что такое пис на английском
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Would you like another piece?
Хотите ещё кусочек?
He broke off a piece of bread.
Он отломил кусок хлеба.
Pass me another piece of paper.
Передай мне ещё лист бумаги.
Let me give you a piece of advice.
Позвольте мне кое-что вам посоветовать.
He choked on a piece of bread.
Он подавился куском хлеба.
That’s a beautiful piece of work.
Это прекрасная работа.
He is a smiling piece of vacancy.
Он просто улыбающийся болван.
She pieced the china cup.
Она склеила эту фарфоровую чашку по кусочкам.
I need to rest for a piece.
Мне нужно чуть-чуть отдохнуть.
Write it down on a piece of paper.
Запишите это на листке бумаги.
It was a nice piece of work.
Это было прекрасное произведение искусства.
Do you want a piece of candy?
Someone took the last piece of cake.
Кто-то взял последний кусок пирога.
Collet grips piece.
Цанга зажимает предмет.
She refused a second piece of cake.
Она отказалась от второго кусочка пирога.
The piece has a fast rhythm.
Ритм у этой пьесы — быстрый.
His car is a pathetic piece of junk.
Его автомобиль — жалкая рухлядь.
You’ll have to redo this piece of work.
Вам придётся переделать эту часть работы.
Our worst piece of work was now before us.
Теперь нам предстояла самая трудная часть работы.
It is down the road a piece.
Это немного дальше по дороге.
He unfolds a piece of paper.
Он разворачивает лист бумаги.
Эта пивная кружка была раритетом, датировалась 1880 годом и стоила четыре тысячи долларов.
She pieced a quilt.
Она сшила лоскутное одеяло.
Stretch out that piece of cloth.
Растяните этот кусок ткани.
Do you have a piece of paper handy?
У тебя под рукой есть листок бумаги?
He needed a piece of granite.
Ему был нужен кусок гранита.
She snapped at a piece of salami.
Она схватила кусочек салями.
Go on, have another piece of cake.
Ну же, возьми ещё кусочек торта.
Spread cheese on a piece of bread.
Намажьте кусок хлеба сыром.
It was an incredible piece of luck.
Это была невероятная удача.
Примеры, ожидающие перевода
The actor performed an ensemble piece.
She held an old piece of cloth over them both to keep the rain off.
The two musicians played off each other in a piece of inspired improvisation.
Что такое пис на английском
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Что такое пис на английском
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
The glass flew into pieces.
Стекло разбилось вдребезги.
Cut the cake into pieces.
Разрежь пирог на куски.
The two pieces match
Эти два куска подходят друг к другу.
The house is falling to pieces.
Дом разваливается на куски.
We should tumble to pieces without you.
Мы без вас пропадём.
The two pieces fit each other perfectly.
Эти две части идеально друг другу подходят.
The family is falling to pieces.
Семья разваливается на куски.
The economy is falling to pieces.
Экономика разваливается на куски.
The plane broke into three pieces.
Самолёт разломился на три части.
The pieces were unequal in length.
Кусочки были неравной длины.
The wind ripped the sail to pieces.
Ветер порвал паруса в клочья.
The vase fell and smashed to pieces.
Ваза упала и разбилась вдребезги.
Divide the pie into six equal pieces.
Разделите пирог на шесть равных частей.
The large pieces must first be fined.
Большие куски надо измельчить.
The two pieces fit together perfectly.
Эти два фрагмента идеально совпадают друг с другом.
She divided the pie into eight pieces.
Она разделила пирог на восемь частей.
Cut some of the meat into small pieces.
Часть мяса порежьте на мелкие кусочки.
He cut the paper up into little pieces.
Он разрезал бумагу на мелкие кусочки.
Chop the potato into bite-sized pieces.
Порежьте картофель на небольшие кусочки.
She cut the cake into four equal pieces.
Она разрезала пирог на четыре равные части.
His arm was ripped to pieces by a shark.
Его рука была изодрана в клочья акулой.
The pieces were sorted by size and shape.
Фигуры были отсортированы по размеру и форме.
The carpenter jointed two pieces of wood.
Плотник соединил два куска древесины.
The china dish lay in pieces on the floor.
Кусочки фарфорового блюда лежали на полу.
He got out the board and set up the pieces.
Он достал шахматную доску и расставил фигуры.
You should eat three pieces of fruit a day.
Вы должны съедать три порции фруктов в день.
He clamped the two pieces of wood together.
Эти два куска дерева он зажал в струбцине.
This is one of my favorite pieces of music.
Это одно из моих любимых музыкальных произведений.
He just went to pieces after his wife died.
После того, как умерла его жена, он просто сломался.
Replace all the pieces in the correct order.
Замените все детали в правильном порядке.
Примеры, ожидающие перевода
She snapped the pieces together.
All my clothes are falling to pieces.
The pieces just snap together like this.
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
The dove is a symbol of peace.
Голубь — это символ мира.
He wants to be left in peace.
Он хочет, чтобы его оставили в покое.
Let us pray for peace.
Давайте помолимся за мир.
May he rest in peace!
World Peace Council
Всемирный Совет Мира
Preserve the peace in the family.
Сохраняйте мир в семье.
Peace cannot be imposed by force.
Мир не может быть навязан силой.
After many years of war, people on both sides were longing for peace.
После многих лет войны, люди с обеих сторон (конфликта) жаждали мира.
Prince of Peace
The two countries made peace in 1994.
В 1994 году эти две страны заключили мир.
Carthaginian peace
The World Peace Congress
Всемирный конгресс сторонников мира
The peace talks look promising.
Мирные переговоры выглядят многообещающими.
Peace be with her. She is dead.
Она умерла. Да упокоит Бог её душу.
Peace talks will resume tomorrow.
Мирные переговоры возобновятся завтра.
One who is at peace within himself.
Тот, кто живёт в мире с самим собой.
This stand poses a threat to peace.
Это противостояние угрожает миру.
We said a prayer for world peace.
Мы помолились за мир во всём мире.
They are at peace with each other.
Они находятся в мире друг с другом.
All I want is some peace and quiet.
Все, чего я хочу — это тишина и покой.
The prospect of peace seems remote.
Перспектива мира кажется /представляется/ отдалённой.
They were married by a justice of the peace.
Их поженил мировой судья.
Having household insurance is supposed to give you peace of mind.
Страховка на дом, по идее, должна дать вам душевное спокойствие.
Peace is now in sight.
Мир уже близок. (букв. в пределах видимости)
World Peace Council’s Appeal
Обращение Всемирного Совета Мира
He is searching for inner peace.
Он ищет душевного покоя.
They want peace as much as we do.
Они хотят мира так же, как и мы. / Они нуждаются в мире не меньше нас.
Peace activists protested the war.
Активисты движения за мир протестовали против войны.
The peace process remained stalled.
Мирный процесс по-прежнему оставался в тупике.
They have suspended the peace talks.
Они временно прекратили переговоры о мире.
Примеры, ожидающие перевода
Lynn seems to be more at peace with herself these days (=calm, satisfied, no longer worried about anything).
US-sponsored peace talks
The peace talks are moribund.