вся правда о главном блюде России
Как правильно: шаурма или шаверма? Где в России лучше всего готовят популярное блюдо? Чем от нее отличается донер? Автор популярного Telegram-канала «Кабинет Шаурмолога» Августин Алиев разобрался в проблеме специально для «Ленты.ру» и ответил на главные вопросы, касающиеся самого популярного стрит-фуда страны.
Оригинал и подделка
История моего знакомства с шаурмой и донером началась, когда мое юношеское сознание только формировалось. В 2004 году я переехал в столицу Азербайджана Баку, где и познакомился с донером — местным авторитетом уличной еды, который на долгое время стал моим любимым фастфудом. В 2009-м я вернулся в родную Москву и обнаружил по прибытии знакомые витрины и палатки с мясным вертелом — «донер» в переводе с турецкого означает «вертеться». Естественно, я, не задумываясь, решил полакомиться хорошо знакомым фастфудом, но меня смутило название: «шаурма».
«Что за название?» — задался я вопросом, но все же проигнорировал сомнения и рискнул пойти ва-банк. Мне дали «длинную палку» из лаваша, что меня уже удивило, а далее удивление только нарастало, а вот позитивный настрой, напротив, сходил на нет. Вопросы же следовали один за другим. Капуста? Что? Зачем она тут? Что за чесночный соус? Почему лаваш? Да что это такое?
Доесть я все же шаурму в тот раз не смог, да и вообще никогда не доедал, когда решался купить это блюдо. А ведь донером я мог питаться до потери пульса. Так что же такое шаурма? Кто ее придумал и откуда она родом? Почему в Москве шаурма, а в Питере шаверма? И почему, наконец, в России шаурму и донер подчас считают одним и тем же блюдом?
Повторюсь, донер — блюдо турецкое, а шаурма — арабское, как считают многие. Но я же в своей дипломной работе указал месторождением не арабские страны, а Испанию, где на площадях продавались мясные рулеты, подаваемые с салатом и квашеной капустой. У этих рулетов было весьма знакомое название — «шаварума». Название созвучно с шаурмой не просто так: арабские кочевники позаимствовали его вместе с рецептом и привезли с собой в родные края. Впрочем, ни один испанец эту теорию мне не подтвердил.
В России первые палатки с шаурмой появились еще в 1990-е годы, но массовое распространение испано-арабских вертелей началось между 2005 и 2008 годами. Шаурма — название, которое закрепилось за блюдом в Москве, но вскоре подверглось трансформации из-за частых случаев отравления. Шаурму даже запретили в продаже, но, так как в нашей стране обитают предприимчивые и эрудированные бизнесмены, популярный продукт вышел в строй без единой задержки благодаря новому имени — «донер».
Назвали шаурму донером только лишь из-за схожести вертикальных шестов, на которых вертится мясо, и слова-добавки «кебаб», так как оно встречается в названиях обоих блюд: «донер-кебаб» и «шаурма-кебаб». По каким-то мифическим и непонятным для меня причинам крупные и маленькие информационные порталы, известные блогеры и другие люди и площадки, имеющие доступ к массовому распространению информации, до сих пор занимаются распространением неверной информации об этом блюде, называя шаурму донером.
Донеры разные нужны
Давайте разбираться, в чем разница. Традиционно донер подают в лепешке, или, как говорят турки, «экмек арасы», что переводится как «в хлебе» («экмек» — «хлеб» по-турецки). Многие путают даже эти понятия. Лепешка — это не пита и не лаваш. Даже питы можно перепутать между собой: они бывают семитские, греческие и так далее. Донер также бывает разным. К примеру, турецко-азербайджанский и немецкий. При этом немцы произносят название, как дюна(р).
Первый является традиционным, а второй — измененным в немецких условиях. Я сторонник и фанат классического турецко-азербайджанского донера. Его рецепт таков: лепешка (овальная), говядина (традиционно) или куриное мясо (популярно), свежие помидоры и огурцы, маринованные турецкие перчики (традиционно, но непопулярно), маринованные огурцы, картофель фри (используется не везде), томатный соус и майонез (популярно, но не традиционно). Заметьте, донер готовится не в пите, не в лаваше, в нем также нет чесночного соуса и главное — никакой капусты. В Азербайджане донер еще подают и в круглом хлебе, который называется «томбик».
Немецкий донер появился уже в XX веке, когда эмигрировавшие в Германию турки прихватили с собой свои традиционные гастрономические изыски уличной еды, но уже на чужбине блюдо подверглось трансформации. Немецкий донер готовят также в хлебе, но уже конусовидной формы. В нем может быть использована капуста, причем красная, чтобы блюдо красивее выглядело.
Как я уже отметил, турецкий донер готовится в овальной лепешке и закрывается, а в случае с дуна (дюна — немецкое произношение) подается раскрытым, что и дает ложные ассоциации огромного блюда. Хотя немецкий донер по сравнению с турецким и вправду несколько больше. Как правило, немецкий донер именуется Berlin Kebab. Также немецкий дюна(р) часто готовят с говядиной. Другие отличительные ингредиенты: микс салатов, сыр брынза и несколько соусов, где главными остаются томатный и дзадзики.
Шах и мат, донер
Столица России долгое время подвергалась атакам настоящего донера, но большинство попыток завершилось крахом, ведь в Москве слишком много тех, для кого дешевая длинная шаурмичная палка кажется наиболее выгодным предложением по объему в сравнении с овальным донером. Но эта простая логика, увы, печально обманчивая, ведь шаурма велика в объеме только лишь за счет большого количества свежерубленной капусты, в то время как в донере доминирующий ингредиент — это мясо при полном отсутствии капусты.
Очень часто, увидев вывеску «Донер», я отчаянно мчусь с вопросом в окошко ларька: «Донер настоящий или у вас шаурма?» И в ответ почти всегда получаю: «А какой разница? Эта адно и тожэ, толко пита арабски». Чтобы понять всю абсурдность такого ответа, приведу наглядный пример из другой области. Вы пришли в автосалон по продаже японских автомобилей Nissan и спрашиваете: «А у вас и вправду Nissan или вы продаете Ford?» На что получаете ответ: «А какой разница? Матор и значок просто от чешской «Шкоды»». Я называю это «тройничок».
Нет, я не против шаурмы, но в традиционном ее виде, аутентичном. Нужно понимать и знать один главный факт: в Москве отдельная и своя собственная индустрия шаурмы, и она ужасна. В редких случаях в Белокаменной происходят отважные попытки открыть заведение с авторской, а еще реже с настоящей семитской шаурмой (семиты — арабы и евреи), то есть с этнической версией блюда. Шаурма, схожая с московской вариацией, также продается в Киеве и Минске, а вот в Санкт-Петербурге у блюда другая история и своя индустрия, которая в разы лучше столичной.
В Москве за большое количество ларьков отвечают крупные монополисты в тени, или, как я их называю, «шаурмичные мафиози». По этой причине состав, вкус и стоимость в столице схожа. В Петербурге же во многом из-за низкой стоимости аренды, а следовательно, и большей возможности открыть с легкостью свою точку шаурма везде отличается как по стоимости, так и по вкусу и форме, что заслуживает отдельного внимания.
Собственная гордость
Неудивительно, что именно в этом городе родился известный YouTube-проект «Шаверма патруль» от не менее известного блогера Юрия Хованского. По приезде в Санкт-Петербург, помимо разных заведений, где я делаю обзоры для своего канала, я с удовольствием уделяю гастрономическое внимание хотя бы одному мясному рулону. Хотя в Северной столице шаверма не всегда завернута в виде ролла — иногда встречается и квадратная шаверма. Кроме формы, шаверма различается и вкусом за счет разных продуктов и специй, используемых для маринада мяса. В Москве же стандарты просты и банальны: чесночный ужас и лаваш из газеты.
Помимо Москвы и Санкт-Петербурга, на шаурмичной карте страны есть еще и другие города-игроки. К примеру, Тверь, где вниманию публики представлена шварма — израильский вариант названия. Вот только состав и метод приготовления далеко не еврейские. Не стоит также упускать из виду еще один город — Нижний Новгород, где по многочисленным отзывам готовят самую вкусную шаурму в России. Культовый ларек носит простое и понятное название: «Та Самая Шаурма на Средном».
Сочи тоже среди тех городов, где шаурму видят по-своему, но наряду с этим арабским блюдом на улицах солнечного края популярностью пользуется и его греческий конкурент гирос. Особенно обидно, когда и гирос обзывают шаурмой, ведь он тоже готовится на вертеле. Гирос же включает в себя в основном свинину, картофель фри, помидоры и огурцы, красный лук и йогуртовый соус дзадзики. Причем я привожу усредненный пример состава, а в реальности встречаются многочисленные вариации на тему.
Принято считать, что в Питере шаурма называется шавермой только потому, что это традиционное арабское название, но это совсем не так. У самих восточных народов названия блюда различаются из-за разности диалектов: шаурма, шаверма, шаорма, шуарма и так далее. На арабском языке пишется شاورمة, что читается как «шау(W)рма/э». То есть одна и та же буква (третья) может произноситься и как русская «у», и как арабская w. Поскольку в русском языке отсутствует необходимый звук, то он и превращается в «в».
Арабская шаурма традиционно готовится из баранины или говядины, хотя порой встречается и вариант с курицей. Начинка заворачивается в лаваш, который в некоторых краях именуется «лаффа». Это тонкая и мягкая восточная лепешка. В арабской шаурме также отсутствует капуста, зато есть хумус и прочие соленья за исключением маринованного огурца, а также специи.
Израильская шварма тоже имеет отличительные черты: израильская пита, хумус, тхина, баклажаны, свежая зелень, множество кислых ингредиентов вроде мангового соуса амба, маринованной редиски и перца. Все вышеперечисленные составы блюд в разных странах приведены как пример популярных. Могут отличаться в зависимости от регионов и самих заведений.
Шаварма
Шаурма́, шаве́рма, шава́рма, шуа́рма, донар (араб. شاورما , ивр. שווארמה , от тур. çevirme ), в некоторых странах называемое дёне́р-кеба́б (тур. döner kebab ) — ближневосточное блюдо (вероятно, турецкого происхождения) из питы или лаваша, начинённого рубленым жареным мясом (баранина, курятина, свинина, реже телятина, индюшатина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей.
Шаурма — изначально так называлось туркменское блюдо, изобретённое степными чабанами — варёное мясо джейрана или сайгака мелко рубится и помещается в промытый желудок того же джейрана или сайгака, туда же сливается его жир. Потом желудок зашивается. Храниться может до нескольких месяцев, не портясь.
Содержание
Рецепт
Мясо для шаурмы поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого грилях. Вырезка нанизывается на вертикально расположенный вертел, который вращается вокруг своей оси и относительно нагревательных элементов. Беспламенные газовые горелки расположены так же вертикально, вдоль вертела. По мере поджаривания мяса, его срезают при помощи длинного ножа тонкими кусочками, которые падают в поддон, и используют для начинки питы.
Названия в различных регионах
Любопытный факт: в Москве употребляется слово шаурма́, в Санкт-Петербурге — шаве́рма (см. Различия речи у москвичей и петербуржцев). В находящейся же между Петербургом и Москвой Твери используется слово шава́рма.
На Урале (Екатеринбург, Пермь) приняты оба названия — шаурма для блюда, где начинка заворачивается в тонкий листовой пресный «армянский» лаваш, а шаверма — когда берется половинка питы (похожей на булочку для гамбургера) и наполняется начинкой.
В Армении шавурма или Карси-Хоровац (шашлык по-Карски).
Вероятно, это связано с тем, что в этих городах блюдо изначально приготавливали иностранцы-арабы или кавказцы, говорящие на разных языках и диалектах.
В Израиле для того же блюда используется название шава́рма, но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (שווארמה) широко распространено прочтение «шва́рма»; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма (без ярко выраженного ударения).
В Казахстане вместо слова шаурма, часто используется название доне́р-кеба́б (тур. döner-kebab ), а вместо питы используется лаваш, в который заворачивают начинку.
В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения.
В Болгарии используется название дюнер.
В Латвии латыши говорят по-европейски кебаб, а русские чаще употребляют московское слово шаурма́. Раньше встречалось также греческое гирос. Один из продавцов именует свои изделия на еврейский манер «шва́рма», и доказывает всем покупателям, что так правильно.
Также встречаются алжирский вариант дене́р, ливанский вариант названия — кубба́, греческий — гирос.
В простонародье продавцов шаурмы в шутку называют шаурменами, шаурмахерами, шаурмистами или шаурмачо.