что такое партитив в финском языке

Урок 9

Дополнения. Генитив и партитив личных местоимений

что такое партитив в финском языке. doc30. что такое партитив в финском языке фото. что такое партитив в финском языке-doc30. картинка что такое партитив в финском языке. картинка doc30. — Voitko sinä ostaa lipun? — Minä en voi nyt ostaa lippua. Minulla ei ole rahaa.— Voitko sinä ostaa lipun?
— Minä en voi nyt ostaa lippua. Minulla ei ole rahaa.

что такое партитив в финском языке. doc30. что такое партитив в финском языке фото. что такое партитив в финском языке-doc30. картинка что такое партитив в финском языке. картинка doc30. — Voitko sinä ostaa lipun? — Minä en voi nyt ostaa lippua. Minulla ei ole rahaa.— Hei, mitä sinä teet?
— Luen lehteä.

что такое партитив в финском языке. doc30. что такое партитив в финском языке фото. что такое партитив в финском языке-doc30. картинка что такое партитив в финском языке. картинка doc30. — Voitko sinä ostaa lipun? — Minä en voi nyt ostaa lippua. Minulla ei ole rahaa.— Hei, mitä sinä syöt?
— Syön suklaata.

Uusia sanoja

PARTITIIVIOBJEKTI

Партитивное прямое дополнение

В отрицательных предложениях прямое дополнение имеет форму партитива.

Аккузативное и партитивное дополнение

Дополнение, которое обозначает вещество или абстрактное понятие, имеет форму партитива, если речь идет о неопределенном или неограниченном количестве чего-либо.

Akkusatiivi
Аккузатив

Partitiivi
Партитив

В финском языке, в отличие от русского, не различаются глаголы совершенного и несовершенного вида. Результативность действия многих глаголов выражается при помощи падежа прямого дополнения: глагол в сочетании с аккузативом выражает завершенность или однократность действия, с партитивом — длительность или многократность (процесс действия).

Некоторые глаголы всегда требуют после себя партитива. Таковыми являются, например: auttaa ’помогать’, ajatella ’думать’, harrastaa ’увлекаться, заниматься чем-либо’, häiritä ’мешать кому-либо’, odottaa ’ждать’, rakastaa ’любить’, pelätä ’бояться’. Autan äitiä. — Помогаю матери. Ajattelen sinua. — Думаю о тебе. Harrastan urheilua. — Занимаюсь спортом. Odotan vierasta. — Жду гостя. Häiritsenkö teitä? — Я вам не мешаю?

Minun täytyy/pitää + infinitiivi

Мне нужно + инфинитив

что такое партитив в финском языке. doc30. что такое партитив в финском языке фото. что такое партитив в финском языке-doc30. картинка что такое партитив в финском языке. картинка doc30. — Voitko sinä ostaa lipun? — Minä en voi nyt ostaa lippua. Minulla ei ole rahaa.— Lähdetkö kotiin?
— En voi. Minun pitää käydä torilla.

что такое партитив в финском языке. doc30. что такое партитив в финском языке фото. что такое партитив в финском языке-doc30. картинка что такое партитив в финском языке. картинка doc30. — Voitko sinä ostaa lipun? — Minä en voi nyt ostaa lippua. Minulla ei ole rahaa.— Mihin sinä menet?
— Menen paperikauppaan. Minun täytyy ostaa lehti ja paperia.

paperikauppa магазин канцелярских товаров

Minun täytyy käydä kaupassa.
Мне нужно идти в магазин.
Sinun täytyy tulla myös.
Тебе нужно тоже прийти.
Hänen täytyy nousta aikaisin.
Ему/ей нужно вставать рано.
Meidän täytyy tavata pian.
Нам нужно скорее встретиться.
Teidän täytyy soittaa minulle.
Вам нужно мне позвонить.
Heidän täytyy mennä sairaalaan.
Им нужно идти в больницу.
Tiinan täytyy lukea paljon.
Тиине нужно много читать.
Herra Rantasen täytyy matkustaa paljon.
Господину Рантанену нужно много путешествовать.

Tiinan täytyy ostaa uusi sanakirja.
Тиине нужно купить новый словарь.
Irenen täytyy ostaa Mikolle uudet kengät.
Ирэне нужно купить Мико новую обувь.
Minun täytyy saada tavata sinut.
Мне нужно встретиться с тобой.
Meidän täytyy ostaa maitoa.
Нам нужно купить молоко.

В предложениях, выражающих долженствование или необходимость, лицо, которое должно что-либо сделать, выражено формой генитива, а прямое дополнение — формой аккузатива без окончания (совпадающего с номинативом) или партитива.

Обратите внимание: в конструкции типа Minun täytyy lukea tämä kirja (Мне нужно прочитать эту книгу) аккузативное прямое дополнение выступает без окончания.

Minun ei tarvitse + infinitiivi

Мне не нужно + инфинитив

Minun ei tarvitse käydä kaupassa.
Мне не нужно идти в магазин.
Sinun ei tarvitse tulla.
Тебе не нужно приходить.

Hänen ei tarvitse nousta aikaisin.
Ему/ей не нужно вставать рано.
Meidän ei tarvitse ostaa maitoa.
Нам не нужно покупать молоко.
Heidän ei tarvitse mennä sairaalaan.
Им не нужно идти в больницу.
Tiinan ei tarvitse ostaa uutta sanakirjaa.
Тиине не нужно покупать новый словарь.

В отрицательных предложениях прямое дополнение выступает всегда в форме партитива.

Источник

life-in-finland.ru

что такое партитив в финском языке. search. что такое партитив в финском языке фото. что такое партитив в финском языке-search. картинка что такое партитив в финском языке. картинка search. — Voitko sinä ostaa lipun? — Minä en voi nyt ostaa lippua. Minulla ei ole rahaa.

Финляндия для иммигрантов

Урок 8. Партитив. Часть первая

что такое партитив в финском языке. minuLLA. что такое партитив в финском языке фото. что такое партитив в финском языке-minuLLA. картинка что такое партитив в финском языке. картинка minuLLA. — Voitko sinä ostaa lipun? — Minä en voi nyt ostaa lippua. Minulla ei ole rahaa.Давайте убедимся вместе, что падеж Партитив — не такая уж и сложная тема! Данную тему будем разбирать на протяжении нескольких уроков, в этом уроке мы очень коротко поговорим о том, зачем он нужен, наша задача сейчас — доступно объяснить как он образуется, чтобы запомнить это, наработать навыки и продолжить изучение этой темы подробно разбирая случаи употребления партитива.

Давайте по-русски вспомним когда же мы употребляем партитив? Когда хотим сказать:

Как вы видите, напоминает родительный падеж в русском языке.

Как образуется партитив?

Партитив образуется за счет прибавления окончаний:

a/ä, ta/tä, tta/ttä

Такое окончание прибавляется к тем словам, которые оканчиваются на один гласный звук (a, e, i, o, u, y, ä, ö).

kaupunk i — kaksi kaupunk i a

poik a — kaksi poik a a

Такое окончание прибавляется если вы видите 2 гласные на конце слова и если слово оканчивается на согласную

sukl aa — kaksi sukl aa ta

mie s — kaksi mie s ta

t yö — t yö tä

Такое окончание прибавляется, если слово оканчивается на -e

ham e — kaksi ham e tta

huon e — kaksi huon e tta

Теперь о словах, которые не попадают под общее правило

hevo nen — kaksi hevo sta

nai nen — kaksi nai sta

punai nen — punai sta

keltai nen — keltai sta

Обратили внимание на закономерность? Окончание -nen заменяется на окончание -sta.

ИСКЛЮЧЕНИЯ

pieni lapsi — pientä lasta

Чтобы облегчить запоминание сгруппируем немного наши слова!

В этом уроке мы узнали как образуется партитив, в следующих уроках мы очень подробно рассмотрим многочисленные случаи его употребления, а также узнаем новые исключения. Цель данного урока научиться быстро и правильно образовывать партитив.

Сделайте упражнение используя материал этого урока. Поставьте данные слова в партитив: pöytä, tuoli, poika, tyttö, mummo, sisko, oma sisko, perhe, kaupunki, kaunis kaupunki, valkoinen lasi, kaunis lasi, kirja, punainen kirja, laukku, musta laukku, työ, televisio, tie, museo, lapsi, pieni lapsi, auto, musta auto, kynä, raha, aika, puhelin, mies. kappale, huone, nainen, kaunis nainen.

Ответы в следующем уроке, который выйдет 20 декабря.

Ответы на контрольные вопросы прошлого урока:

1. В каких группах глаголов финского языка чередование согласных не происходит? Перечислите группы.

2. В каких группах глаголов финского языка чередование происходит?

3. В какой группе чередование происходит только для minä, sinä, hän, he?

4. В каких группах чередование происходит при спряжении глаголы по всем лицам (minä, sinä, hän, me, te, he)?

5. К какой группе глаголов относятся глаголы hävetä, ruveta, kiiveta, haljeta, puhjeta? Проспрягайте эти глаголы.

Относятся к четвертой группе.

minä häpeän, sinä häpeät, hän häpeää, me häpeämme, te häpeätte, he häpeävät

minä rupean, sinä rupeat, hän rupeaa, me rupeamme, te rupeatte, he rupeavat

minä kiipeän, sinä kiipeät, hän kiipeää, me kiipeämme, te kiipeätte, he kiipeävat

minä halkean, sinä halkeat, hän halkeaa, me halkeamme, te halkeatte, he halkeavat

6.Проспрягайте следущие глаголы и укажите в скобках к какой группе относится каждый из них:

pelata, päästä. pelätä, luvata, nousta, määrätä, juoruta, ajaa, alkaa, laskea. hymyillä, kadota, kalveta, paeta, tummeta, luulla, pudota, kiivetä, selvitä, asua, maksaa, tulla, saada, soida, olla, havaita, hillitä.

minä pelaan,sinä pelaat, hän pelaa, me pelaamme, te pelaatte, he pelaavat

minä pääsen, sinä pääset, hän pääsee, me pääsemme, te pääsette, hepääsevät

minä pelkään, sinä pelkäät,hän pelkää, me pelkäämme, te pelkäätte,he pelkäävät

minä lupaan, sinä lupaat, hän lupaa, me lupaamme, te lupaatte, he lupaavat

minä nousen, sinä nouset, hän nousee, me nousemme, te nousette, he nousevat

minä määrään, sinä määräät, hän määrää, me määräätte, te määräämme, he määräävät

minä juoruan, sinä juoruat, hän juoruaa, me juoruamme, te juoruatte, hejuoruavat

minä ajan, sinä ajat, hän ajaa, me ajamme, te ajatte, he ajavat

minä alan, sinä alat, hän alkaa, me alamme, te alatte, he alkavat

minä lasken, sinä lasket, hän laskee, me laskemme, te laskette, he laskevat

minä hymyilen, sinä hymyilet, hän hymyilee, me hymyilemme, te hymyilette, he hymyilevät

minä katoan, sinä katoat, hän katoa, me katoamme, te katoatte, he katoavat

minä kalpene, sinä kalpenet, hän kalpenee, me kalpenemme, te kalpenette, hekalpenevat

minä pakenen, sinä pakenet, hän pakenee, me pakenemme, te pakenette, he pakenevat

minä tummenen, sinä tummenet, hän tummenee, me tummenemme, te tummenette, he tummenevat

minä luulen, sinä luulet, hän luulee, me luulemme, te luulette, he luulevat

minä putoan, sinä putoat, hän putoaa, me putoamme, te putoatte, he putoavat

minä kiipeän, sinä kiipeät, hän kiipeää, me kiipeämme, te kiipeätte, he kiipeävat

minä selviän, sinä selviät, hän selviä, me selviämme, te selviätte, he selviävät

minä asun, sinä asut, hän asuu, me asumme, te asutte, he asuvat

minä maksan, sinä maksat, hän maksaa, me maksamme, te maksatte, he maksavat

minä tulen, sinä tulet, hän tulee, me tulemme, te tulette, he tulevat

minä saan, sinä saat, hän saa, me saamme, te saatte, he saavat

minä soin, sinä soit, hän soi, me soimme, te soitte, he soivat

minä olen, sinä olet, hän on, me olemme, te olette, he ovat

minä havaitsen, sinä havaitset, hän havaitsee, me havaitsemme, te havaitsette, he havaitsevat

minä hillitsen, sinä hillitset, hän hillitsee, me hillitsemme, te hillitsette, he hillitsevät

Наверное, Вы обратили внимание, что не все глаголы спрягались по правилу. Запомните их обязательно.

Успехов Вам в изучении финского языка!

Источник

Урок 39. Более подробно о партитиве

Партитив – ( частичный падеж ) выражает часть целого или в каком-нибудь отношении неопределенные предметы.

Партитив отвечает на вопросы Ketä? Keitä? Кого? Что? Mitä? Чего? Что?

-a (ä), — ta (tä) – окончания партитива в единственном и множественном числе. (смотрите урок 5)

Это очень употребительный падеж в финском языке.

Случаи употребления падежа:

Подлежащее в предложении ставится в партитив, если речь идет о части предмета, вещества или о каком-нибудь неопределенном, неизвестном нам количестве предметов или вещества.

Мaito a on kupissa. В чашке молоко (т.е. какая-то часть или какое-то количество молока)

Huoneessa istuu ihmis iä. В комнате сидят люди. (мы не знаем сколько людей сидит в комнате)

Kirjakaupassa on uusi a kiroj a. В книжном магазине новые книги.

Metsässä kasvaa pui ta. В лесу растут деревья.

При партитивном подлежащем сказуемое всегда в единственном числе.

Объект ставится в партитив, если охватывается действием частично или показываем, что действие совершается длительно и многократно.

Juon kahvia. Я пью кофе (т.е. пью какое-то неопределенное количество кофе или я постоянно пью кофе).

Juon kahvin. Я выпью кофе (выпью все, что налито).

Luen kirjaa. Читаю книгу (какую-то часть книги)

Luen kirjan. Я прочитаю книгу (всю книгу)

Kirjoitan kirjettä. Я пишу письмо (нахожусь в процессе написания, пишется только какая-то часть письма)

Kirjoitan kirjeen. Я напишу письмо ( полностью).

В партитивном случае глагол при переводе требует глагола несовершенного вида (что делает? в отличие от что сделает?)

В финском языке существует ряд глаголов, требующих партитивного дополнения.

Глаголы, выражающие продолжающееся или повторяющееся действие и имеющие соответствующие суффиксы:

ajatella — думать над чем-либо, обдумывать что- либо

haastatella интервьюировать кого-либо

ihmetellä — удивляться чему-либо

säteillä — излучать что-либо

opiskella — учиться чему-либо, изучать что-либо

Ajattelen * tätä asiaa. Я подумаю над этим.

Työnantaja haastattelee * tulevaa työntekijää. Работодатель интервьюирует будущего работника.

* Обратите внимание на изменение в основе глагола, происходит чередование согласных.

Глаголы, выражающие чувства:

pelätä — бояться кого-либо

rakastaa — любить кого-что

vihata — ненавидеть кого-что

surra — горевать о ком-чем

kunnioittaa — уважать кого-либо

kiittää — благодарить, восхвалять кого-либо

ja yms.

Minä rakastan sinua. Я люблю тебя.

Pelkään häntä. Я боюсь его.

Hän kiittää meitä lahjasta. Он благодарит нас за подарок.

Глаголы, выражающие попытку, желание, намерение что-либо сделать, если не имеется в виду, что желаемое действие на самом деле исполнится:

etsiä — искать кого-что (мы можем искать, но не знаем точно, найдем ли)

kutsua — приглашать кого-что, позвать кого

käskeä — приказывать кому-то что-либо сделать

pyytää — просить кого-то что-либо сделать

Etsin kirjaa kaapista. Я искал книгу в шкафу.

Etsin kirjan kaapista. Я отыскал книгу в шкафу.

Глаголы, выражающие физическое воздействие на объект:

hyväillä — ласкать кого-что

lyödä — бить, колотить, ударять, сечь кого-что

Hyväilen lasta. Я ласкаю ребенка.

Taputan käsiäni. Я хлопаю в ладоши.

Hän löi minua. Он ударил меня.

Партитив используется при безличных и безлично употребляемых глаголах, выражающих физические или психические переживания:

janottaa – Minua janottaa. Мне хочется пить.

hermostuttaa – Häntä hermostutti. Он нервничал.

yskittää – sinua yskitti. Ты кашлял.

kivistää – Päätä kivistää. Голова болит.

särkeä – Hammasta särkee. Зуб болит.

В отрицательном предложении употребляется партитивное дополнение:

Minä en tunne häntä. Я не знаю его.

Minä en näe sinua. Я не вижу тебя.

Minä näen sinut. Я вижу тебя.

если подлежащее обозначает вещество:

если подлежащее в данном конкретном значении употребляется только в единственном числе :

если признак или свойство принадлежит как одному предмету, так и группе этих же предметов: в единственном числе – номинатив, во множественном – партитив.

Tämä tyttö on nuori. Эта девушка молода.

Nämä tytöt ovat nuoria. Эти дувушки молоды.

Se kysymys oli vaikea. Этот вопрос был трудным.

Ne kysymykset olivat vaikeita. Эти вопросы были трудными.

Minä olen venäläinen. Я русский.

Me olemme venäläisiä. Мы русские.

Обратите внмание, что сказуемое согласуется в числе с подлежащим.

Числительное + партитив ед. числа (кроме yksi).

Kaksi tyttoä – две девочки

kolme ihmistä – три человека

viisikymmentä naista – пятьдесят женщин

yksi tyttö – одна девочка.

Minuutissa on * 60 sekuntia.

* Если это словочетание является подлежащим, то сказуемое в единственном числе.

Со словами monta, kuinka monta? используется партитив существительного в единственном числе.

Kuinka monta viikkoa on kuukaudessa? Сколько недель в месяце?

Если это существительное выступает в роли подлежащего, то сказуемое всегда в единственном числе.

Co cловами joukko, ryhmä, paljon партитив во множественном числе.

Joukko ihmisiä — группа людей

Ryhmä oppilaita – группа учащихся

Paljon kirjoja – много книг

Joukko ihmisiä tuli * minua vastaan. Мне навстречу шла группа людей.

* Если это словочетание является подлежащим, то сказуемое в единственном числе.

Многие предлоги и послелоги требуют существительного в партитиве

ennen до

ilman без

kesken среди, между

kohtaan к, по отношению к чему-либо

kohti, kohden по направлению к, к

lähellä (-lle) вблизи, близко к

paitsi кроме

pitkin вдоль, по

vailla, vaille без (обычно про время, без 5 минут 7)

varten для

vasten против, навстречу

vastoin вопреки

vastaan против, навстречу

ympäri вокруг

Некоторые предлоги, употребляющиеся с партитивом, выступают также в качестве послеслогов с генитивом:

Кeskellä : keskellä järveä

Использованная литература: Морозова А.Г. Учебник финского языка, 1982

Maria Mullonen, Eila Hämäläinen, Leena Silfverberg. Opi puhumaan suomea, 2002

2. Я купил много книг.

4. Я благодарю тебя за твои слова.

6. Сегодня не будет дождя.

7. Эта булочка свежая. Эти булочки свежие.

8. У мужчины болит рука.

9. В году 12 месяцев.

1. Sienet kasvavat metsässä. Metsässä kasvaa sieniä.

2. Tee on kupissa. Kupissa on teetä.

3. Puistossa juoksee lapsia. Lapset juoksevat puistossa.

4. По вечерам я читаю газеты и смотрю телевизор.

5. Мой брат ходит в школу. Он закончит школу в июне.

6. Juon kahvia ja sitten lähden. En juo kahvia, vaan lähden heti.

7. Me autamme heitä kaikessa.

8. Muistelen usein kouluvuosia.

Примечание: в данной теме прописаны не все глаголы, требующие партитива дополнения. Их достаточно много. Попробуйте сами найти эти глаголы и написать о них.

23 комментария к “Урок 39. Более подробно о партитиве”

Хорошо бы под кат бы и пронумеровать урок-то, чтоб искать было сподручнее 😉
И упражнения на перевод в формате он-лайн уроков, на мой взгляд, не очень удобны, т.к. народ не может проверить потом, правильно или нет.

Auta mua, jos sä osaat :))) Minä en osaa. 🙁

С ума сойти… Так много всего! Только с одним партетивом можно заниматься весь семестр :((

А ответы могу потом в комментариях прописать. Задания на перевод дала, так как на своем опыте прочувствовать разницу, когда употребляется партитив, когда нет — больше процент усвоения получается. Окончания ставить можно научиться, а вот как это использовать — надо понять. :))

Тоже верно 🙂 это я к тому, что когда ответы будешь выкладывать, оговориться, что главное партитив, а телевизор может быть и telkkari, и televisio 🙂

Насколько я поняла, это будет Урок под номером 39? И кстати, ответы на Упражнения Урока 38 будут? =) Заранее спасибо!

Ответы на задания: 1. Minä rakastan merta.
2. Ostin monta kirjaa.
3. Veitsi oli tylsä, ja veli teroitti sitä.
4. Kiitän sinua sanoistasi.
5. Me etsimme häntä.
6. Tänään ei tule sadetta.
7. Tämä pulla on tuore. Nämä pullat ovat tuoreita.
8. Miehen kättä särkee.
9. Vuodessa on 12 kuukautta.

Распечатываю… на стенку в самое видное место.

Источник

Финский язык. Урок 39.

что такое партитив в финском языке. finski. что такое партитив в финском языке фото. что такое партитив в финском языке-finski. картинка что такое партитив в финском языке. картинка finski. — Voitko sinä ostaa lipun? — Minä en voi nyt ostaa lippua. Minulla ei ole rahaa.

На приеме у врача (полезные фразы)

Падеж партитив (продолжение)

На приеме у врача (несколько полезных фраз)

Otan Teistä verinäytteen.Я сделаю Вам анализ крови. (Я возьму у Вас кровь на анализ).

Ojentakaa etusormenne.Дайте (протяните) Ваш указательный палец.

Rentoutukaa. Se ei satu. – Расслабьтесь! Это не больно.

Tämä sattuu hiukan.Это немного болезненно.

Käärikää hiha ylös.Засучите рукав, пожалуйста.

Riisuutukaa, olkaa hyvä.Разденьтесь, пожалуйста.

Puristakaa kätenne nyrkkiin.Сожмите руку в кулак.

Nostakaa polvet koukkuun.Поднимите ноги согнутые в коленях.

Pysykää paikoillanne.Не шевелитесь.

Hengittäkää syvään.Сделайте глубокий вздох.

Pidättäkää hengitystä.Задержите дыхание.

Tunnette vain piston eikä muuta.Вы почувствуете только укол и ничего больше.

Kaikki sujuu hyvin.Всё будет хорошо.

Valmista tuli.Все готово.

Odottakaa vielä hetkinen, olkaa hyvä.Подождите ещё минуточку, пожалуйста.

Падеж партитив (продолжение)

Вспомним сначала, что это такое.

Партитив (частичный падеж) выражает часть целого или в каком-нибудь отношении неопределенные предметы.

Партитив отвечает на вопросы Ketä? Keitä? Кого? Что? Mitä? Чего? Что?

-a /-ä, – ta /-tä – окончания партитива в единственном и множественном числе. (смотрите урок 5)

Это очень употребительный падеж в финском языке.

Случаи употребления партитива:

Подлежащее в предложении ставится в партитив, если речь идет о части предмета, вещества или о каком-нибудь неопределенном, неизвестном нам количестве предметов или вещества.

Мaitoa on kupissa.В чашке молоко. (т.е. какая-то часть или какое-то количество молока)

Huoneessa istuu ihmisiä.В комнате сидят люди. (мы не знаем сколько людей сидит в комнате)

Kirjakaupassa on uusia kiroja.В книжном магазине новые книги.

Metsässä kasvaa puita.В лесу растут деревья.

При партитивном подлежащем сказуемое всегда в единственном числе.

Объект (дополнение) ставится в партитив, если охватывается действием частично или показывается, что действие совершается длительно и многократно.

Juon kahvia.Я пью кофе. (т.е. пью какое-то неопределенное количество кофе или я постоянно пью кофе).

Но: Juon kahvin.Я выпью кофе. (выпью все, что налито).

Luen kirjaa.Я читаю книгу. (какую-то часть книги)

Но: Luen kirjan.Я прочитаю книгу. (всю книгу)

Kirjoitan kirjettä.Я пишу письмо. (нахожусь в процессе написания, пишется только какая-то часть письма)

Но: Kirjoitan kirjeen.Я напишу письмо. ( полностью).

С партитивным дополнением глагол при переводе на руский требует глагола несовершенного вида (что делает? в отличие от что сделает?)

В финском языке существует ряд глаголов, требующих всегда партитивного дополнения.

Это глаголы, выражающие продолжающееся или повторяющееся действие и имеющие соответствующие суффиксы:

ajatella – думать над чем-либо, обдумывать что- либо

haastatellaинтервьюировать кого-либо

ihmetellä – удивляться чему-либо

säteillä – излучать что-либо

opiskella – учиться чему-либо, изучать что-либо

Ajattelen* tätä asiaa.Я подумаю над этим.

Työnantaja haastattelee* tulevaa työntekijää.Работодатель интервьюирует будущего работника.

* Обратите внимание на изменение в основе глагола, происходит чередование согласных.

Глаголы, выражающие чувства:

pelätä – бояться кого-либо

rakastaa – любить кого-что

vihata – ненавидеть кого-что

surra – горевать о ком-чем

kunnioittaa – уважать кого-либо

kiittää – благодарить, восхвалять кого-либо

Minä rakastan sinua.Я люблю тебя.

Pelkään häntä.Я боюсь его.

Hän kiittää meitä lahjasta.Он благодарит нас за подарок.

Глаголы, выражающие попытку, желание, намерение что-либо сделать, если не имеется в виду, что желаемое действие на самом деле исполнится:

etsiä – искать кого-что (мы можем искать, но не знаем точно, найдем ли)

kutsua – приглашать кого-что, позвать кого

käskeä – приказывать кому-то что-либо сделать

pyytää – просить кого-то что-либо сделать

Etsin kirjaa kaapista.Я искал книгу в шкафу.

Но: Etsin kirjan kaapista.Я отыскал книгу в шкафу. – (Это очень важный пример, который показывает, что с такими глаголами объект (дополнение) может стоять в партитиве в некоторых определенных случаях – я обращаю на это внимание потому, что иногда учебники чересчур категоричны и говорят о том, что такого рода глаголы всегда партитивны).

Глаголы, выражающие физическое воздействие на объект:

hyväillä – ласкать кого-что

lyödä – бить, колотить, ударять, сечь кого-что

Hyväilen lasta.Я ласкаю ребенка.

Taputan käsiäni.Я хлопаю в ладоши.

Hän löi minua.Он ударил меня.

Партитив используется при безличных (иначе – одноличных) и безлично употребляемых глаголах, выражающих физические или психические переживания:

janottaa – хотеться пить Minua janottaa.Мне хочется пить.

hermostuttaa – вызывать нервное состояниеHäntä hermostutti.Он нервничал.

yskittää – вызывать кашель Sinua yskitti.Ты кашлял (дословно: Тебе кашлялось).

kivistää – вызывать боль – Päätä kivistää.Голова болит.

särkeä – болеть Hammasta särkee. – Зуб болит.

В отрицательном предложении употребляется партитивное дополнение:

Minä en tunne häntä.Я не знаю его.

Но: Minä tunnen hänet.Я знаю его.

Minä en näe sinua.Я не вижу тебя.

Но: Minä näen sinut.Я вижу тебя.

Выступая падежом именной части составного сказуемого, партитив выражает постоянный признак или свойство субъекта, если

– подлежащее обозначает вещество:

Lumi on valkoista.Снег белый.

Vesi on puhdasta ja kirkasta.Вода чистая и прозрачная.

– если подлежащее в данном конкретном значении употребляется только в единственном числе:

Urheilu on terveellistä.Спорт полезен для здоровья.

Lukeminen on hyödyllistä.Чтение полезно.

– если признак или свойство принадлежит как одному предмету, так и группе этих же предметов: в единственном числе – номинатив, во множественном – партитив:

Tämä tyttö on nuori. – Эта девушка молода.

Но: Nämä tytöt ovat* nuoria.Эти дувушки молоды.

Se kysymys oli vaikea.Этот вопрос был трудным.

НО: Ne kysymykset olivat* vaikeita.Эти вопросы были трудными.

Minä olen venäläinen.Я русский.

НО: Me olemme* venäläisiä. – Мы русские.

* Обратите внмание, что сказуемое согласуется в числе с подлежащим.

Числительное + партитив ед. числа (кроме yksi).

kaksi tyttoä две девочки

kolme ihmistä три человека

viisikymmentä naista пятьдесят женщин

Но: yksi tyttö одна девочка.

Minuutissa on* 60 sekuntia. – В минуте 60 секунд.

*Если это словочетание является подлежащим, то сказуемое в единственном числе.

Со словами monta, kuinka monta? используется партитив существительного в единственном числе.

Kuinka monta viikkoa on kuukaudessa?Сколько недель в месяце?

Если это существительное выступает в роли подлежащего, то сказуемое всегда в единственном числе.

Co cловами joukko, ryhmä, paljon партитив во множественном числе.

joukko ihmisiäгруппа людей

ryhmä oppilaitaгруппа учащихся

paljon kirjojaмного книг

Joukko ihmisiä tuli* minua vastaan.Мне навстречу шла группа людей.

*Если это словосочетание (joukko ihmisiä) является подлежащим, то сказуемое в единственном числе.

Многие предлоги и послелоги требуют существительного в партитиве:

ennen – до

ilman – без

kesken – среди, между

kohtaanк, по отношению к чему-либо

kohti, kohdenпо направлению к, к

lähellä (-lle) – вблизи, близко к

paitsiкроме

pitkin – вдоль, по

vailla, vailleбез (обычно про время, напр. без 5 минут 7 – viittä vaille seitsemän)

vartenдля

vastenпротив, навстречу

vastoin – вопреки

vastaanпротив, навстречу

ympäriвокруг

Некоторые предлоги, употребляющиеся с партитивом, выступают также в качестве послеслогов с генитивом:

Кeskellä

keskellä järveä = metsän keskellä

Тема послелогов большая и сложная, изучайте в дальнейшем по ссылке выше в разделе грамматика.

Упражнение 1.

Переведите на финский:

2. Я купил много книг.

4. Я благодарю тебя за твои слова.

6. Сегодня не будет дождя.

7. Эта булочка свежая. Эти булочки свежие.

8. У мужчины болит рука.

9. В году 12 месяцев.

Ответы:

1. Minä rakastan merta.

2. Ostin monta kirjaa.

3. Veitsi oli tylsä, ja veli teroitti sitä.

4. Kiitän sinua sanoistasi.

5. Me etsimme häntä.

6. Tänään ei tule sadetta.

7. Tämä pulla on tuore. Nämä pullat ovat tuoreita.

8. Miehen kättä särkee.

9. Vuodessa on 12 kuukautta.

Упражнение 2.

1. Sienet kasvavat metsässä. Metsässä kasvaa sieniä.

2. Tee on kupissa. Kupissa on teetä.

3. Puistossa juoksee lapsia. Lapset juoksevat puistossa.

4. По вечерам я читаю газеты и смотрю телевизор.

5. Мой брат ходит в школу. Он закончит школу в июне.

6. Juon kahvia ja sitten lähden. En juo kahvia, vaan lähden heti.

7. Me autamme heitä kaikessa.

8. Muistelen usein kouluvuosia.

Ответы:

2. Чай в чашке. В чашке чай.

3. В парке бегают (какие-то) дети. Дети бегают в парке.

4. Iltaisin minä luen lehtiä ja katson televisiota (telkkaria).

5. Veljeni käy koulua. Hän päättää koulun kesäkuussa.

6. Я пью кофе и ухожу. Я не буду пить кофе, а сразу же уйду.

7. Мы помогаем ему во всем.

8. Часто вспоминаю школьные годы.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *