в каком году придумали знаки препинания
До последней запятой: как появились знаки препинания
Михаил Петров
Где, когда и почему появились современные знаки препинания? Блогер Кейт Хьюстон на страницах BBC Culture прослеживает всю историю точек, запятых и восклицательных знаков — от Александрийской библиотеки до появления эмоджи. «Теории и практики» публикуют основные тезисы.
Первые знаки препинания появились в III веке до нашей эры, а предложил их управляющий знаменитой Александрийской библиотекой, древнегреческий филолог Аристофан. До этого в текстах пренебрегали не только запятыми или тире, но и заглавными буквами или даже пробелами: гораздо больше в Древней Греции и Риме ценили хорошо подготовленную и убедительную речь. Беглое же чтение с листа даже на родном языке тогда выглядело чем-то невероятным. Не разграниченные ничем слова и предложения сливались в кашу, и незнакомый с текстом читатель неизбежно останавливался и запинался.
Аристофан предложил использовать три вида знаков: точку посреди строки (·), снизу (.) и наверху (·), которые он назвал их запятой («comma»), двоеточием («colon») и периодом («periodos»). Правда, по сути это были скорее не знаки препинания, а комментарии к текстам — они подсказывали читателям, какой длины паузы нужно оставлять между словами и предложениями.
Римлян не впечатлило новаторство Аристофана, и поэтому с началом их господства в Средиземноморье предвестники современных знаков препинания снова пропали из манускриптов. Цицерон, один из самых известных римских ораторов, даже говорил, что окончание предложения не должно определяться ни паузой, взятой говорящим, ни символом, поставленным переписчиком, а только лишь «требованиями ритма». Позже римляне еще немного поэкспериментировали с разграничением·слов·точками, но тоже без особого энтузиазма — во втором веке нашей эры они были отменены. Культ публичных выступлений был слишком силен и произносимые там речи читались не по бумаге, а заучивались ораторами наизусть.
Знаки препинания вернулись в книги только с приходом христианской культуры в веках нашей эры: если язычники могли передавать свои традиции устно, то для христианской культуры книги стали центральной частью ее идентичности. Псалтырь, четыре Евангелия — слово Божье шло по миру и активно украшалось декоративными буквами, замысловатыми гравюрами и, конечно, разными знаками.
страница из Августовского Вергилия, IV век
Христианские авторы начали использовать знаки препинания примерно в VI веке, чтобы расставлять в текстах акценты, помогавшие избежать двусмысленностей и недопонимания читателей. Еще позднее, уже в VII веке, Исидор Севильский, впоследствии канонизированный католической церковью, возвращается к системе Аристофана. При этом старые знаки он наделяет новыми дополнительными смыслами. Нижняя точка (.) теперь обозначает не только паузу между словами, но и получает грамматические функции первой в истории запятой, в то время как верхняя точка (·) обозначает конец предложения.
Вскоре после этого, в VIII веке, появляются и пробелы между словами. Их вводят ирландские и шотландские монахи, уставшие вычленять отдельные слова из бесконечной вереницы плохо знакомых латинских букв.
С тех пор система точек, предложенная Аристофаном, становится в средневековой Европе общепризнанной и постепенно развивается. Новые знаки приходят из нотной грамоты, вдохновленной григорианскими песнопениями. Это punctus versus, приостанавливающий предложение (предвестник современной точки с запятой), punctus elevatus, обозначающий изменения в тоне (на письме он выглядел как перевернутая точка с запятой, а со временем развился в современное двоеточие) и punctus interrogatives, использующийся для выделения восклицательных и вопросительных предложений (современный восклицательный знак появился только в XV веке).
The Luther Bible, 1534
В результате, аристофановские точки стали постепенно вырождаться. С появлением более специфических знаков различия между ними стали настолько тонкими, что авторам наскучили эти маленькие, средние и продолжительные паузы. Теперь точку можно было ставить в любом месте текста, а означала она нечто среднее между современной запятой, точкой с запятой и, соответственно, точкой.
Совершенно новую систему пунктуации в XII веке предложил итальянский писатель Бонкомпаньо да Синья. В ней было всего два знака: слэш (/) для обозначения пауз и тире (—) для завершения предложения. И если судьба последнего туманна — не факт, что именно он стал предком современного тире, то слэш сразу стал невероятно популярен. Компактный и хорошо заметный, он подходил для обозначения пауз гораздо лучше аристофановских запятых.
