экспансия в каком переводе лучше смотреть
Рейтинг озвучек сериалов
Если бы не существовало дубляжа, языковой барьер сделал бы многие творения зарубежной киноиндустрии труднодоступными для восприятия в других странах. Адекватный перевод, правильная эмоциональная подача передают смысловые задумки режиссеров и сценаристов, а также дополняют актерскую игру. Одна неточная реплика порой переворачивает восприятие всего фильма. В этой статье описывается топ-перечень компаний, которые делают лучшую озвучку иностранных сериалов.
Содержание:
↑ Рейтинг лучших студий озвучивания сериалов
В первой четверке хит-парада общественного мнения расположились LostFilm, Кубик в кубе, NewStudio и AlexFilm. Меткость переводов и приятные слуху голоса привлекают зрительские симпатии. Не отстают в рейтинге и популярные гоблинские версии, полные специфического юмора. Кураж бомбей просто бомбит шутками и остротами в ситкомах. Конечно, у всех студий есть свои «фишки» или изюминки, которые находят своих поклонников, но есть и отрицательные моменты, появляющиеся при озвучке сериалов на русском. Поэтому важно ознакомиться с каждым фирменным названием из этого рейтинга.
↑ Lostfilm
Второе имя и филиал самой известной студии на просторах всемирной паутины – «Kravec», по фамилии основателя. Когда-то Андрею Кравецу пришла в голову мысль об озвучке популярных в то время американских сериалов, еще не транслируемых на отечественном телевидении. А сегодня в двух городах – Петербурге и Москве – трудятся группы актеров, дублирующих фильмы для кинопроката и телевидения. Одноголосые и профессиональные многоголосые переводы lostfilm можно прочувствовать в таких многосерийных фильмах, как «Доктор Хаус», «Дневники вампиров» и «Остаться в живых».
↑ Кураж бамбей
Знаменитая «Теория большого взрыва» иначе, как без перевода и озвучки Дениса Колесникова, и не воспринимается. А началось все с шутки, которая превратилась в целый калейдоскоп озвученных серий. И то, что за всех персонажей говорит один человек, говорит много о его таланте. Хотя версия оригинального текста предлагается с некоторыми искривлениями, меткий юмор и фразы, ставшие крылатыми, заслужили любовь и уважение зрительской аудитории. Кроме того, в послужном списке Кураж Бамбей такие телесериалы, как «Майк и Молли», «Все ненавидят Криса», «Как я встретил вашу маму», которые дарят море хорошего настроения и разгружают после рабочего дня.
↑ Кубик в кубе
Эта релиз-группа занимается профессиональной двухголосной озвучкой иностранных сериалов и мультфильмов.
Внимание: здесь имеется пометка «18+»!
Кто-то ставит им в плюс ненормативную лексику, раздающуюся с экранов, кто-то – в минус. Многие зрители и не замечают того, что озвучивающих дублеров только двое. Скорость озвучки у них намного медленнее по сравнению с другими студиями, поэтому и число работ не так велико. Если крепкое словцо вас не коробит, то выбирайте для просмотра версии сериалов от «кубиков».
↑ Newstudio
Второй в рейтинге среди самых профессиональных релиз-групп является NewStudio. Качество их работ сопоставимо с лостфильмом: передается эмоциональная атмосфера, присутствует юмор и нужная подача. С 2014 года NewStudio сотрудничает с коллективом NovaFiLM и осуществляет многоголосную озвучку сериалов. На их сайте легко и просто можно скачать интересные серии, часть из которых имеет пометку с цензурой. Хотя русский мат среди перевода этой студии не так распространен, как у «кубика в кубе».
Отрицательная черта все же есть: реклама во время просмотра. Хотя она несильно отвлекает от фильма, сотрудничество с рекламодателем вынуждает студию начинать работу над переводом некоторых сериалов далеко после их премьеры: иногда сезоны просто пропускаются. Так, американский «Карточный домик» с Кевином Спейси был озвучен только с пятого сезона.
