что такое по фене ботаешь
Ботать по фене
« | — Ты, чахлый, — повторяет друид тем же негромким, но очень не по-хорошему звучащим голосом. — Твое, по делу, гобино, что я худо тебя саучил. Старый стал. Тугой. Если я тебя еще раз саучу, или смережу у своего кройма — будет в твоем дупле свиря, да ты ее не саучишь. И цветам не порадуешься, — неожиданно чистым слогом, почти без фейне завершает свою мысль Катбад. — Скусил? Витюха часто и мелко кивает головой. Выражение на вытянувшейся и побелевшей физиономии такое, что я подсознательно жду — вот-вот с враз запавших синеватых щек сухой хвоей начнет осыпаться щетина. — Ну так и копыться отсюда. слаге. | » |
— Лев Прозоров, «Стрелы Саошьянта» |
« | Яромилыч воинственно встопорщил бородку, сощурил глаз и выдал хриплым голосом несколько оборотов, что сами услужливо попросились на язык: — Босвы чно тут в качухе, в доску обельмесили? На кчова наезжаете, смурачьё! В остроге на миг повисла тишина. Сидельцы недоуменно смотрели кто на старика, заговорившего на тарабарщине, кто на старшого — что он скажет? Яромилыч решил ковать железо, пока горячо, и добавил: — Мас хоть ёнастухий и гирый, но за масвя постехнаю!. | » |
— Богумил Мурин, Владимир Титов, «Одна нога здесь. » |
Криминальный сленг, или воровское арго — особая манера выражаться, присущая преступникам и прочим незаконопослушным людям. В русском языке существует в двух разновидностях: «феня» (или «музыка») и гопницкий сленг.
Содержание
Феня [ править ]
У классического криминального жаргона, как и положено по законам жанра, двое родителей.
По материнской линии его можно произвести от «офенского языка», профессионального жаргона офеней, коробейников. Жаргон у них был собственным и тайным: как говорится, в лесу и у деревьев могут быть уши, и болтать о том, насколько прибыльным оказался выход — вполне потянет на Анк-Морпоркское самоубийство. Приходилось шифроваться. Позже, когда торговля «красными» мануфактурными товарами начала уплывать из рук офеней к более организованным продавцам, офени постепенно криминализуются, а их тайный язык становится криминальным «тайным» языком, основные функции которого — сокрытие информации от случайного слушателя и идентификация своих. Из языка офеней до нас дошли слова «лох» (из языка поморов, в изначальном значении «неповоротливая рыба, которую легко добывать острогой»), «бухать», «хилять» (в значении «идти»), «петрить» (в форме «допетрить»), «мастырить», и другие.
Вторым родителем можно назвать неповторимый одесский говор — корни и структура фразы русского, украинского, греческого, идиша, венгерского и вообще откуда попало, русская грамматика. Цели те же — опознавать своих и шифроваться от случайных прохожих. Из Одессы пришли «блат» (от немецкого «записка»), «фраер» («жених», из классической аферы), «шухер» и множество идиом.
По мере распространения одесского криминала на север произошло слияние и взаимопроникновение этих двух жаргонов, в итоге и сформировавшее ту самую «блатную музыку» второй четверти XX века. «Текучка» была весьма серьёзной: криминал отвечал на попытки органов правопорядка изучить жаргон, чтобы внедрять своих людей; по рассказам Варлама Шаламова, за десять лет сменялась заметная часть повседневного лексикона.
NB: в речи реальных воров феня занимала гораздо меньше места, чем в речи воров литературных.
Гопницкий сленг [ править ]
Куда более примитивный сленг с кусочками фени, кусочками мата [1] и устойчивыми конструкциями, употребляемыми без изменения и переосмысления. Своего рода упрощённая феня для позёров, не осиливших настоящую. Употребляется гопниками — представителями специфической околоблатной [2] субкультуры мелких уличных грабителей. Типичный пример гопницкого сленга: «Э, поцык, сюда иди, поговорить надо. Чо сказал, нах? Ты чо такой дерзкий, ёпта?» (перевода не требует).
Вымышленные примеры [ править ]
Литература [ править ]
Русскоязычная [ править ]
Борис Стругацкий так перевёл это на общепонятный язык по просьбе румынского переводчика книги:
« | ВАГА: Мои ребята подготовятся и [поздней] ночью [сильно] ударят по штурмовикам. Это — двадцать отборных моих сотен. Хорошо было бы ударить и по дворцовой страже. Но мои ребята на это не согласятся. Таким вот образом давайте и договоримся. Это — наши условия. РЭБА: Не слишком-то это для нас выгодно. ВАГА: Именно таковы наши условия. Вам с нами ссориться, вроде бы, ни к чему. По рукам? РЭБА: По рукам. ВАГА: Ну вот и славно. | » |
— Из письма Бориса Стругацкого |
Надо полагать, «оглод» — это «кодла, шобла» (т. е. группировка), а «ружевать» — то же, что на реальной фене называется «менжеваться» (т. е. «отказываться от чего-либо, поскольку это представляется слишком опасным и не способным окупиться»).
«Студно», по всей видимости, означает «довольно-таки», а «туково» — «невыгодно, неприятно» (поскольку «тукнуть» — «ударить», наш (цензурный) аналог был бы «хреново» и «хренакнуть», соответственно). Ну а «облыго», очевидно, происходит от «облыжно», т. е. в данном контексте — всей массой, без исключений.
Ботать по фене
Смотреть что такое «Ботать по фене» в других словарях:
ботать по фене — угол. жарг. говорить на воровском языке Первоначально это выражение имело вид «по офене болтать», т.е. говорить на языке офеней, мелких торговцев … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
ботать по фене — говорить на воровском жаргоне … Воровской жаргон
ботать по фене — [13/1] говорить на воровском жаргоне. Уголовный жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
ботать — БОТАТЬ, аю, аешь; несов., о чем с кем. Говорить, разговаривать, беседовать. Хватит ботать, пойдем работать хватит болтать. По фене ботать говорить на воровском жарг. Уг. «ботать» говорить, рассказывать, знать воровской жаргон, «ботало» язык; Возм … Словарь русского арго
Ботать (курсать, петрить, пулять, стукать, стучать) по фене — Жарг. угол. Говорить на воровском жаргоне. СРВС 2, 203; СРВС 3, 60, 69, 114; СРВС 4, 35, 38, 114; ТСУЖ, 23, 143, 170; Б., 19, 107; Р 87, 37; СВЯ, 10; Балдаев 1, 363; ЕЗР, 232; Грачев 1992, 175. /em> Трансформация выражения болтать по офене.… … Большой словарь русских поговорок
ПО ФЕНЕ БОТАТЬ — пойти по дорожке, протоптанной ботами той самой Фени. Поэтому и возник термин ДОБОТАТЬСЯ, то есть договориться. В международной блатной лексике П.Ф.Б. означало «разговаривать на блатном жаргоне». В настоящее время, во многом благодаря реалиям… … Большой полутолковый словарь одесского языка
по фене ботать — говорить на воровском жаргоне … Воровской жаргон
По фене ботать — Говорить на воровском жаргоне … Словарь криминального и полукриминального мира
по фене ботать — [8/2] разговаривать на блатном жаргоне. Молодежный сленг, уголовный жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Кураев, Андрей Вячеславович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кураев. В Википедии есть статьи о других людях с именем Кураев, Андрей. Протодиакон Андрей Кураев … Википедия
«Ботать по фене»: что означают слова из жаргона уголовной среды?
Александра Парамонова
Экс-прокурор, адвокат
Думаю, всем надоело слушать о рассказах про запланированное уничтожение планеты: пандемия/пожары в лесах/смоговая туча над Киевом/метеорит/Годзилла/курс доллара по 2.75 за гривну. Что еще ожидает выживших? Давайте отвлечемся.
Проработав в «убойном» отделе прокуратуры много лет, хочу поделиться с читателями, а также прокурорским и адвокатским молодняком информацией, о которой старшие вам точно не поведают (их сейчас заботит аттестация и сокращения).
Эта информация для общего развития и повод поумничать для тех, кто расследует убийства и насильственные преступления, а также защищает людей в сфере преступлений против жизни и здоровья.
И так, все знают, что в тюрьмах и временных изоляторах некоторые старожилы (а в 90-х это было «маст хэв») «ботают по фене». Это язык, который перенят уголовной средой. В настоящее же время «феней» называется воровской жаргон: разговаривать на таком языке — означает по фене ботать. Раньше, кстати, этот язык прокурорам надо было знать для авторитетности, так сказать, и чтобы входить в доверие к криминалу.
Помню свою первую аттестацию… Тогда зампрокурора области решил над молодыми специалистами пошутить и начал спрашивать, какое слово из блатной среды, что означает.
А знали ли вы, что слова на «фене» означают? Мы даже их частенько слышим в сериалах про честных следователей. Вот, к примеру, мои любимые:
Помню, зашла в СИЗО в общую «хату», чтоб проверить содержание граждан, временно лишенных свободы. Вместо коврика у входной двери (если это можно так назвать), на полу лежало белоснежное полотенце. Сокамерники ждали нового «заселенца», которому хотели устроить проверку, а никак не рыжую прокуроршу с проверочкой. При виде белого полотенца нормальный человек начинает чувствовать себя неловко, переступать через него, стараясь не наступать и не пачкать. Но в местах лишения свободы все иначе: если заселенец не становится на чистое белое полотенце, то он будет «терпилой», обслугой для старших «по хате».
В общем, я уверенно переступила порог «хаты» с проверкой, став двумя ногами на белое полотенце. И вскоре, под шум аплодисментов, вышла из «хаты»…
__
Редакция может не разделять точку зрения авторов в разделе «блоги».
ПО ФЕНЕ БОТАТЬ
Здесь все по фене ботают или как?
Одессит по быстрому доботался с берлинцем.
Смотреть что такое «ПО ФЕНЕ БОТАТЬ» в других словарях:
по фене ботать — говорить на воровском жаргоне … Воровской жаргон
По фене ботать — Говорить на воровском жаргоне … Словарь криминального и полукриминального мира
по фене ботать — [8/2] разговаривать на блатном жаргоне. Молодежный сленг, уголовный жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
ботать — БОТАТЬ, аю, аешь; несов., о чем с кем. Говорить, разговаривать, беседовать. Хватит ботать, пойдем работать хватит болтать. По фене ботать говорить на воровском жарг. Уг. «ботать» говорить, рассказывать, знать воровской жаргон, «ботало» язык; Возм … Словарь русского арго
Ботать (курсать, петрить, пулять, стукать, стучать) по фене — Жарг. угол. Говорить на воровском жаргоне. СРВС 2, 203; СРВС 3, 60, 69, 114; СРВС 4, 35, 38, 114; ТСУЖ, 23, 143, 170; Б., 19, 107; Р 87, 37; СВЯ, 10; Балдаев 1, 363; ЕЗР, 232; Грачев 1992, 175. /em> Трансформация выражения болтать по офене.… … Большой словарь русских поговорок
ботать по фене — угол. жарг. говорить на воровском языке Первоначально это выражение имело вид «по офене болтать», т.е. говорить на языке офеней, мелких торговцев … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
ботать по фене — говорить на воровском жаргоне … Воровской жаргон
Ботать по фене — Говорить на воровском жаргоне … Словарь криминального и полукриминального мира
ботать по фене — [13/1] говорить на воровском жаргоне. Уголовный жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
ДО ФЕНИ — Одесский синоним таких выражений, как «до лампочки», «по фигу». Термин Д.Ф. не имеет отношения к слову «феня», означающему «блатной жаргон» (см. ПО ФЕНЕ БОТАТЬ). Феня некогда распространенное в Одессе имя. Выражение Д.Ф. произведено от имени… … Большой полутолковый словарь одесского языка
Черный список: слова, которые мы зря произносим, не зная их происхождение
Спойлер: они из словаря уголовников. И часть из них успела прижиться в вашем лексиконе.
Богатый русский язык невозможно представить без жаргонизмов — слов или словосочетаний, которые употребляют определенные группы носителей языка. К примеру, каждый любитель компьютерных игр с легкостью ответит, что такое «респаун» (возвращение персонажа к жизни после того, как он был убит). А из армейского жаргона в повседневную жизнь перекочевало слово «салага».
Ни для кого не секрет, что свой жаргон есть и у преступников. Более того, многие выражения нам знакомы, а некоторые и вовсе стали привычными. Если вы знаете, что такое «ботать по фене», но никогда не слышали про «пахана» и «баклана», приготовьтесь к небольшому ликбезу. Рассказываем про словарь уголовников, которым не стоит пользоваться.
© кадр из фильма «Воздушная тюрьма» слова уголовников, уголовный жаргон
История воровского жаргона
У уголовного жаргона есть несколько целей: во-первых, благодаря «фене» участники преступного сообщества могут отделиться от социума и противопоставить себя законопослушным гражданам. Не менее важное предназначение жаргона — запутать стороннего слушателя, ведь смысл беседы заключенных для него становится абсолютно непостижимым. В воровском жаргоне отражена иерархия мира преступников: авторитеты слышат в свой адрес уважительные выражения, а вот те, кому не удалось подняться на верхние ступени иерархии, являются носителями обидных кличек.
Жаргон зародился очень давно: примерно в XIX веке преступники заимствовали арго, использовавшийся бродячими торговцами офенями — так появилось знакомое название «феня». В воровском жаргоне присутствуют слова из идиша (еврейский язык германской группы), заимствования из украинского и других языков. Особый язык исправительных колоний прославили писатели в 1930–1950-е годы: в своих трудах его употребляли Дмитрий Лихачев и Александр Солженицын. В результате многие слова из воровского жаргона перешли не только в разговорный, но и в литературный русский язык.
Слова, которые стали для нас привычными
Зачастую во время речи мы не задумываемся, откуда в наш язык пришло то или иное слово. А ведь многие выражения, которые стали для нас обыденностью, появились в лексиконе именно из воровского жаргона. Приводим самые распространенные варианты.
«Понт»
В арго у термина было несколько трактовок: отвлечение внимания; действие, которое совершают напоказ; демонстрированная роскошь. Популярность к слову «понт» пришла еще в дореволюционное время. В нулевые оно распространилось среди молодежи — так описывали что-то слишком вычурное. Кстати, когда-то «понтом» именовали жертву шулера, воровской прием, помогавший отвлечь ее внимание.
«Кент»
Если спросить, что значит «кент», большинство ответит «близкий друг» или «товарищ». Но мало кто задумывается, что в воровской среде «кентом» называют соучастника преступления или того, кто придерживается криминальных понятий.
© кадр из фильма «Воздушная тюрьма» слова уголовников, уголовный жаргон
«Косарь»
Почему тысяча рублей превратилась в «косарь»?
В жаргоне термин появился в XX веке, когда выпустили Государственный кредитный билет достоинством в тысячу рублей. Число, располагавшееся по краям, находилось под углом 45°. Купюру сначала прозвали «косой», а потом и привычным «косарем».
«Шестерка»
Сегодня «шестеркой» называют человека, который беспрекословно прислуживает кому-либо. В тюрьме шестерка — это тот, кто прислуживает ворам. Название произошло от самой младшей карты в колоде — такой символизм вполне понятен.
Выдержки из словаря преступников
Однако есть ряд терминов, которые не знакомы большинству из нас. Конечно, о значении некоторых выражений можно догадаться и без толковых словарей, но тюремный жаргон продолжает пополняться. Вот несколько ярких примеров.
«Хозяйский»
«Хозяин» — это начальник тюрьмы или полиции. Нетрудно догадаться, что «хозяйскими» прозвали заключенных, которые всегда выполняют распоряжения руководства. У таких людей есть еще несколько кличек — «козлы» или «черти».
© кадр из сериала «Побег» слова уголовников, уголовный жаргон
«Актировка»
Слово «актировка» означает процесс медосвидетельствования тяжелобольных заключенных. «Актировать» — досрочно освободить заключенного вследствие болезни.
«С воли не греюсь»
Нет, выражение не имеет ничего общего с температурой в камере или погодными условиями. Если заключенный сообщает, что он «не греется с воли», преступник подразумевает: близкие или родные не отправляют ему посылки или передачи.
«Заряжать фазана»
Эту птицу мы привыкли ассоциировать с заносчивыми персонами, ведь фазан — птица важная. Но в воровском жаргоне формулировка «заряжать фазана» имеет особое значение — врать, обманывать. Кстати, самими «фазанами» прозвали молодых и неопытных воров.
«Пахан»
Жаргонизм «пахан» считается одним из наиболее популярных. В уголовном сленге он обосновался еще в 60-е годы, и с тех пор слово не утратило актуальность. Первоначально «паханами» становились воспитатели малолетних преступников в СИЗО — это были заключенные в возрасте от 40 до 50 лет. Сегодня «паханами» зовут авторитетов в воровской среде, которые следят за порядком и урегулируют конфликты. «Пахан» не просто опытный вор, а настоящий наставник и лидер.
«Баклан»
В тюремном жаргоне слово «баклан» имеет строго негативный смысл. Термин появился в XIX веке: «бакланами» прозвали неопытных преступников. Сегодня «баклан» — это неопытный вор, хулиган или мелкий спекулянт. Авторитетного преступника никогда не назовут «бакланом», ведь под презрительным термином подразумевают глуповатого неудачника.