Окончательно система пунктуации сложилась с выпуском первой печатной Библии: в ней слэш Бонкомпаньо да Синья упал вниз, обзавелся хвостом и стал современной запятой, в компанию к средневековой точке с запятой и восклицательному знаку присоединились похожие на них двоеточие и знак вопросительный, а древнегреческая точка наконец нашла свое законное место в конце предложения. Для писателей этого набора было вполне достаточно, а печатный процесс зафиксировал его в качестве стандарта на многие века вперед.
И только сейчас, когда основным способом передачи информации стали уже не газеты с книгами, а интернет, система пунктуации снова ожила — с запятыми и точками, разбросанными по клавиатуре, абстрактный писатель XV века еще бы справился, но что делать с эмоджи и эмотиконами?
10 фактов о знаках препинания.
Знаки препинания появились значительно позднее букв. Их стали использовать для интонационного выделения, для разделения и выделения частей текста, для эмоциональной окраски. Антон Чехов говорил, что знаки препинания служат нотами при чтении. Само выражение «знак препинания» образовано от древнего глагола «препинать» – «остановить, задержать в движении». В русском языке десять знаков препинания. Расскажем обо всех.
«Так, – сказала точка,
Мной кончается рассказ.
Значит, я важнее вас».
Точка из стихотворения Самуила Маршака «Знаки препинания» практически права: можно представить себе фразу без запятой, без тире, без вопросительного знака, но невозможно без точки. Точка – самый древний знак препинания, им отмечали конец предложения еще древние греки и римляне. Из самых, что ни на есть практических целей – для облегчения декламации.
В темные средние века о точке позабыли. Что там предложения! Даже слова писали, не отделяя их друг от друга. В русских и западных текстах точка появилась практически одновременно – в конце XV века. В русском языке слово «точка» происходит от глагола «ткнуть», на латыни punctum связано с латинским глаголом «колоть». Не все народы единодушны: в Китае вместо точки в конце предложения ставят кружок, в Индии – вертикальную линию, а в эфиопском письме вместо одной точки ставят сразу 4, но не в ряд, а квадратиком (።).
Запятая – самый распространенный знак в русской письменности. Ведь точка в предложении одна, а запятых мастер наставит столько, что считать собьешься. Слово опять одолжили на Древней Руси, где глагол «запяти» означал «зацепиться» или «задеть». Круглое и с хвостом, как в известной загадке, стало разбивать слова в русских предложениях примерно с 1520 года. О том, как важно правильно поставить запятую, известно всем знакомым с письмом из исторической задачи: «Казнить нельзя помиловать».
Точка с запятой имеет своего вполне конкретного «отца»: ее придумал и ввел в употребление знаменитый венецианский издатель Альд Мануций. По его замыслу точка с запятой разделяла противоположные слова и независимые части сложносочиненных предложений. И прижилось: веком позже точка с запятой обнаружилась в творениях Шекспира. В современном русском языке творением Мануция пользуются в бессоюзном сложном или сложносочиненном предложении, если в его составных частях уже довольно запятых. Греческий язык зашел куда дальше русского: в нем точка с запятой играет роль вопросительного знака.
Закричало: «Нет, постой!
Я важней, чем запятая
Или точка с запятой,
Потому что я в два раза
Больше точки одноглазой».
«Мигающее» в стихах Маршака двоеточие – знак пояснения: оно указывает на то, что часть текста после него связана пояснительными или причинными отношениями с частью текста, что находится перед ним. Как разделительный знак оно употребляется с конца XVI века и упоминается в первых книжках по грамматике, к примеру в «Грамматике» Мелетия Смотрицкого. До середины XIX века двоеточие использовалось в русском и в других европейских языках как знак сокращения. Экономные финны употребляют его для этой цели до сих пор, причем даже в середине слова: к примеру, вместо Helsinki они часто пишут H:ki.
Владимир Набоков назвал многоточие следами слов, ушедших на цыпочках, Александр Генис дорожным знаком, указывающим на перекресток текста с пустотой. Многоточие – полная противоположность безапелляционной точке: оно обозначает паузу или незакоченную мысль и может, к тому же, нести оттенок неуверенности. «Знак пресекательный», как назвал многоточие в своей «Грамматике» 1831 года русский филолог А.Х. Востоков, в английском и русском варианте изображаются тремя точками, а в китайском языке так целыми шестью. Как и букву «ё», многоточие популяризировал Карамзин: наверное, имел пристрастие к точкам, где бы они ни были поставлены…
6. Восклицательный знак
Михаил Васильевич Ломоносов назвал восклицательный знак «удивительным» знаком. Англичане считали иначе: восклицательный знак появился в английских печатных текстах в XV веке и назывался знаком восхищения или восклицания. Есть версия, что он произошел от латинского восклицания Io, выражающего радость. Бурные эмоции на письме начали выражать довольно поздно: к примеру, в немецкоязычном тексте восклицательный знак появился в 1797 году. А американский писатель Френсис Скотт Фицджеральд призывал отказаться от восклицательного знака: «Ставить его – писал он, – это все равно, что смеяться над собственной шуткой».
7. Вопросительный знак
Поэт Тредиаковский как-то спросил царского шута, знает ли тот что-нибудь о вопросительном знаке. «Знаю, – ответил шут. – Это маленькая горбатенькая фигура, которая задает дурацкие вопросы». Поэт Михаил Светлов шутил, что вопросительный знак – это состарившийся восклицательный. А вот и нет: в предках у знака вопроса числится точка с тильдой, то есть волнистой чертой сверху, которая обозначала удивление в голосе. Так писали в VIII века при дворе Карла Великого. Потом книгопечатникам: то ли братьям фон Шпейер, которых в Венеции звали да Спира, то ли самому Мануцию, их современнику, пришло в голову использовать первые две буквы латинского слова quaestio, что значит поиск ответа. Сначала вроде бы писали букву q над буквой o, а потом эта сложная конструкция трансформировалась в наше привычное «?».
Сомерсет Моэм писал о тире, что в нем есть что-то грубое, порывистое и азартное, и что можно редко встретить предложение, в котором его можно было бы заменить элегантной точкой с запятой или четкими отделяющими скобками. Русский лингвист А.А. Барсов в «Кратких правилах российской грамматики», изданных в 1771 году, очень точно назвал его «молчанкой», а полвека спустя другой русский ученый А.Х. Востоков в своей «Сокращенной русской грамматике» изящно обозначил тире, как знак мыслеотделительный. Свое двусложное название тире получило от французского глагола со значением «растягивать». Популяризировал тире неугомонный Николай Михайлович Карамзин, но истинным его апологетом называют Марину Цветаеву.
Писать как курица лапой, конечно, некрасиво. А вот лягушачьи лапки, то есть кавычки, в письменной речи не только возможны, но иногда и совершенно необходимы. Смешное слово произошло от диалектного «кавка», то есть лягушка, или «кавыкать» – ковылять. Но может быть, лапки утиные или гусиные: ученые обнаружили в русских диалектах слово «кавыш», что означает утенок или гусенок. Считают, что они попали к нам еще в XV веке: в грамматическом руководстве «Сказание изъявлено о писменех» их употребление попытался регламентировать ученый Константин Философ. Сейчас французские «елочки» и немецкие «лапки» употребляют, как известно, для выделения прямой речи, цитат, названий, если они не географические, а также для обозначения иронии. Ирония, кстати, шагнула с бумаги в жизнь: жест «кавычки», то есть две «козы» из согнутых пальцев означают слово «якобы».
«Наш первый университет» Михайла Ломоносов назвал скобки в своей «Российской грамматике» удивительно образно: вместительный знак. И пояснил: «слово или целый разум в речь вмещает без союза и порядочного сочинения». Этот парный знак препинания впервые появился в русском языке на сто с лишним лет раньше, чем жил Ломоносов. Круглые скобки наличествуют уже в «Грамматике» Мелетия Смотрицкого: эту книгу вместе с «Арифметикой» Магницкого, Ломоносов назвал «вратами своей учености». Скобки, как правильно говорил Михайла Васильевич, указывают на относительную независимость содержащегося в них текста, от смысла всего предложения. Русская пунктуация разрешает и квадратные скобки – в них обычно помещается номер сноски.
Новости
Учение о силе точек. Как и для чего появились знаки препинания?
В современном русском языке 10 знаков препинания: точка, запятая, точка с запятой, двоеточие, многоточие, восклицательный знак, вопросительный знак, тире, скобки, кавычки. Названия почти всех знаков препинания являются исконно русскими, кроме тире (слово тире французское), а сам термин знак препинания восходит к русскому глаголу препинать, то есть «остановить», «задержать в движении».
Было время, когда книги писали сплошным текстом без пробелов между словами и без знаков препинания, переносов, делений на абзацы. Читать их, конечно, было сложно. Потом стали делить текст на слова. Поначалу делали это точкой. Но располагалась она не внизу на строке, как сейчас, а выше и посередине неё. Точка стала первым знаком препинания в древнерусской письменности. Название точка образовалось от глагола ткнуть. Корень ‑ точ ‑ есть и в названиях других современных знаков препинания: двоеточие, многоточие. А в XVI–XVIII веках вопросительный знак назывался «точка вопросительная», а восклицательный — «точка удивления». Учение о знаках препинания в то время называлось «учение о силе точек» или «о точечном разуме».
Иногда от постановки запятой зависит не только оценка за диктант. Вспомните, как в сказочной повести Лии Гераскиной «В стране невыученных уроков» от постановки этого знака препинания зависела жизнь главного героя Виктора Перестукина.
Фразы, смысл которых меняется от постановки запятой:
Казнить нельзя, помиловать! — Казнить, нельзя помиловать!
Поездку отложить, нельзя выезжать! — Поездку отложить нельзя, выезжать!
Мама выезжает, вечером встречайте. — Мама выезжает вечером, встречайте.
Ребёнок играл, так как играли все дети. — Ребёнок играл так, как играли все дети.
Поставить статую, золотую пику держащую. — Поставить статую золотую, пику держащую.
Подробнее знаках препинания и правилах пунктуации в русском языке – в линиях учебников «Русский язык» и «Русский родной язык» .
Линии учебников по русскому родному языку созданы для начальной и основной школы: «Русский родной язык» для 1–4 классов (авторы Л.В. Кибирева, Г.И. Мелихова, В.Л. Склярова ) и «Русский родной язык» для 5–9 классов (авторы Т.М. Воителева, О.Н. Марченко, Л.Г. Смирнова, И.В. Текучёва, И.В. Шамшин ).
Из ИСТОРИИ знаков препинания
Гольцова Нина Григорьевна, профессор
Сегодня нам трудно представить, что когда-то книги печатались без всем известных значков, которые называются знаками препинания.
Они стали настолько привычны для нас, что мы их просто не замечаем, а значит, и не можем по достоинству оценить. А между тем знаки препинания живут своей самостоятельной жизнью в языке и имеют свою интересную историю.
В повседневной жизни нас окружает множество предметов, вещей, явлений, настолько привычных, что мы редко задумываемся над вопросами: когда и как появились эти явления и – соответственно – слова, их называющие? Кто является их создателем и творцом?
Всегда ли столь привычные для нас слова обозначали то, что они обозначают сегодня? Какова история их вхождения в нашу жизнь и язык?
К такому привычному и даже в какой-то мере обыденному (в силу того, что мы сталкиваемся с этим повседневно) можно отнести русское письмо, точнее, графическую систему русского языка.
Основой графической системы русского языка, как и многих других языков, являются буквы и знаки препинания.
На вопрос, когда возник славянский алфавит, лежащий в основе русской азбуки, и кто был его создателем, многие из вас уверенно ответят: славянский алфавит был создан братьями Кириллом и Мефодием (863 год); в основу русской азбуки была положена кириллица; ежегодно в мае мы отмечаем День славянской письменности.
А когда появились знаки препинания? Все ли известные и так хорошо знакомые нам знаки препинания (точка, запятая, многоточие и др.) появились одновременно? Как складывалась пунктуационная система русского языка? Какова история русской пунктуации?
Давайте попробуем ответить на некоторые из этих вопросов.
Как известно, в системе современной русской пунктуации 10 знаков препинания: точка [.], запятая [,], точка с запятой [;], многоточие […], двоеточие [:], вопросительный знак [?], восклицательный знак [!], тире [–], скобки [()] и кавычки [» «].
Древнейшим знаком является точка. Она встречается уже в памятниках древнерусской письменности. Однако её употребление в тот период отличалось от современного: во-первых, оно не было регламентировано; во-вторых, точка ставилась не внизу на строке, а выше – посреди неё; кроме того, в тот период даже отдельные слова не отделялись друг от друга. Например: въоновремя•приближашесяпраздникъ•… (Архангельское Евангелие, ХI век). Вот какое объяснение слову точка даёт В. И. Даль:
„ТОЧКА (ткнуть) ж., значок от укола, от приткнутия к чему острием, кончиком пера, карандаша; мелкая крапина“.
Точку по праву можно считать родоначальницей русской пунктуации. Не случайно это слово (или его корень) вошло в название таких знаков, как точка с запятой, двоеточие, многоточие. А в русском языке XVI–XVIII веков вопросительный знак назывался точка вопросительная, восклицательный – точка удивления. В грамматических сочинениях XVI века учение о знаках препинания называлось „учением о силе точек“ или „о точечном разуме“, а в грамматике Лаврентия Зизания (1596) соответствующий раздел имел название „О точках“.
Наиболее распространённым знаком препинания в русском языке считается запятая. Это слово встречается в XV веке. По мнению П. Я. Черных, слово запятая – это результат субстантивации (перехода в существительное) страдательного причастия прошедшего времени от глагола запяти (ся) – „зацепить(ся)“, „задеть“, „заколоться“. В. И. Даль связывает это слово с глаголами запясть, запять, запинать – „останавливать“, „задерживать“. Такое объяснение, на наш взгляд, представляется правомерным.
Потребность в знаках препинания начала остро ощущаться в связи с появлением и развитием книгопечатания (XV–XVI вв.). В середине XV века итальянские типографы Мануции изобрели пунктуацию для европейской письменности, которая была принята в основных чертах большинством стран Европы и существует до сих пор.
В русском языке большинство известных нам сегодня знаков препинания появляется в XVI–XVIII веках. Так, скобки [()] встречаются в памятниках XVI века. Раньше этот знак назывался „вместительным“.
Двоеточие [:] как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века. Оно упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкого (1619), а также в первой русской грамматике доломоносовского периода В. Е. Адодурова (1731).
Восклицательный знак [!] отмечается для выражения восклицания (удивления) также в грамматиках М. Смотрицкого и В. Е. Адодурова. Правила постановки „удивительного знака“ определяются в „Российской грамматике“ М. В. Ломоносова (1755).
К более поздним знакам относятся тире [–] и многоточие […]. Существует мнение, что тире изобрёл Н.М. Карамзин. Однако доказано, что в русской печати этот знак встречается уже в 60-е годы XVIII века, а Н. М. Карамзин лишь способствовал популяризации и закреплению функций этого знака. Впервые знак тире [–] под названием „молчанка“ описан в 1797 году в „Российской грамматике“ А. А. Барсова.
Знак многоточие […] под названием „знак пресекательный“ отмечается в 1831 году в грамматике А. Х. Востокова, хотя его употребление встречается в практике письма значительно раньше.
Начало научному изучению пунктуации было положено М. В. Ломоносовым в «Российской грамматике». Сегодня мы с вами пользуемся «Правилами орфографии и пунктуации», принятыми в 1956 году, то есть почти полвека назад.
Знаки препинания (1913)
И. А. Бодуэн де Куртенэ
Избранные труды по общему языкознанию: В 2 т. – М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1963.
Знаки препинания (стр. 238–239). Печатается полностью по рукописи (Архив АН СССР, ф. 770, оп. 3, ед. хр. 7).
Знаки препинания, элементы письма или писанно-зрительного языка, ассоциируемые не с отдельными элементами языка произносительно-слухового и их сочетаниями, а только с расчленением текущей речи на отдельные части: периоды, предложения, отдельные выражения, слова. Имеются две главные категории знаков препинания.
1) Одни из них относятся только к морфологии писанной речи, т.е. к ее расчленению на все более мелкие части. Таковы: точка (.), отделяющая периоды или же обособленные предложения одни от других; кроме того, она служит знаком сокращения слов (б. ч. вместо «большею частью», т.к. вместо «так как» и т.п.); двоеточие (:), употребляемое главным образом перед исчислением отдельных частей сказанного перед двоеточием или же, когда приводится цитата, т.е. дословный текст раньше высказанного другим лицом или же самим автором (см. «Двоеточие»); точка с запятою (;) отделяет сочетания неполных [? – нрзб.] предложений или же исчисляемые части расчленяемого целого; запятая (,) служит для отделения друг от друга дальше не разделяемых предложений или же обособленных, вставочных выражений, вроде звательного падежа, сочетаний слов или даже отдельных слов, сообщающих известный оттенок данному предложению и т. п. (например, таким образом, однако ж и т.п.).
Сюда же относятся: разделение книги на отделы, на главы, на параграфы (§§), статьи. ; абзацы (с красной строки); отделительные черты; коротенькие черточки, тирe (tiret), соединяющие две части сложного слова; пробелы, как более крупные, между строками, так и самые мелкие, между отдельными писанными словами; скобки (), вмещающие слова, выражения и фразы вводные, объяснительные и т. п.; выноски (*, **, 1, 2. ), внизу страниц или в конце книги, со ссылками или же с объяснениями отдельных слов главного текста.
Интерпункция
Интерпункция (лат.) – теория употребления знаков препинания в письменной речи и само их размещение. Подчиненная известным определенным правилам, интерпункция делает наглядным синтаксический строй речи, выделяя отдельные предложения и члены предложений, вследствие чего облегчается устное воспроизведение написанного. Термин интерпункция – римского происхождения, но само начало интерпункции неясно.
Была ли известна интерпункция Аристотелю – не выяснено. Во всяком случае, начатки ее были у греческих грамматиков. Само понятие интерпункции, однако, у древних греческих и римских грамматиков отличалось от современного. Интерпункция древних имела, главным образом, в виду ораторские требования (произнесение речи, ее декламацию) и состояла в постановке простых точек на конце предложений или в употреблении абзацев, называвшихся строчками или стихами (versus).
Новая интерпункция ведет свое начало не от этой древнейшей, а от интерпункции. александрийской эпохи, изобретенной грамматиком Аристофаном и разработанной позднейшими. К концу VIII в. по Р. Хр. она, однако, настолько пришла в забвение, что Варнефрид и Алкуин, современники Карла Великого, должны были сызнова вводить ее. Греки употребляли сначала только один знак – точку, которая ставилась то вверху строчки, то посреди ее, то внизу. Другие греческие грамматики, как Никанор (живший немногим позже Квинтилиана), употребляли иные системы интерпункции (у Никанора было восемь знаков, у других — четыре и т. д.), но все они смешивали синтаксическую сторону речи с логической и не выработали никаких определенных правил (см. Steinthal, «Geschichte der Sprachwissenschaft bei d. Griechen und Romern», т. II, Берл. 1891, стр. 348-354).
Такая же неопределенность господствовала и в средние века, приблизительно до XV в., когда братья типографщики Мануции увеличили число знаков препинания и подчинили их употребление определенным правилам. Их собственно и надо считать отцами современной европейской интерпункции, в которой с того времени не было сделано никаких существенных изменений. Тем не менее, интерпункция различных современных европейских народов разнятся в некоторых чертах друг от друга. Так, в английском ставится часто запятая или тире перед and (и) и совсем не употребляется перед относительными предложениями (как и во французском). Самая сложная и наиболее точная интерпункция – немецкая. Теория ее очень подробно изложена у Беккера («Ausfuhrliche deutsche Grammatik», 2 изд., Франкфурт, 1842), а история и характеристика – у Bieling’a: «Das Prinzip der deutschen Interpunction» (Берлин, 1886).
Русская интерпункция – очень близкий сколок с немецкой и представляет те же достоинства. Изложение ее можно найти у Я. Грота: «Русское правописание». Старославянская интерпункция следовала греческим образцам. В русской интерпункции употребляются следующие знаки препинания: запятая, точка с запятой, двоеточие, точка, многоточие, вопросительный и восклицательный знаки, тире, скобки, кавычки.