↑ Alexfilm
Хорошая профессиональная озвучка популярных сериалов, мультфильмов и документальных фильмов входит в характеристику этой студии. Озвучивает она и зарубежные телепередачи, такие как «Top Gear» и «The Grand Tour». Состав группы: Дарья Бобылева, Евгения Тихонова, Петр Иващенко (Гланц), Александр Воронов, Александр Дасевич, Константин Погодаев, Алексей Шмелёв.
Однако, как и в newstudio, правила игры, точнее озвучки, здесь диктует рекламодатель. Главный двигатель торговли мелькает во время трансляции, и с этим приходится считаться. Таким образом, у студии относительно небольшой список озвученных сериалов.
↑ Baibaco
Все новинки попадают под звуковую обработку этой релиз-группы, которая явно лидирует по скорости среди других студий. Необычным названием эта группа обязана сурку: на украинском языке это звучит как «байбака». Основатель группы Алексей Кузнецов носил это прозвище, потому что ему нравились эти забавные зверьки. Фильмы о научной фантастике – основная стезя Baibaco. «Доктор Кто», «Звездные врата Вселенной», «Каприка» – эти и многие другие фильмы представлены русскому и украинскому зрителю на их родном языке.
Виды предлагаемой озвучки:
Какие же минусы у baibaco?
Важно отметить положительный момент: когда не терпится посмотреть новую серию, baibaco выручит.
↑ Гоблин
Создатель студии Дмитрий Пучков – фигура весьма медийная. Особый стиль гоблинской подачи оценил каждый, кто смотрел версии:
К Гоблину отношение публики двоякое: кто-то считает его переводы качественными и точными, восторгаясь приколами; остальные, напротив, критикуют за некорректность. Но равнодушных к его творчеству явно нет. К тому же, выражение «гоблинский перевод» давно уже укатилось от создателя, как сказочный Колобок, далеко в народ и стало обозначать «смешной».
↑ Амедиа
Лицензионный просмотр зарубежных сериалов возможен не только на каналах HBO, Hulu, Showtime, но и на стриминг-сервисе Амедиатеке. Переводы и озвучку сериалов для этого онлайн-кинотеатра производит студия Amedia. Все ценят высокое качество и профессионализм закадрового озвучивания или дубляжа этой студии, кстати, победившей в номинации лучшей озвучки на русский язык сериала «Игра престолов». Хотя она часто сотрудничает с SDI Media, Kravec и другими группами и заказывает озвучку у них, в этом случае в титрах появляется строка: «студия такая-то по заказу Amedia».
Здесь описаны только самые известные студии озвучивания, на самом деле их намного больше: есть из чего выбрать. Фильм уже прошел путь от создателей через озвучку для того, чтобы вы им насладились, не заморачиваясь над трудностями перевода. Осталось только включить телевизор или компьютер и расслабиться.
Сериал Пространство | Экспансия | The Expanse
Самая информативная группа ВК по сериалу «Пространство»
5-ЫЙ СЕЗОН 16 ДЕКАБРЯ
В наличии эксклюзивно на Amazon Prime.
Серия книг «Пространство»:
4х01 | «New Terra» / «Новая Терра» | 13 декабря |
4х02 | «Jetsam» / «Обломки» | TBA |
4х03 | «Subduction» / «Столкновение плит» | TBA |
4х04 | «Retrograde» / «Отступление» | TBA |
4х05 | «Oppressor» / «Тиран» | TBA |
4х06 | «Displacement» / «Перемещение» | TBA |
4х07 | «A Shot In the Dark» / «Выстрел в темноте» | TBA |
4х08 | «The One-Eyed Man» / «Одноглазый» | TBA |
4х09 | «Saeculum» / «Дух времён» | TBA |
4х10 | «Cibola Burn» / «Пожар Сиболы» | TBA |
Сериал Пространство | Экспансия | The Expanse запись закреплена
Первые три серии пятого сезона доступны на Amazon Prime. Приятного просмотра!
Сериал Пространство | Экспансия | The Expanse запись закреплена
Global Cinema | Журнал о кино™
Авторы «Пространства» говорят, что сериал лишь находится на паузе.
В конце ноября мы писали, что Amazon решил продлить научно-фантастический сериал «Пространство» на шестой сезон, и на том закрыть проект. СМИ связывали это с двумя причинами: во-первых, летом 2020-го Каса Анвара (сыграл Алекса) обвинили в в домогательствах на съёмочной площадке, и потому его не будет в шестом сезоне, а во-вторых, шестую и седьмую книги первоисточника разделяет 30 лет.
Показать полностью.
Как ни странно, сценаристы и продюсеры сериала Дэниел Абрахам и Тай Фрэнк (они же авторы цикла-первоисточника, пишут под псевдонимом Джеймс Кори) предпочитают думать, что речь идёт о паузе.
— После шестого сезона у нас есть то, что мы считает вполне естественной паузой в истории. Это будет вполне похоже на удовлетворительный финал истории, которую мы разворачивали на протяжении пяти сезонов. Я думаю, что саму концепцию отмены стоит считать устаревшей.
Оптимизм Кори можно понять — в 2018-м Syfy отменил проект после трёх сезонов, и в итоге Amazon спас проект, под крылом которого сериал продолжился. Авторы подчёркивают, что все материалы, декорации, актёрский состав и команда перешла с одного борта на другой — не исключено, что тут будет так же.
— Alcot Television Group — наша студия — плотно подвязана на франшизу. У них много планов, посмотрим, что будет дальше. Как бы там ни было, у нас есть вполне подходящая история на шестой сезон.
— У нас был похожий разговор, когда сериал закрыли в первый раз. Мы рассуждали, какие у сериала могут быть варианты структуры, и сюжетная линия в шесть сезонов уже тогда была одним из таковых.
Пятый сезон стартует 16 декабря. А в 2021-м Кори выпустят заключительный девятый роман цикла «Падение Левиафана».
8 культовых фильмов, которые нужно смотреть только в правильном переводе Гоблина и строго с 18 лет
Дмитрий Пучков, известный также под псевдонимом «Гоблин», личность неоднозначная. Сегодня мало кто следит за его творческими успехами в YouTube, где видеоролики с участием этого человека могут заинтересовать разве что совсем старшее поколение.
Тем не менее, Гоблин по-прежнему превосходно переводит фильмы и сериалы с английского на наш великий и могучий, стараясь сохранить смысл оригинальных шуток, а зачастую и матерные выражения. И скажу честно: кино в переводе Гоблина смотрится в разы интереснее, чем скучные адаптации от многочисленных профессиональных студий озвучки.
Многие переводы Гоблина так и не вышли официально, однако кое-что мне удалось найти. В этой подборке я собрал лучшие фильмы в правильном переводе, посмотрев которые вы точно останетесь под впечатлением.
Осторожно: в трейлерах к фильмам в этой подборке есть нецензурные слова и выражения.
Что логично – ведь герои ругаются и матерятся.
1. Никто (Nobody)
О чем: бывший наёмник экстра-класса превращается в крутого защитника семьи.
Обычный мужчина средних лет ведёт типичный среднестатистический образ жизни: дом, работа, дом. Однажды, возвращаясь домой, он становится свидетелем нападения пьяных отморозков на девушку и защищает её, сильно избив одного, самого дерзкого преступника.
Избитый оказывается родственником русского мафиози, который решает разобраться с героем. Но наивные злодеи не могли представить, что впервые встретились с достойным соперником, который скрывал от общества свои темные секреты.
Смотреть фильм в правильном переводе на Wink
2. Гнев человеческий (Wrath of Man)
О чем: герой прикидывается инкассатором, чтобы найти грабителей, убивших его сына.
Эйч устраивается на работу инкассатором, имея за плечами отличные рекомендации. Он неплохо стреляет, мало говорит и неплохо справляется со своими новыми обязанностями.
На самом деле, Эйч преследует одну цель: ему нужно найти и отомстить банде грабителей инкассаторских машин, которые в ходе одного ограбления убили его сына. Эйч спокоен, собран и не остановится ни перед чем на своём пути яростной мести.
Смотреть фильм в правильном переводе на Wink
3. Любой ценой (Hell or High Water)
О чем: психологическая драма о братьях-грабителях банков
Два брата узнают, что на их матери висит большой кредит, и в скором времени банк отберет за долги семейное ранчо.
Пытаясь найти деньги, герои решают ограбить один за другим несколько банков. После первого ограбления за ними начинает охоту местный маршалл, которому всё равно на проблемы, подтолкнувшие братьев к столь отчаянному шагу.
Смотреть фильм в правильном переводе на Wink
4. Однажды в Ирландии (The Guard)
Жанр: триллер, комедия, криминал
Год выпуска: 2011
Зрительский рейтинг: ⭐️ 7.30 (IMDb), 7.6 (КиноПоиск)
Страна: Ирландия
Режиссёр: Джон Майкл МакДона
В ролях: Брендан Глисон, Дон Чидл, Марк Стронг, Лиам Каннингэм, Финола Флэнаган
О чем: комедия абсурда о том, как ирландский полицейский и агент ФБР ловят банду наркоторговцев.
Ирландского сержанта полиции Джерри Бойла окружают женщины, алкоголь и циничные шутки. Он работает в тихом городке, в котором почти ничего не происходит, но однажды в размеренную жизнь героя врывается приезжий агент ФБР.
ФБРовец призвал незадачливого служителя порядка помочь ему накрыть международную банду наркоторговцев. Но смогут ли сработаться веселый рыжий ирландец и решительный афроамериканец? Ведь дело, за которое они взялись, окажется таким же непредсказуемым, как и они сами.
Смотреть фильм в правильном переводе на Wink
5. Двойной КОПец (Cop Out)
О чем: полицейские Нью-Йорка ищут редчайшую и дорогую бейсбольную карточку.
История двух давних напарников – нью-йоркских полицейских, занятых поисками очень редкой и чертовски дорогой бейсбольной карточки, украденной у одного из них. Они вынуждены противостоять беспощадному гангстеру, просто помешанному на коллекционных вещицах.
Джимми, всю жизнь проработавший в полиции, возлагал на пропавшую карточку все свои надежды, так как только с помощью нее он мог бы оплатить предстоящую свадьбу дочери, а Пол, его так называемый «напарник в борьбе с преступностью», столь зацикливается на предполагаемой неверности своей жены, что ему становится сложно сосредоточиться не только на работе, но и на своей жизни.
Смотреть фильм в правильном переводе на Wink
6. Большой Лебовски (The Big Lebowski)
Жанр: комедия, криминал, спорт
Год выпуска: 1998
Зрительский рейтинг: ⭐️ 8.10 (IMDb), 7.8 (КиноПоиск)
Страна: США, Великобритания
Режиссёр: Джоэл Коэн, Итан Коэн
В ролях: Джефф Бриджес, Джон Гудман, Джулианна Мур, Стив Бушеми, Дэвид Хаддлстон
О чем: криминальная комедия братьев Коэн, которая разошлась на цитаты.
Место действия – Лос-Анджелес, 1991 год. Пока весь мир следит за войной в Персидском заливе, главный герой по имени Чувак просто прожигает жизнь, нигде не работая и чувствуя себя абсолютно счастливым.
Но внезапно его счастье нарушают гангстеры, которые по ошибке принимают его за миллионера-однофамильца. Они требуют деньги, о которых Чувак ничего не подозревает, и, ко всему прочему, похищают жену миллионера, будучи уверенными, что «муж» выплатит за нее любую сумму.
Смотреть фильм в правильном переводе на Wink
7. Зелёная книга (Green Book)
Жанр: биография, комедия, драма
Год выпуска: 2018
Зрительский рейтинг: ⭐️ 8.20 (IMDb), 8.4 (КиноПоиск)
Страна: США, Китай
Режиссёр: Питер Фаррелли
В ролях: Вигго Мортенсен, Махершала Али, Линда Карделлини, Себастьян Манискалко
О чем: поездка итальянца-вышибалы и чернокожего пианиста по дорогам Америки в 1960-х годах.
1960-е годы. После закрытия нью-йоркского ночного клуба на ремонт вышибала Тони по прозвищу Болтун ищет подработку на пару месяцев. Как раз в это время Дон Ширли, утонченный светский лев, богатый и талантливый чернокожий музыкант, исполняющий классическую музыку, собирается в турне по южным штатам, где ещё сильны расистские убеждения и царит сегрегация.
Он нанимает Тони в качестве водителя, телохранителя и человека, способного решать текущие проблемы. У этих двоих так мало общего, и эта поездка навсегда изменит жизнь обоих.
Смотреть фильм в правильном переводе на Wink
8. Муви 43 (Movie 43)
Жанр: комедия
Год выпуска: 2013
Зрительский рейтинг: ⭐️ 4.30 (IMDb), 4.9 (КиноПоиск)
Страна: США
Режиссёр: Стивен Брилл, Питер Фаррелли, Элизабет Бэнкс
В ролях: Хью Джекман, Кейт Уинслет, Наоми Уоттс, Лив Шрайбер, Холли Берри, Джерард Батлер, Ричард Гир, Хлоя Грейс Морец, Джонни Ноксвилл
О чем: комедия с звездными актёрами, которая может рассмешить до слёз или заставить возненавидеть современные комедии в принципе.
Этот фильм абсолютно не подходит для просмотра в семейной обстановке. Муви 43 можно смотреть только в компании друзей, для которых нет ничего святого, и только в таком случае полтора часа здорового смеха обеспечено.
Сюжет прост: двое подростков пытаются заразить ноутбук их заклятого врага, умника Бакстера, вирусами. Для этого один отвлекает Бакстера, рассказывая ему историю о мифическом фильме, который нельзя смотреть.
Бакстер начинает искать этот фильм в интернете, но находит всё, что угодно, только не Муви 43. Именно те видеоролики, которые появляются в поисковой выдаче Бакстера зрителю и предлагается посмотреть.
Смотреть фильм в правильном переводе на Wink
А вот ещё интересные подборки с фильмами, если ничего не выбрали:
The Expanse (перевод на Русский)
The Expanse
Пространство
Один из моих любимых сериалов. И, пожалуй, самая любимая тематическая песня. Это не норвежский язык, а композиционный язык с элементами норвежского. Перевод сделан с помощью английских переводов и комментариев.
Хм, в английских товарищах нет единства. Там молния какая-то, что-то на плечо взваливают. Второй русский перевод вообще не пойми что. Гугл предлагает «Сказанным утром я встаю
да, время молнии, я знаю, что у меня раскололо плечо, это больше».
Ира, и как же Вы это переводите?
Дело в том, что я смотрю этот сериал. Я прочитала все переводы на английском и русском. Я постоянно слышу композиционный язык, на котором говорят некоторые герои сериала, искаженный английский с примесями других языков и произношений. Я знаю идею этого сериала и могу немного догадаться, о чем идёт речь. Главная цель этого «перевода» была сделать поющийся текст для этой прекрасной мелодии. Это один из очень немногих сериалов, заставку которого я не пропускаю никогда, настолько мне нравится эта песня. Если Вам нравится фантастика и исследования вселенной, очень рекомендую. Я очень люблю science fiction такого рода.
Это точно не чистый норвежский. Например, слова «asoke» в Большом норвежско-русском словаре нет. Сериал американский, песню написал канадец и, думаю, просто чтобы тумана напустить
Я так понимаю, что слова написала Lizbeth Scott, которая исполняет эту песню. Она из Калифорнии. А тумана, звёздного и протомолекулярного, там таки много! Целое пространство! 😊🌌
Я тут читала на интернете, что слова её. По крайней мере, точной информации нет.
Не обсуждать больше? Ради Бога! Я вообще-то здесь первый раз встрял, да к тому же по другому поводу, нежели все остальные.
У меня почему-то с другой песней связаны ассоциации с сериалом. Сериал крутой )