в каком году убрали твердый знак в конце слова
«Ъ» и «ѣ» как знаки элиты. Пижонство на старых правилах русской орфографии
10 октября 1918 года в силу вступила масштабная реформа русской орфографии: из алфавита были выброшены буквы, в том числе вычеркнутой оказалась непроизносимая «ѣ», которая некогда считалась признаком грамотности. Почти столетие спустя наличие «ять» в логотипе компании для многих стало мистическим признаком авторитетности. Лайф о том, почему устаревшие правила русского языка оказались столь привлекательными для маркетинговой машины.
98 лет назад русская орфография подверглась значительным изменениям: были вычеркнуты из алфавита буквы «фита» ( Ѳ ), «и десятеричное» (I) и ставшая сегодня модной «ять» (ѣ). Также пролетарская реформа изменила и правила употребления твёрдого знака или, как его называли при императоре, «ер»: больше непроизносимую букву не нужно было ставить в конце слов, оканчивающихся на согласную: смысла не было. Однако с нововведениями, как показала история, были и всё ещё остаются несогласными предприниматели.
По данным «СПАРК-Интерфакс», более 50 российских компаний использовали в названии слово «ять» и ещё 219 организаций — твёрдый знак. В подавляющем большинстве случаев «ъ» и «ѣ» употребляют в сферах торговли (как розничной, так и оптовой), чуть реже — в названиях строительных и юридических фирм. Как отмечают эксперты, бренды на старый манер — попытка искусственно привить компании историю и традиции.
Под магическое влияние старых правил русского языка попали пивной ресторан «Дурдинъ», ресторан «Кафе Пушкинъ», пекарни «Хлѣб насущный», водка » Ѣ «, газета «Коммерсантъ», клуб смешанных единоборств «Р.О.Д.Ъ», санкт-петербургский ресторан «Ресторанъ». И таких примеров можно привести десятки.
Компания BQB, которая занималась разработкой бренда водки «Ять» (логотип компании выглядит как неиспользуемая ныне буква «ѣ»), на своём официальном сайте отмечает, что Николай I отказался во время своего правления (первая половина XIX века. — Прим. Лайфа) упразднять непроизносимую букву, аргументировав это тем, что она — «знак отличия грамотных господ от неграмотных». А потому, как заявляет агентство, рекламируемый алкоголь — «продукт для грамотных господ, понимающих толк в настоящей русской водке».
А глава клуба смешанных единоборств «Р.О.Д.Ъ.» Иван Иванов сказал, что твёрдым знаком в названии организации он хотел подчеркнуть, что все, кто придёт заниматься, будут идти до конца и достигать своих целей.
— Когда мы придумывали название, мы решили опираться на самый важный корень в русском языке — «род». Именно с ним связано самое дорогое у человека: родители, родина, например. Это то, за что можно биться, ради чего становиться лучше. Также мы хотели показать твёрдость наших намерений и тех, кто к нам придёт, поэтому также добавили «ъ», — говорит Иванов.
Профессор кафедры русского языка филологического факультета МГУ Елена Галинская в свою очередь рассказала, что буква «ѣ» была упразднена, потому что со временем стало понятно, что она дублирует «е» по своему звучанию.
— Когда-то звуки были разные, но со временем обе буквы зазвучали как «э». Разница была только на письме. Детям в гимназиях приходилось заучивать список слов (стишками), в которых употреблялась буква «ять». Поэтому можно сказать, что только очень грамотные люди могли «ѣ» использовать, — говорит Галинская. — Твёрдый знак в 11 веке считался гласной буквой (то есть в слове «хлеб» после звука «п» было нечто похожее на короткое «ы». — Прим. Лайфа), потом стало ясно, что нужно избавляться от избыточности в орфографии.
По мнению профессора, предприниматели, которые используют в названиях компаний «ять» или твёрдый знак на конце, — пижоны.
— Ещё хорошо, если правильно используют. К примеру, пекарня у «Парка Культуры» раньше (сейчас убрали) называла себя «Хл ѣб насущный» (cеть пекарен Le Pain Quotidien. — Прим. Лайфа), но это неверно. Если вы используете «ять», то надо руководствоваться полноценно старыми правилами орфографии. Согласно им правильно нужно было написать «Хлѣбъ насущный».
Получить оперативный комментарий от пекарни Le Pain Quotidien не удалось.
Как пояснил источник на рынке, устаревшая буква в названии используется для того, чтобы обратить на себя внимание взрослой аудитории (старше 40 лет).
— Эти люди нередко воспринимают «ять» или даже твёрдый знак в конце слова как символ, если можно так назвать, «мягкого диссидентства». В советское время часто «ять» использовали те, кто не хотел мириться с властью пролетариев. Ведь со старыми правилами орфографии ушла целая эпоха, — говорит собеседник. — Также мы пытались приблизить себя к предпринимателям XIX века: Григорию Елисееву, Савве Морозову. А вдруг наш бренд такой же старый? Мы апеллировали к сверхпамяти потребителей. Всё-таки «ять» умели употреблять правильно в царской России далеко не все, это действительно буква для интеллигентных людей.
Лайф в свою очередь спросил читателей о том, какие ассоциации вызывает буква «ять» и твёрдый знак после согласной. Выяснилось, что некоторые россияне сразу представляют тексты на церковнославянском, а другие и вовсе негативно реагируют на «ѣ», называя такой нейминг безвкусицей.
Стоит отметить, что мода на старую орфографию дошла и до социальных сетей. К примеру, во «ВКонтакте» существуют группы «Дореволюционный советчикъ» (на неё подписано более 50 тыс. человек) и «Уб ѣежище на родномъ языкѣ. Мой домъ и моя крѣпость» (более 3 тыс. подписчиков). И ряд членов первого паблика (он открыт для всех) не просто читают посты админов, написанные по старому стилю, но в такой же манере и комментируют записи: » Право, господа, оная барышня — дивная сирена. Иные судари къ ея ногамъ полъ міра бы сложили», » Сие и смѣхъ, и грѣхъ». И судя по тому, каким (без всякого сарказма) высоким штилем россияне пытаются общаться на странице паблика, одни находят такие группы забавными (здесь «новый язык», а потому можно вспомнить «эффект упячки»), другие же, возможно, действительно чувствуют себя частью особой интеллигентной прослойки.
Член Гильдии маркетологов Николас Коро подчеркнул, что сама по себе буква не может принести ничего бизнесу, она должна быть органичным дополнением легенды бренда.
— Нарочитое проявление архаики (то есть древности. — Прим. Лайфа) в виде утраченных из алфавита букв не связано с монархическими тенденциями в бизнесе или некой ностальгией. Это визуальный знак связи времён. Создаётся псевдолегенда, которая говорит, что бренд пережил советское время, что он следует традициям, — объясняет Коро. — Также использование «ять» или твёрдого знака может быть полноценной адресацией к имперскому тренду. А он есть.
При этом маркетолог отметил, что в выборе «ъ» и «ѣ» нет ничего особенного. Рано или поздно исчезающие буквы будут предпринимателями использованы.
— Наглядный пример — буква «ё». Её сейчас уже не печатают нигде с точками. Внешне сегодня она точно такая же, как «е», а потому уже скоро, возможно, исчезнет. Потому уже сегодня появляются бренды, которые нарочито выставляют «ё» с точками. Ведь, с одной стороны, в этой букве есть некая сленговая составляющая (рэперская), с другой — лексические, в том числе и ненормативные подтексты.
Глава PR-агентства Nota Bene Наталья Буланова подчеркнула, что «с потолка» никто в название своей компании «ять» или твёрдый знак на конце не внедряет.
— Бренд должен соответствовать. Это прямая отсылка к старорусским традициям. И неважно, сколько лет компании (даже три года, например). Она хочет показать потребителю, что ей можно доверять, — говорит Буланова. — И это не надоело российскому покупателю. Нельзя сказать, что такое явление сплошь и рядом. Такой «фокус» с рождением легенды срабатывает потому, что мало кто будет заморачиваться и искать в Интернете, сколько лет компании, есть ли у неё история. Чисто визуально это заставляет поверить в качество, если речь идёт о мелкой покупке (колбаса, например). Если же человек покупает машину или квартиру, то, конечно, ни в какие сказки он не поверит.
Для чего использовали «еръ» в конце слов и почему эта буква пропала
Буква «еръ» была в русском алфавите с самого его создания. Осталась она там и после петровских реформ, но пропала после прихода к власти большевиков.
Не все восприняли пропажу твёрдого знака положительно. Приверженцы старых традиций упорно продолжали употреблять его на письме.
Фактрум выяснил, с какой целью «еръ» писали в конце слов, и за что букву так невзлюбили большевики.
История буквы «Ъ»
Буква «еръ», как и остальные 42 буквы старославянского языка, вошла в азбуку, составленную Кириллом и Мефодием. В то время эту букву использовали для разделения слова на отдельные слоги, а также чтобы разбить строку на слова вместо пробела. К тому же, согласно древним правилам старославянского языка, слово могло оканчиваться только на «ъ», «й», «ь» и гласную букву, поэтому «еръ» ставили после согласной в конце слова. А ещё использовали твёрдый знак для разделения согласной и гласной буквы на стыке приставки и корня. Кроме того, при помощи «еръ» обозначали слова мужского рода, например, столъ, и глаголы — бежалъ, ушёлъ. А после падения редуцированных фонем «ъ» исчез из многих восточнославянских языков.
В 1710 году царь Пётр I провёл реформу и изменил кириллический алфавит. Создав гражданскую азбуку, отличающуюся большей простотой, царь повелел изучать её, при этом церковь продолжила пользоваться старославянским алфавитом. Введение гражданской азбуки значительно облегчило жизнь и работу педагогам, ведь количество букв уменьшилось до 38. При этом «еръ» остался на своём месте, и его продолжили использовать в конце слов.
Как проходила реформа русского правописания 1918 года
Впервые вопрос об изменении орфографии поднимался ещё в 1904 году. Тогда на суд Императорской академии наук был вынесен план по исключению лишних букв из русского алфавита. Академики думали целых семь лет, а детальная проработка всех нюансов заняла у них ещё год. Однако дальше рекомендаций в то время не дошло, было выпущено лишь несколько книг, написанных по новым правилам.
Такое положение дел с русским гражданским алфавитом продолжалось вплоть до революции 1917 года. Пришедшие к власти большевики всего спустя год решили взяться и за алфавит, стремясь уничтожить все пережитки прошлого. Под раздачу попали буквы «еръ», «ять», «фита» и «и десятеричное». Твёрдый знак убрали на конце слов после согласных, но оставили в середине слова («адъютант», «подъём»).
В ноябре 1918 со всех печатных заводов и типографий изъяли матрицы и литеры с убранными из алфавита буквами. В результате для обозначения твёрдого знака внутри слова стали применять знак апострофа и писать «об’ект» вместо «объект». Советская власть получила монополию на печать книжной продукции, поэтому за исполнением декрета о новом правописании следили весьма строго. Но не все согласились с реформой большевиков, многие грамотные люди продолжали писать «еръ» в личных письмах и заметках. За старые правила ратовали писатели Бунин, Ильин, Иванов, они даже направляли письма с критикой в Министерство народного просвещения, но их усилия были тщетны.
Основная причина избавления от буквы «еръ»
Известный лингвист Успенский сразу после проведения реформы подсчитал, что в среднем буква «твёрдый знак» занимала четыре процента от общего объёма текста. В качестве аргумента он привёл количество букв «еръ» в дореволюционном издании «Войны и мира». Если собрать все твёрдые знаки из всех томов и напечатать их отдельно, то это займёт больше 70 страниц.
Ратуя за уменьшение расходов на печать книг, листовок и плакатов, большевики убрали букву «еръ» из алфавита. Кроме того, отсутствие лишних букв позволяло быстрее обучить неграмотных людей писать и читать.
Использование ъ на конце слов в русском языке в 18 веке
История появления буквы Ъ
В чем же тогда смысл этой буквы? Есть два удобоваримых варианта этого объяснения.
Первый вариант касался самого старославянского письма. Поскольку знакомых нам пробелов в то время просто не было, именно она помогала грамотно делить строку на слова. В качестве примера: «къБогомъизъбраномуцарю».
Второй объяснение связывают с церковнославянским произношением слов. Именно ЕРь не приглушала при чтении слова звонкое согласное, как это наблюдаем в современном русском языке.
Разные по смыслу слова грипп и гриб мы произносим одинаково – (грип). Подобной звуковой фонетики не было в старославянском языке. Все слова как писались, так и произносились. Например: рабъ, другъ, хлебъ. Это объяснялось тем, что деление слогов в старославянском языке подчинялось одному закону, который звучал так:
«В старославянском языке, окончание слова не может иметь согласных звуков. Иначе слог окажется закрытым. Чего не может быть согласно этому закону».
Ввиду выше сказанного решили приписывать ЕРь (Ъ) в конце слов, где есть согласные. Вот и получается: Гастрономъ, Трактиръ, Ломбардъ или Адресъ.
Кроме выше приведенных двух причин, есть еще и третья. Оказывается, буква Ъ использовалась для обозначения мужского рода. Например, в именах существительных: Александръ, волшебникъ, лобъ. Вставляли ее и в глаголы, например: положилъ, селъ, (прош. время мужс. род).
Со временем, функцию разделителя слов буква Ъ выполняла все реже и реже. А вот «бесполезная» Ъ в конце слов по прежнему держала свои позиции. По словам вышеупомянутого языковеда Успенского Л.В. эта маленькая «закорючка» могла занимать до 4% объема всего текста. А это миллионы и миллиона страниц ежегодно.
Реформы 18 века
Реформы, которые начал Петр с 1708 по 1710 годы в первую очередь затронули церковный шрифт. Филигранные «закорючки» церковных букв были замены общегражданскими. Такие буквы как «Омега», «Пси» или «Юсы» ушли в небытие. Появились знакомые нам буквы Э и Я.
В Российской Академии Наук стали задумываться о рациональности использовании некоторых букв. Так мысль об исключении из алфавита «Ижицы» у академиков возникла аж в 1735 году. А в одном из типографских изданий той же академии, через несколько лет вышла статья без пресловутой буквы Ъ в конце.
Контрольный выстрел для буквы Ъ
В первые годы 20 столетия о реформе русского языка уже говорили Московские и Казанские языковеды. 1904 год стал первым шагом в этом направлении. При Академии Наук была создана специальная комиссия, целью которой было упрощение русского языка. Одним из вопросов на комиссии была пресловутая буква Ъ. Тогда русский алфавит потерял «Фита» и «Ять». Новые правила правописания были представлены в 1912 году, но, к сожалению, цензуру они тогда так и не прошли.
Но буква Ъ осталась. Осталась просто как 28 буква алфавита. В современном русском языке она играет уже другую роль. Но об этом совсем другая история.
Лобъ, адмиралъ, чеснокъ: почему русские добавляли твердый знак в конце слов?
Как и зачем появился «Ъ»?
Буква, которую мы теперь называем просто «твердый знак», появилась еще в алфавите, созданном Кириллом и Мефодием. В те времена никаких компьютеров или даже печатных машинок не было. Тексты писались от руки. Зачастую слова сливались в единое целое. Именно поэтому, согласно одной из версий, поначалу главной функцией твердого знака являлось разделение слов между собой.
Другой причиной появления «Ъ» языковеды считают особенности старославянского языка. Дело в том, что раньше написание слова полностью соответствовало его произношению. Например, сегодня слова «гриб» и «грипп» произносятся одинаково, а пишутся по-разному. А в старину подобных явлений просто не существовало в природе.
Тем более что, согласно старым правилам, слово просто не могло заканчиваться на согласный. Это была аксиома правописания, которая не требовала никаких доказательств. Вроде современных правил русского языка, которые невозможно объяснить, их просто необходимо запомнить.
К тому же, поначалу твердый знак обозначал принадлежность того или иного слова к мужскому роду. Причем, это могло быть как существительное, так и глагол: лобъ, положилъ.
Несмотря на кажущуюся нам теперь бесполезность твердого знака (кроме, разумеется, разделительной функции внутри слова), он просуществовал целым и невредимым вплоть до начала ХХ века. Мало того, к 1917 году «Еръ» практически не утратил своих функций. Однако полагать, что отмена данного знака является заслугой исключительно большевиков, было бы ошибкой.
Еще в XVIII веке ученые из Российской Академии наук задумывались над реформами значительно устаревшего русского языка. Во второй половине XIХ столетия даже вышли в печать несколько материалов без «Еръ». К тому же твердый знак зачастую отсутствовал в телеграфных сообщениях и в скорописи.
В самом начале ХХ века, еще до революции, при Академии Наук была создана комиссия, целью работы которой являлись реформы русского языка. Одним из главных вопросов, которые должны были решить ученые, и был пресловутый «Ъ».
Зачем большевики убрали «Ъ»?
Главной причиной такой скорой и кардинальной реформы являлось быстрое устранение безграмотности. И не только среди рядовых рабочих и крестьян. В те годы даже многие руководители на местах были не слишком образованны. Их требовалось как можно быстрее обучить правильному письму. А уничтожение «Еръ» существенно облегчало решение этой задачи.
К тому же написание старого знака отнюдь не способствовало экономии бумаги и чернил. По подсчетам лингвиста Успенского, текст без «Ъ» становился на 1/30 короче прежнего. Таким образом, отменив «Еръ», революционеры решили сразу несколько насущных на тот момент проблем.
Источник
История «еръ»: Как самая популярная буква стала самой редкой
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
«Шубы сбросили не одни бояре. »
Буква давно утратила свое значение при написании в конце слов и лишь только занимала место на бумаге. Когда-то «ъ» имел несколько функций. Он употреблялся в качестве разделителя слов, по подобию пробела. В далеком прошлом в русском языке не было закрытых слогов на конце слов, а это было против правил и «еръ» писали для того, чтобы их не нарушать.
В церковнославянском языке звонкие согласные, на которые оканчивались многие слова, «еръ» не делал более глухими. В конце существительных «ъ», указывал на принадлежность их к мужскому роду. Со временем эти функции были утрачены, а правописание сохранилось.
Интересный факт: букву «еръ» называли «лодырь» и «бездельник».
Всего в русском алфавите проведено две реформы, направленные на его изменение. Первая поменяла правописание по указу Петра I. Она ставила перед собой задачи упрощения азбуки русского языка. Именно тогда буквы стали прописными и строчными, некоторые из них изменили свое начертание, появилась гражданская азбука.
В результате того нововведения исчезли пять букв. Все это было сделано для того, чтобы более широкие массы людей могли овладеть навыком чтения и письма. Ломоносов по этому поводу писал, что тогда шубы сбросили не одни бояре, имея ввиду старославянское письмо.
Ять, ижица, фита и еръ
Следующая реформа прошла в 1918 году. Именно благодаря ей написание и произношение некоторых слов изменилось, а также были убраны из обихода: ять, ижица, фита и еръ или, как сейчас бы мы написали, ер. В результате преобразования родился алфавит, заменив азбуку. Первая Конституция СССР 1924 года вышла не с твердыми знаками в тексте, а с апострофами. Книги до начала тридцатых годов также выходили без «ъ».
Недорогие печатные машинки выпускались тогда без этого знака, а потому машинописные тексты еще долго пестрили апострофами. Отменили «ъ» при написании не только в конце, но и в середине некоторых слов, таких как «двухъаршинный», то есть раньше она ставилась не только перед йотированной гласной, как сейчас: адъютант, фельдъегерь, объявление, оставив за собой разделительную функцию твердого знака.
Интересный факт: «Русские эмигранты использовали старое написание до 1950 года.»
То, что эта буква употребляется при написании слишком часто, было замечено задолго до нововведений. На то, чтобы напечатать ее на бумаге тратилось восемь процентов времени, в денежном выражении она обходилась российской казне в четыреста тысяч рублей в год, то есть была самой дорогостоящей и при этом не читалась.
Чтобы лучше понять масштаб, можно привести такой пример: в старом издании «Война и мир», в котором насчитывалось 2080 страниц, было напечатано 115000 этих непроизносимых при разговоре знаков. Если их собрать воедино, то получилась бы брошюра на 70 страниц! А теперь умножьте это на весь тираж, который составлял 10 000 экземпляров. Получается, что работники типографии из ста дней, потраченных на выпуск этой книги, три с половиной дня трудились впустую. И это речь идет об одной книге. А если представить, сколько бумаги тратилось впустую.
Буква-транжира
Из-за этого ее в Царской России не использовали на телеграфе, и даже некоторые книги были напечатаны без «еръ». Идея модификации принадлежала не Советской власти. В 1904 году ведущие лингвисты были собраны Императорской академией для пересмотра правил правописания. Орфографическая комиссия предложила убрать еръ, i, ять, фиту и ижицу. Что-то помешало внедрить в жизнь этот проект, представленный на утверждение в 1912 году.
В мае 1917 года Керенский распорядился о введении этих изменений, но возможности воплотить их в жизнь у Временного правительства не нашлось. Большевистская власть в 1918 году декретом привела прогрессивные преобразования в исполнение и изъяла лишние буквы из типографских наборов. В Белой гвардии не признали эту реформу и писали с ижицами и еръ.
После того, как литеры «ъ» были изъяты из типографий, нечем стало печатать разделительный твердый знак. Тогда его стали заменять на апостроф: «объединение — об’единение». Многими это написание расценивалось как компонент нововведений, но это было не так. Новая орфография позволила эффективней бороться с неграмотностью в стране, она стала проще и понятней.
Апостроф применялся и намного ранее. В церковнославянской письменности его называли «ерок». Он ставился вместо «ъ» после многобуквенных предлогов или приставок. После однобуквенных писались полноценные «еръ». В лихие 90-е новоявленные бизнесмены стали открывать фирмы и компании, в названия которых «вписывали» еръ для придания веса и солидности. Даже некоторые литературные и интернет издания не устояли перед соблазном вернуться к истокам русской грамматики и приписать себе лишний твердый знак, примером тому «Коммерсантъ».
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми: