Как турки называют русских людей

Как турки называют русских людей

Люди часто дают друг другу разные прозвища. Иногда подобное происходит и в отношениях между целыми народами. Так, русские называют всех немцев «Фрицами», тогда как они в ответ кличут нас «Иванами». Не секрет, что подобные национальные прозвища могут носить пренебрежительный характер. Многие россиянки, белоруски и украинки, отдыхающие в Турции, удивляются тому, что местные зовут их одним общим именем «Наташа», которое уже стало нарицательным. Почему же так происходит?

Распространенное имя

Наши соотечественницы часто обижаются, услышав в свой адрес: «Наташка!» Тем более что некоторые турки добавляют к этому обращению откровенные намеки на интимные отношения или романтические заигрывания. А между тем, существует несколько версий популярности этого красивого русского имени в Турции, и далеко не все из них имеют скабрезный характер.

Большинство историков и этнографов отмечают, что в СССР 1960-70-х годов существовала настоящая мода – родители часто называли своих дочерей Наташами. Не удивительно, ведь это имя действительно благозвучно, оно происходит от латинского слова natalis, которое переводится как «родная». Христианская традиция придает Наталье (Наталии) дополнительное значение – «рождественская, благословенная».

После перестройки в Турцию хлынул поток челночниц и туристок из России, Белоруссии и Украины, многие из которых представлялись местным торговцам Наташами. Так и повелось. Малознакомые с русскими именами турки быстро выучили наиболее популярное из них, автоматически распространив на всех наших соотечественниц.

Сейчас не только на побережье Анталии, но и в Египте, например, местные торговцы, завидев русских туристов, частенько бросаются к ним с предложением: «Наташа, купи!»

Созвучно слову «любовь»

Лингвисты имеют собственное мнение на этот счет. Они указывают, что в турецком языке есть два слова, сочетание которых созвучно имени «Наташа»:

Nat (нат) – заимствовано из английского и означает «природный, настоящий, натуральный»;

Ask (ашк) – это любовь, но не в философском смысле, а в самом прямом – между мужчиной и женщиной.

Если произнести два этих слова вместе получается «Наташк», что очень созвучно популярному имени и означает «настоящая любовь». Правда, очень красиво. Для турка это имя овеяно романтическим или даже сексуальным подтекстом. Называя так россиянок, украинок и белорусок, тамошние мужчины иногда просто пытаются сделать комплимент, продемонстрировать внимание к женщинам.

Некоторые имена, вообще, для носителей другого языка звучат необычно. Например, в той же Турции родители могут назвать мальчика Baran (баран), что означает «величественный, крупный». Для них – ничего странного, а в России парня с таким именем, скорее всего, засмеют.

Романтичная песня

Еще одна интересная версия происхождения этого обращения связана с историей любви талантливого турецкого юноши, поэта и певца, к русской девушке Наташе.

Как гласит предание, которое слышали многие туристы, красавица отдыхала в Турции с мамой (по другой версии – с обоими родителями). Между молодыми людьми вспыхнул роман, но девушка оставила своего кавалера вздыхать о ней на берегу Средиземного моря, вернувшись на родину.

Страдающий от разлуки парень написал песню, в которой были такие пронзительные слова: «Ах, Наташа, Наташа, вернись, погаси огонь любви в моем сердце, Наташа…»

Поскольку песня о несчастной любви вскоре стала популярной, а в Турцию в начале 90-х годов хлынул поток россиянок, их всех и стали именовать Наташами.

Версия малоправдоподобная, но вдохновляющая. Она в духе тех красивых историй, которые любят сочинять и рассказывать отдыхающие. Верить или нет – решать вам.

Торговля женщинами

Существуют и гораздо более прозаичные варианты ответа на вопрос: «Почему имя «Наташа» стало в Турции нарицательным обозначением русских, украинских и белорусских женщин?» И речь идет о таком неприглядном явлении жизни, как проституция.

В начале 90-х годов Россия переживала непростые времена, многие молодые женщины тогда надеялись заработать деньги за рубежом, они отправлялись в другие страны, чтобы стать нянями, сиделками, воспитательницами. Этим воспользовались криминальные дельцы, которые часто заманивали девушек обещаниями благопристойной работы, а после приезда в Турцию отнимали у своих жертв паспорта и заставляли их заниматься проституцией.

Не желая называть клиентам свои настоящие имена, многие девушки представлялись Наташами. И в обществе возникло мнение, что так называются доступные женщины.

Криминальный бизнес по торговле россиянками, белорусками и украинками приносил выгоду турецким сутенерам, поскольку в этой стране существует определенный спрос на девушек славянской внешности. А поставляли «живой товар» в южную страну отечественные бандиты.

Многие путеводители советуют русским туристкам представляться на отдыхе в курортной Анталии какими-нибудь другими именами, во избежание недоразумений. А то в ответ на фразу: «Здравствуйте, меня зовут Наташа» можно услышать вопрос: «Сколько за ночь?»

Секс-туризм

Есть версия, что слегка презрительный оттенок это имя приобрело из-за раскрепощенного поведения некоторых русских туристок, которые на побережье Средиземного моря приезжают не только позагорать, но и завести курортный роман. Романтические встречи под южным солнцем, не имеющие ничего общего с суровыми рабочими буднями, для жителей нашей страны – это почти традиция. И женщин, разнеженных от лежания на пляже, часто тянет на романтику.

Но Турция – это мусульманская страна, в которой внебрачные связи порицаются обществом. Местные жители видят, как ведут себя раскрепощенные туристки:

ходят в откровенной, вызывающей одежде;

громко разговаривают и смеются;

охотно знакомятся с местными мужчинами;

принимают знаки внимания и подарки.

К слову, так поступают многие европейки: немки, норвежки, англичанки. Для турок же подобное поведение неприемлемо, они сразу начинают считать туристок доступными женщинами.

Разница в менталитетах вводит в заблуждение и наших соотечественниц. Местные торговцы часто делают комплименты женщинам с меркантильной целью – продать им свой товар. Иные продавцы сувениров настолько красноречивы, что россиянки принимают такую маркетинговую стратегию за настойчивые ухаживания.

Впрочем, многие темпераментные мужчины действительно не против отношений с иностранками. В силу менталитета турок не может просто дружить с девушкой или женщиной, она для него всегда – потенциальный объект любви. Впрочем, среди тех красавцев, которые охотно знакомятся с иностранками, часто встречаются откровенные жиголо.

Как турки называют иностранцев

Не только русские сталкиваются в Турции с прозвищами и обращениями, на которые можно обидеться.

Например, все иностранцы здесь называются yabanci (ябанджи, ябанчи). Это слово произошло от турецкого yaban – пустыня, необжитая земля. То есть, ябанджи – это человек, прибывший из таких мест. Очевидно, в раннем Средневековье, когда возникло данное обозначение иностранцев, территория вокруг этой страны была пустынной.

Сейчас слово «ябанджи» в Турции носит слегка негативный оттенок, обозначая того, кто все делает неправильно, не так как надо.

Любого человека, не исповедующего ислам, здесь также слегка презрительно называют kifir (кифир) – неверный.

Не секрет, что основную массу туристов в курортной Анталии наряду с русскими составляют немцы. Для жителей Германии местные придумали прозвище кartoffeln (картофельн), поскольку те едят много картошки, по мнению турок. Здесь очевидная аналогия с международным прозвищем итальянцев – «макаронники», а также французов – «лягушатники».

Получается, немецких туристок, вполне возможно, сотрудники отелей между собой величают «картошками».

Источник

Россиянка выяснила у жителей Турции суть прозвища «Наташа» для славянок

Как турки называют русских людей. detail ae27b83ff361373154dd2b8020348e5f. Как турки называют русских людей фото. Как турки называют русских людей-detail ae27b83ff361373154dd2b8020348e5f. картинка Как турки называют русских людей. картинка detail ae27b83ff361373154dd2b8020348e5f. Люди часто дают друг другу разные прозвища. Иногда подобное происходит и в отношениях между целыми народами. Так, русские называют всех немцев «Фрицами», тогда как они в ответ кличут нас «Иванами». Не секрет, что подобные национальные прозвища могут носить пренебрежительный характер. Многие россиянки, белоруски и украинки, отдыхающие в Турции, удивляются тому, что местные зовут их одним общим именем «Наташа», которое уже стало нарицательным. Почему же так происходит?

Российская туристка, побывавшая в Турции, выяснила у местных жителей суть популярного среди них прозвища «Наташа», которое они используют в отношении девушек славянской внешности. Своими наблюдениями она поделилась в блоге на платформе «Яндекс.Дзен».

Путешественница, которую зовут Наташа, уточнила, что сначала посетила побережье Черного моря и Анкару, где ее соотечественники бывают редко, а затем отправилась на зимовку в Анталью — самый «русский» регион страны, где и столкнулась с тем, что ее имя стало для местных нарицательным.

Так, один мужчина ответил, что туркам нравится это имя, так как его, в отличие от многих других русских имен, легко произносить: оно «звучит как музыка». «Дома я погуглила, и действительно — в турецком языке есть определенные нюансы сочетания гласных и согласных, и русские имена часто для турок труднопроизносимы», — заметила автор поста.

Как турки называют русских людей. top7 54aa3a02c6779d3afbf357225800297f. Как турки называют русских людей фото. Как турки называют русских людей-top7 54aa3a02c6779d3afbf357225800297f. картинка Как турки называют русских людей. картинка top7 54aa3a02c6779d3afbf357225800297f. Люди часто дают друг другу разные прозвища. Иногда подобное происходит и в отношениях между целыми народами. Так, русские называют всех немцев «Фрицами», тогда как они в ответ кличут нас «Иванами». Не секрет, что подобные национальные прозвища могут носить пренебрежительный характер. Многие россиянки, белоруски и украинки, отдыхающие в Турции, удивляются тому, что местные зовут их одним общим именем «Наташа», которое уже стало нарицательным. Почему же так происходит?

Как турки называют русских людей. top7 ec5f9811ee5fcd8d190f3405cc3789a3. Как турки называют русских людей фото. Как турки называют русских людей-top7 ec5f9811ee5fcd8d190f3405cc3789a3. картинка Как турки называют русских людей. картинка top7 ec5f9811ee5fcd8d190f3405cc3789a3. Люди часто дают друг другу разные прозвища. Иногда подобное происходит и в отношениях между целыми народами. Так, русские называют всех немцев «Фрицами», тогда как они в ответ кличут нас «Иванами». Не секрет, что подобные национальные прозвища могут носить пренебрежительный характер. Многие россиянки, белоруски и украинки, отдыхающие в Турции, удивляются тому, что местные зовут их одним общим именем «Наташа», которое уже стало нарицательным. Почему же так происходит?

Еще одна россиянка Наташа, переехавшая в Турцию пару десятков лет назад, заявила, что пик моды на «Наташ» уже прошел, и теперь она редко слышит соответствующие шутки в свой адрес. «Когда в 90-е сюда ехали девчонки, это имя лучше всего запомнилось, и турки стали его использовать, кричать девчонкам, с которыми хотят познакомиться, — вдруг угадают», — рассказала женщина.

При этом ее муж-турок признался, что некоторое время назад на местных курортах было много туристок из России с этим именем, и его стали использовать для обозначения русских девушек в целом. Сам он заметил, что уже давно ассоциирует «Наташу» только со своей русской женой.

11 января сообщалось, что российская туристка, временно переехавшая в Турцию, раскрыла способы избежать сравнений с «Наташами» при отдыхе в стране. Так, по словам путешественницы, в первую очередь турки называют россиянок указанным словом из-за внешнего вида, а именно одежды. Она порекомендовала девушкам не загорать топлес возле бассейна и не носить мини-юбки или топы с глубоким декольте за пределами туристической зоны.

Источник

Что думают турки о русских женщинах

В разгар бархатного сезона многие россияне отправились отдыхать на любимые курорты Турции, и их там ждут с нетерпением. Особенно турецкие мужчины русских женщин.

Турция, как известно, стала одной из немногих стран, которые впустили к себе русских туристов несмотря на пандемию. И благодарные россияне ринулись на любимые турецкие курорты. Причем не только за солнцем и морем, но и за сексом. Сетевое издание Anews посвятило несколько материалов этой теме, тому, как оценивают русские женщины турецких мужчин в сравнении с нашими, и что турки думают о наших соотечественницах, сравнивая их с турчанками. Для этого журналисты изучили записи на форумах, посвященных отдыху в Турции.

Как турки называют русских людей. 1635064830186496093. Как турки называют русских людей фото. Как турки называют русских людей-1635064830186496093. картинка Как турки называют русских людей. картинка 1635064830186496093. Люди часто дают друг другу разные прозвища. Иногда подобное происходит и в отношениях между целыми народами. Так, русские называют всех немцев «Фрицами», тогда как они в ответ кличут нас «Иванами». Не секрет, что подобные национальные прозвища могут носить пренебрежительный характер. Многие россиянки, белоруски и украинки, отдыхающие в Турции, удивляются тому, что местные зовут их одним общим именем «Наташа», которое уже стало нарицательным. Почему же так происходит?

Оказалось, что большинство русских туристок в восторге от турецких мужчин, от их интереса и внимания. Вот несколько цитат:

«Интерес, конечно, был огромный, прямо сказать, я не ожидала такого. Для меня, простой русской девушки, это было как будто на другую планету попала Кстати, тут пишут, что, мол, наши мужики такие же на курортах – брехня. Я отдыхала и на Кавказе, и в Крыму, да и в Турции НАШИХ видела – прямо сказать, не орлы, а хуже всего, что даже не пытаются».

«Да простят меня российские мужчины, но турки – в тысячу раз симпатичнее их. И в миллиарды раз ухоженней. Даже бомжи, торгующие ворованными телефонами, и те с прическами! Вот только не начинайте вашу извечную ворожбу про «чернильниц» и прочее – я своего мужа люблю и никогда ему не изменяла и не изменю. Но, как любят говорить сами мужчины, «если я на диете, это не значит, что я не могу посмотреть меню». У женщин в нашей стране равноправие, так что я позволила себе посмотреть».

«Одна моя подруга объясняла свою приверженность курортным турецким романам следующим образом: в России знакомишься с мужчиной, и пошло-поехало. Он рассказывает о своих проблемах на работе, о дураке-начальнике, о том, что его не понимают, а в школе учительница математики терпеть его не могла и т.д. и т.п. А в Турции ВСЕ мужчины говорят ТОЛЬКО о тебе.»

Как турки называют русских людей. 163506484816978630. Как турки называют русских людей фото. Как турки называют русских людей-163506484816978630. картинка Как турки называют русских людей. картинка 163506484816978630. Люди часто дают друг другу разные прозвища. Иногда подобное происходит и в отношениях между целыми народами. Так, русские называют всех немцев «Фрицами», тогда как они в ответ кличут нас «Иванами». Не секрет, что подобные национальные прозвища могут носить пренебрежительный характер. Многие россиянки, белоруски и украинки, отдыхающие в Турции, удивляются тому, что местные зовут их одним общим именем «Наташа», которое уже стало нарицательным. Почему же так происходит?

«Сидим мы в баре, а местный бармен-турок соблазняет нашу подружку: «Ты такая замечательная. У тебя такие глаза. Я бы хотел на тебе жениться» (прикиньте!?). К ней подходит русский мальчик и приглашает на танец. Они возвращаются, и я слышу обрывки разговора: «Ну, ты понимаешь, я такой крутой, у меня крутая работа, да я за смешные 500$ работать не пойду…» и всё в таком же духе. Мы с подругой, повернувшись друг к другу, хором произносим: «Почувствуйте разницу!»».

Ну как в такой атмосфере да отказать себя в удовольствии? И не отказывают:

«В Турции сам воздух насыщен феромонами и запахом секса, отказать никому невозможно, будь то молодой шофер, или аниматор, или старый гид. Такая там атмосфера, крышу сносит полностью. Приехав на родину в Россию, я была поражена, мне показалось, что я приехала в какую-то патриархальную, пуританскую страну, так всё здесь было по-другому».

«Девчонки могли переспать с шофером в автобусе, пока туристы ходили на экскурсию, в номерах, пока делали уборку, в комнатах персонала, в туалетах, короче, везде. Я не замужем, поэтому ни о чем не жалею, на всю жизнь наспалась».

«Турки ничем не лучше и не хуже русских мужчин. Разница в том, что турки знают, как казаться, а не быть. Обстановочка эмоциональная больше с ними радует».

Разумеется, бывают и исключения. Или, лучше сказать, наступает протрезвление, когда наши туристки вдруг узнают, что зачастую турки, дарящие их своим вниманием, на самом деле занимаются спортивным соблазнением, иногда даже делая ставки со своими приятелями: кто одержит больше побед:

«Это пик мастерства среди турков – раскрутить неприступную, преданную, ни разу не изменявшую женщину. Даже ставки делают, сможет раскрутить и переспать или нет. Есть и другой тотализатор, чтоб туристка снова вернулась в этот отель к своему турку. Ради этого турки пойдут на любые ухищрения»

Правда порой их к этому подталкивают сами россиянки:

«Женщины, как я видела неоднократно, давали деньги гидам и аниматорам за то, чтобы он спал с ней 7 ночей, пока она в отпуске. Он виноват что ли? Вы этих женщин видели? 56-60 лет, старая, кожа вся висит, обрюзглая, плохо пахнущая женщина, ее у нас даже бы алкаши трогать не стали, так почему бы не взять с такой за моральный ущерб…»

«Русские женщины сами виноваты, все слабы на передок, особенно те, кто приезжал без мужей, они за этим и едут в Турцию. Я во время работы там насмотрелась на этих женщин. Как ненормальные, ноги раздвигают перед любым турком».

«Я в Турции с 2013 года работаю, то есть полгода дома, полгода там. И могу сказать, что дело не в турках, а в бабах наших… Противно смотреть на эти недельные романы».

Как турки называют русских людей. 1635064868175219999. Как турки называют русских людей фото. Как турки называют русских людей-1635064868175219999. картинка Как турки называют русских людей. картинка 1635064868175219999. Люди часто дают друг другу разные прозвища. Иногда подобное происходит и в отношениях между целыми народами. Так, русские называют всех немцев «Фрицами», тогда как они в ответ кличут нас «Иванами». Не секрет, что подобные национальные прозвища могут носить пренебрежительный характер. Многие россиянки, белоруски и украинки, отдыхающие в Турции, удивляются тому, что местные зовут их одним общим именем «Наташа», которое уже стало нарицательным. Почему же так происходит?

А что же турки? Тут тоже все не просто. С одной стороны, они считают наших женщин хоть и красивыми, но легкодоступными. Вот чем делятся они на своих форумах:.

«Ты клянешься ей, что никогда раньше такого не испытывал и ни разу не был с русской, и прыгаешь к ней в постель. Она не только не против, но и вообще готова к этому с самого начала, потому что тело – ее главный актив».

«Русские девушки обижаются, ревнуют и подозревают, если не выводить их в общество. Но как объяснить, что с ними стыдно? На курорте многое позволительно, а для традиционного общества они слишком развязны, к тому же любят нарочно вести себя так, чтобы вызвать ревность. И еще из-за разницы культур (или глупости) они могут прилюдно обвинять и унижать своего мужчину».

«Я высокий, и многие говорят, что красивый. Но мне уже 37, а я все никак не могу найти себе девушку в Турции. Зато встречаюсь с тремя русскими девушками одновременно. Не пойму, проблема во мне или в разнице турецкой и русской культуры?»

«Не в обиду будет сказано, но по моим личным наблюдениям, женщины из России не слишком избирательны в плане мужчин».

«Русские женщины, видимо, так страдают от недостатка любви дома, что когда проявляешь к ним чувства, они сразу на все готовы и смотрят на тебя, как на султана. Конечно, турецким мужчинам такое нравится!»

«Русские девушки сильно повышают самомнение турецких мужчин. Знаю, что меня, например, турчанки считают некрасивым и говорят подругам: встретишь и получше. С ними я все время не уверен в себе, не то что с русскими».

Правда, некоторые думаю иначе, полагая что за легкодоступностью кроется холодный расчет:

«Турецкие мужчины не сильно задумываются, если что-то зацепило взгляд, то они моментально западают».

«Однажды я спросил русскую подругу: «Почему вы так любите турецких мужчин, чуть ли не возводите их на пьедестал?» Она сделала круглые глаза, а потом рассмеялась мне в лицо: «Просто мы любим богатых и наивных»».

«Русские женщины строят из себя таких беззащитных, наивных, которых хочется взять под крыло. Они легко убедят любого дурачка, что он без нее жить не сможет».

При всем этом, русские женщины по-прежнему слывут в Турции очень хорошими женами:

«Самые лучшие отношения, неважно, короткие или долгие, у меня были с русскими девушками, потому что у них нет всяких заскоков и установок, как у турчанок»

Как турки называют русских людей. 1635064888138145779. Как турки называют русских людей фото. Как турки называют русских людей-1635064888138145779. картинка Как турки называют русских людей. картинка 1635064888138145779. Люди часто дают друг другу разные прозвища. Иногда подобное происходит и в отношениях между целыми народами. Так, русские называют всех немцев «Фрицами», тогда как они в ответ кличут нас «Иванами». Не секрет, что подобные национальные прозвища могут носить пренебрежительный характер. Многие россиянки, белоруски и украинки, отдыхающие в Турции, удивляются тому, что местные зовут их одним общим именем «Наташа», которое уже стало нарицательным. Почему же так происходит?

«Лет 15-20 назад в Турции бурно обсуждали «наташ» в уничижительном и стереотипном смысле, но те времена прошли, сегодня для турецких мужчин считается естественным жениться на россиянках.»

«Все турки с русскими женами, которых я знаю в Анталье, Сиде, Анкаре и т.д., в целом очень довольны. Разводы бывают, но очень редко».

«Один весьма обеспеченный турецкий муж целый год не покупал русской жене стиральную машину, и она послушно стирала вручную. С турчанкой бы такое не прошло. В другом случае русская жена помогала мужу-турку с его рестораном, в том числе мыла туалеты. Турецкая жена скорее сбежала бы, чем согласилась на это. »

Источник

Менталитет турок на 90% в пяти главных словоформах и понятиях!

Дорогие читатели и читательницы моего блога! Селям вам и просто здравствуйте после затяжной паузы, об уважительных причинах которой я скажу пару слов в самом конце!

Не вызывает сомнений, что чтобы понять менталитет турок, русских и представителей любой другой национальности, требуется для начала выучить их родной язык, хотя бы на уровне разговорного. То есть, освоить слова и выражения, наиболее употребительные в быту.

Простой пример про любвеобильный турецкий менталитет и его отпечаток в турецком же языке: вот лично мне давно уже бросилось в глаза обилие всяких там уменьшительных или увеличительных ласкательных слов в повседневном межполовом общении. Всякие там, «ашкым» (моя любовь), «биртанеджим» (мой единственненький), «севгилим» (мой возлюбленный) и т.д. и т.п.

Понятно, что русской от русского услышать обращение «моя любовь» будет по-своему забавно, если кавалер при этом только не воскликнет вдогонку «Тысяча чертей, каналья!», будучи замотан в сине-белый шарф ФК «Зенит», но от восточного принца на практике получается классная «заманюха» для девчонок 🙂

Как турки называют русских людей. 2dfb6cd1dea555f0d9e867a6abd34b45. Как турки называют русских людей фото. Как турки называют русских людей-2dfb6cd1dea555f0d9e867a6abd34b45. картинка Как турки называют русских людей. картинка 2dfb6cd1dea555f0d9e867a6abd34b45. Люди часто дают друг другу разные прозвища. Иногда подобное происходит и в отношениях между целыми народами. Так, русские называют всех немцев «Фрицами», тогда как они в ответ кличут нас «Иванами». Не секрет, что подобные национальные прозвища могут носить пренебрежительный характер. Многие россиянки, белоруски и украинки, отдыхающие в Турции, удивляются тому, что местные зовут их одним общим именем «Наташа», которое уже стало нарицательным. Почему же так происходит?

Специально для них мною выбрано пять, главных на мой взгляд, турецких словоформ и понятий, которые отражают характерные особенности мышления турок.

Менталитет турок в пяти словах и выражениях

1. Kırmamak (Кырмамак)

Как турки называют русских людей. 5ab66b194eca7c0957d0735b2f40bd76. Как турки называют русских людей фото. Как турки называют русских людей-5ab66b194eca7c0957d0735b2f40bd76. картинка Как турки называют русских людей. картинка 5ab66b194eca7c0957d0735b2f40bd76. Люди часто дают друг другу разные прозвища. Иногда подобное происходит и в отношениях между целыми народами. Так, русские называют всех немцев «Фрицами», тогда как они в ответ кличут нас «Иванами». Не секрет, что подобные национальные прозвища могут носить пренебрежительный характер. Многие россиянки, белоруски и украинки, отдыхающие в Турции, удивляются тому, что местные зовут их одним общим именем «Наташа», которое уже стало нарицательным. Почему же так происходит?

В турецком менталитете очень важно показать, что ты готов сделать шаг навстречу другому человеку, его надеждам и чаяниям. Из чувства личной симпатии, так сказать, ты готов сделать то, что, в принципе, изначально делать не собирался или не решался 😉

Словечко это очень часто употребляется в процессе торга между продавцом и покупателем, когда обсуждается размер скидки и стороны пытаются определить её взаимоприемлемый размер. Из серии: ты меня не обламывай и я тебя не буду, ты хочешь скидку в 20%, максимум я готов дать 10%, но вот только ради тебя я залезу в убытки и пусть будет 15% 🙂

2. Ayıp olmasın diye (айып олмасын дие)

Как турки называют русских людей. 963864d24e72cc94146b2ea8f52b897d. Как турки называют русских людей фото. Как турки называют русских людей-963864d24e72cc94146b2ea8f52b897d. картинка Как турки называют русских людей. картинка 963864d24e72cc94146b2ea8f52b897d. Люди часто дают друг другу разные прозвища. Иногда подобное происходит и в отношениях между целыми народами. Так, русские называют всех немцев «Фрицами», тогда как они в ответ кличут нас «Иванами». Не секрет, что подобные национальные прозвища могут носить пренебрежительный характер. Многие россиянки, белоруски и украинки, отдыхающие в Турции, удивляются тому, что местные зовут их одним общим именем «Наташа», которое уже стало нарицательным. Почему же так происходит?

Берусь утверждать, что приблизительно половину вещей в течение дня среднестатистический турок делает, исходя именно из этого соображения. Даже экономика с экспортом у Турции растет, ну чтобы как у людей всё было 🙂

Читатель может поинтересоваться, в чем отличие первого от второго, я имею в виду «кырмамак» от «айып»?

И там и там ты делаешь то, что делать не слишком хочешь. Вот только в первом случае ты делаешь это, испытывая искреннее расположение к человеку, а во втором без оного и даже наоборот, судорожно скрипя зубами. Лишь только потому, что надо, чтобы «не было стыдно».

3. Elalem ne der? (Элялем не дер?)

Как турки называют русских людей. 9d939875d68392cc63a47637c283cefe. Как турки называют русских людей фото. Как турки называют русских людей-9d939875d68392cc63a47637c283cefe. картинка Как турки называют русских людей. картинка 9d939875d68392cc63a47637c283cefe. Люди часто дают друг другу разные прозвища. Иногда подобное происходит и в отношениях между целыми народами. Так, русские называют всех немцев «Фрицами», тогда как они в ответ кличут нас «Иванами». Не секрет, что подобные национальные прозвища могут носить пренебрежительный характер. Многие россиянки, белоруски и украинки, отдыхающие в Турции, удивляются тому, что местные зовут их одним общим именем «Наташа», которое уже стало нарицательным. Почему же так происходит?

«От людей на деревне не спрятаться» спел Тихонов про наше село, а верно это про Турцию, которая и есть большая деревня по степени того, какой за всеми пригляд 🙂

Как метко заметил психолог-телезвезда Джан Манай из сериала «Фи», в этом, то есть турецком, обществе, можно делать всё что угодно, вот только ни в коем случае не позориться.

Так что, живущим в Турции иностранцам стоит очень хорошо изучить, что для турок является постыдным, а что таковым не является. Нащупать грань, пролегающую между позором и экстравагантностью, чтобы не быть подвергнутым порицанию «элялема» (общества) за ковыряние пальцем в носу на людях 🙂

4. Mahcubiyet (махджубиет)

Как турки называют русских людей. 8c783649d8a6f222f81719c17a41cbad. Как турки называют русских людей фото. Как турки называют русских людей-8c783649d8a6f222f81719c17a41cbad. картинка Как турки называют русских людей. картинка 8c783649d8a6f222f81719c17a41cbad. Люди часто дают друг другу разные прозвища. Иногда подобное происходит и в отношениях между целыми народами. Так, русские называют всех немцев «Фрицами», тогда как они в ответ кличут нас «Иванами». Не секрет, что подобные национальные прозвища могут носить пренебрежительный характер. Многие россиянки, белоруски и украинки, отдыхающие в Турции, удивляются тому, что местные зовут их одним общим именем «Наташа», которое уже стало нарицательным. Почему же так происходит?

Я так в этом состоянии пребываю уже пятнадцатый год, без большого шанса рассчитаться по своим моральным задолженностям. Если выстроить в очередь всех тех турок, кто оказал мне знаки внимания и расположения за время жизни в Турции, то получится очередь к первому советскому Макдональдсу в Москве на улице Горького, она же ныне Тверская.

Когда турок чувствует, что проигрывает в состязании знаков внимания, он сразу говорит «beni mahcup ediyorsun» («бени махджуп едиёрсун»), типа переживаю такой «махджубиет», что держать в себе уже не могу.

5. Saygı (сайгы)

Как турки называют русских людей. 6394f66a46af0ea39d3dcc7e75c42e39. Как турки называют русских людей фото. Как турки называют русских людей-6394f66a46af0ea39d3dcc7e75c42e39. картинка Как турки называют русских людей. картинка 6394f66a46af0ea39d3dcc7e75c42e39. Люди часто дают друг другу разные прозвища. Иногда подобное происходит и в отношениях между целыми народами. Так, русские называют всех немцев «Фрицами», тогда как они в ответ кличут нас «Иванами». Не секрет, что подобные национальные прозвища могут носить пренебрежительный характер. Многие россиянки, белоруски и украинки, отдыхающие в Турции, удивляются тому, что местные зовут их одним общим именем «Наташа», которое уже стало нарицательным. Почему же так происходит?

И уходишь после этого ты окрылённый, даже в глубине души зная, что тебя только что в лицо назвали м*даком и готов широко праздновать своё вхождение в это почётное сословие, пригласив на отмечание всех, включая обозвавшего тебя.

Но тут, как везде, есть нюанс: будучи скованными в повседневном общении рамками приличия, турки выплёскивают все свои эмоции в отношении окружающих, будучи находясь за рулем транспортного средства. За редкими исключениями никто никого в дорожном потоке не пропустит, все друг другу «клаксонят», а поворотников не используют вовсе. Я давно говорю, что в турецкой комплектации автомобилей можно сэкономить на ненужной светотехнике, зато стоит сделать клаксон громкости паровозного гудка 🙂

Как же глупо наши соотечественники ржут над этим употребительным словом на языковых курсах и как его только не обыгрывают и не рассказать тем, кто не видел сам 🙂

Вместо заключения

Спасибо всем, кто пришёл, и всем тем, кто сейчас читает эти строки, не исключено испытывая желание поздравить с прошедшим! Чтобы айыпа не случилось 🙂

До новых встреч и не забывайте подписываться!

Источник

«Наташка»: что значит это турецкое обращение к женщине на самом деле?

Как турки называют русских людей. 1713918 600. Как турки называют русских людей фото. Как турки называют русских людей-1713918 600. картинка Как турки называют русских людей. картинка 1713918 600. Люди часто дают друг другу разные прозвища. Иногда подобное происходит и в отношениях между целыми народами. Так, русские называют всех немцев «Фрицами», тогда как они в ответ кличут нас «Иванами». Не секрет, что подобные национальные прозвища могут носить пренебрежительный характер. Многие россиянки, белоруски и украинки, отдыхающие в Турции, удивляются тому, что местные зовут их одним общим именем «Наташа», которое уже стало нарицательным. Почему же так происходит?

Люди часто дают друг другу разные прозвища. Иногда подобное происходит и в отношениях между целыми народами. Так, русские называют всех немцев «Фрицами», тогда как они в ответ кличут нас «Иванами». Не секрет, что подобные национальные прозвища могут носить пренебрежительный характер.

Многие россиянки, белоруски и украинки, отдыхающие в Турции, удивляются тому, что местные зовут их одним общим именем «Наташа», которое уже стало нарицательным. Почему же так происходит?

Наши соотечественницы часто обижаются, услышав в свой адрес: «Наташка!» Тем более, что некоторые турки добавляют к этому обращению откровенные намеки на интимные отношения или романтические заигрывания. А между тем, существует несколько версий популярности этого красивого русского имени в Турции, и далеко не все из них имеют скабрезный характер.

Большинство историков и этнографов отмечают, что в СССР 1960-70-х годов существовала настоящая мода – родители часто называли своих дочерей Наташами. Не удивительно, ведь это имя действительно благозвучно, оно происходит от латинского слова natalis, которое переводится как «родная». Христианская традиция придает Наталье (Наталии) дополнительное значение – «рождественская, благословенная».

После перестройки в Турцию хлынул поток челночниц и туристок из России, Белоруссии и Украины, многие из которых представлялись местным торговцам Наташами. Так и повелось. Малознакомые с русскими именами турки быстро выучили наиболее популярное из них, автоматически распространив на всех наших соотечественниц.

Сейчас не только на побережье Анталии, но и в Египте, например, местные торговцы, завидев русских туристов, частенько бросаются к ним с предложением: «Наташа, купи!»

Созвучно слову «любовь»

Лингвисты имеют собственное мнение на этот счет. Они указывают, что в турецком языке есть два слова, сочетание которых созвучно имени «Наташа»:

Nat (нат) – заимствовано из английского и означает «природный, настоящий, натуральный»;

Ask (ашк) – это любовь, но не в философском смысле, а в самом прямом – между мужчиной и женщиной.

Если произнести два этих слова вместе получается «Наташк», что очень созвучно популярному имени и означает «настоящая любовь». Правда, очень красиво. Для турка это имя овеяно романтическим или даже сексуальным подтекстом. Называя так россиянок, украинок и белорусок, тамошние мужчины иногда просто пытаются сделать комплимент, продемонстрировать внимание к женщинам.

Некоторые имена, вообще, для носителей другого языка звучат необычно. Например, в той же Турции родители могут назвать мальчика Baran (баран), что означает «величественный, крупный». Для них – ничего странного, а в России парня с таким именем, скорее всего, засмеют.

Еще одна интересная версия происхождения этого обращения связана с историей любви талантливого турецкого юноши, поэта и певца, к русской девушке Наташе.

Как гласит предание, которое слышали многие туристы, красавица отдыхала в Турции с мамой (по другой версии – с обоими родителями). Между молодыми людьми вспыхнул роман, но девушка оставила своего кавалера вздыхать о ней на берегу Средиземного моря, вернувшись на родину.

Страдающий от разлуки парень написал песню, в которой были такие пронзительные слова: «Ах, Наташа, Наташа, вернись, погаси огонь любви в моем сердце, Наташа…» Поскольку песня о несчастной любви вскоре стала популярной, а в Турцию в начале 90-х годов хлынул поток россиянок, их всех и стали именовать Наташами.

Версия малоправдоподобная, но вдохновляющая. Она в духе тех красивых историй, которые любят сочинять и рассказывать отдыхающие. Верить или нет – решать вам.

Существуют и гораздо более прозаичные варианты ответа на вопрос: «Почему имя «Наташа» стало в Турции нарицательным обозначением русских, украинских и белорусских женщин?» И речь идет о таком неприглядном явлении жизни, как проституция.

В начале 90-х годов Россия переживала непростые времена, многие молодые женщины тогда надеялись заработать деньги за рубежом, они отправлялись в другие страны, чтобы стать нянями, сиделками, воспитательницами. Этим воспользовались криминальные дельцы, которые часто заманивали девушек обещаниями благопристойной работы, а после приезда в Турцию отнимали у своих жертв паспорта и заставляли их заниматься проституцией.

Не желая называть клиентам свои настоящие имена, многие девушки представлялись Наташами. И в обществе возникло мнение, что так называются доступные женщины.

Криминальный бизнес по торговле россиянками, белорусками и украинками приносил выгоду турецким сутенерам, поскольку в этой стране существует определенный спрос на девушек славянской внешности. А поставляли «живой товар» в южную страну отечественные бандиты.

Многие путеводители советуют русским туристкам представляться на отдыхе в курортной Анталии какими-нибудь другими именами, во избежание недоразумений. А то в ответ на фразу: «Здравствуйте, меня зовут Наташа» можно услышать вопрос: «Сколько за ночь?»

Есть версия, что слегка презрительный оттенок это имя приобрело из-за раскрепощенного поведения некоторых русских туристок, которые на побережье Средиземного моря приезжают не только позагорать, но и завести курортный роман. Романтические встречи под южным солнцем, не имеющие ничего общего с суровыми рабочими буднями, для жителей нашей страны – это почти традиция. И женщин, разнеженных от лежания на пляже, часто тянет на романтику.

Но Турция – это мусульманская страна, в которой внебрачные связи порицаются обществом. Местные жители видят, как ведут себя раскрепощенные туристки:

ходят в откровенной, вызывающей одежде;

громко разговаривают и смеются;

охотно знакомятся с местными мужчинами;

принимают знаки внимания и подарки.

К слову, так поступают многие европейки: немки, норвежки, англичанки. Для турок же подобное поведение неприемлемо, они сразу начинают считать туристок доступными женщинами.

Разница в менталитетах вводит в заблуждение и наших соотечественниц. Местные торговцы часто делают комплименты женщинам с меркантильной целью – продать им свой товар. Иные продавцы сувениров настолько красноречивы, что россиянки принимают такую маркетинговую стратегию за настойчивые ухаживания.

Впрочем, многие темпераментные мужчины действительно не против отношений с иностранками. В силу менталитета турок не может просто дружить с девушкой или женщиной, она для него всегда – потенциальный объект любви. Впрочем, среди тех красавцев, которые охотно знакомятся с иностранками, часто встречаются откровенные жиголо.

Как турки называют иностранцев

Не только русские сталкиваются в Турции с прозвищами и обращениями, на которые можно обидеться.

Например, все иностранцы здесь называются yabanci (ябанджи, ябанчи). Это слово произошло от турецкого yaban – пустыня, необжитая земля. То есть, ябанджи – это человек, прибывший из таких мест. Очевидно, в раннем Средневековье, когда возникло данное обозначение иностранцев, территория вокруг этой страны была пустынной.

Сейчас слово «ябанджи» в Турции носит слегка негативный оттенок, обозначая того, кто все делает неправильно, не так как надо. Любого человека, не исповедующего ислам, здесь также слегка презрительно называют kifir (кифир) – неверный.

Не секрет, что основную массу туристов в курортной Анталии наряду с русскими составляют немцы. Для жителей Германии местные придумали прозвище кartoffeln (картофельн), поскольку те едят много картошки, по мнению турок. Здесь очевидная аналогия с международным прозвищем итальянцев – «макаронники», а также французов – «лягушатники».

Получается, немецких туристок, вполне возможно, сотрудники отелей между собой величают «картошками».
Источник

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *