что такое пароле на французском
parole
1 parole
2 parole
3 parole
ma parole — че́стное сло́во, кляну́сь neutre; — ей-бо́гу
4 parole
5 parole
libérer sur parole — освобождать под честное слово;
7 parole
8 parole
9 parole!
См. также в других словарях:
Parole — Parole … Deutsch Wörterbuch
parole — Parole. s. f. Mot prononcé. Parole bien articulée mal articulée. il ne sçait pas articuler ses paroles. parole distincte. belles paroles. paroles choisies. paroles energiques. paroles efficaces. paroles affectées, estudiées, bien arrangées. Dieu… … Dictionnaire de l’Académie française
parole — pa·role /pə rōl/ n [Old French, speech, word, prisoner s word of honor to fulfill stated conditions, from Late Latin parabola speech, parable, from Greek parabolē comparison]: a conditional release of a prisoner who has served part of a sentence… … Law dictionary
Parole — steht für: eine Form eines militärischen Kennworts, siehe Parole (Militär) ein Passwort einen Wahlspruch oder Slogan Parole (Linguistik) in der strukturellen Sprachwissenschaft die individuelle Sprachverwendung Parole (Programm) eine Software zur … Deutsch Wikipedia
parole — [pə rōl′] n. [Fr, a word, formal promise < OFr < LL(Ec) parabola, a speech, PARABLE] 1. Now Rare word of honor; promise; esp., the promise of a prisoner of war to abide by certain conditions, often specif. to take no further part in the… … English World dictionary
Parole — Parole, MD U.S. Census Designated Place in Maryland Population (2000): 14031 Housing Units (2000): 6946 Land area (2000): 10.283928 sq. miles (26.635251 sq. km) Water area (2000): 1.568272 sq. miles (4.061805 sq. km) Total area (2000): 11.852200… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places
Parole, MD — U.S. Census Designated Place in Maryland Population (2000): 14031 Housing Units (2000): 6946 Land area (2000): 10.283928 sq. miles (26.635251 sq. km) Water area (2000): 1.568272 sq. miles (4.061805 sq. km) Total area (2000): 11.852200 sq. miles… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places
Parole — »Kennwort; Losung, Leitspruch«: Das Wort wurde im 17. Jh. in der Militärsprache aus gleichbed. frz. parole entlehnt. Das frz. Wort bedeutet eigentlich »Wort; Spruch« und war bereits in mhd. Zeit (mhd. parol‹l›e »Wort, Rede«) einmal entlehnt… … Das Herkunftswörterbuch
Перевод песни Paroles, paroles (Dalida)
Paroles, paroles
Слова, слова
C’est étrange,
je n’sais pas ce qui m’arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la première fois.
Encore des mots toujours des mots
les mêmes mots
Je n’sais plus comment te dire,
Rien que des mots
Mais tu es cette belle histoire d’amour.
que je ne cesserai jamais de lire.
Des mots faciles des mots fragiles
C’était trop beau
Tu es d’hier et de demain
Bien trop beau
De toujours ma seule vérité.
Mais c’est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi
quand on les oublie
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
et emporte au loin le parfum des roses.
Caramels, bonbons et chocolats
Par moments, je ne te comprends pas.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir à une autre
qui aime le vent et le parfum des roses
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Une parole encore.
Paroles, paroles, paroles
Ecoute-moi.
Paroles, paroles, paroles
Je t’en prie.
Paroles, paroles, paroles
Je te jure.
Parole, parole, parole, parole, parole
encore des paroles que tu sèmes au vent
Voilà mon destin te parler.
te parler comme la première fois.
Encore des mots toujours des mots
les mêmes mots
Comme j’aimerais que tu me comprennes.
Rien que des mots
Que tu m’écoutes au moins une fois.
Des mots magiques des mots tactiques
qui sonnent faux
Tu es mon rêve défendu.
Oui, tellement faux
Mon seul tourment et mon unique espérance.
Rien ne t’arrête quand tu commences
Si tu savais comme j’ai envie
d’un peu de silence
Tu es pour moi la seule musique.
qui fit danser les étoiles sur les dunes
Caramels, bonbons et chocolats
Si tu n’existais pas déjà je t’inventerais.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir à une autre
qui aime les étoiles sur les dunes
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Encore un mot juste une parole
Paroles, paroles, paroles
Ecoute-moi.
Paroles, paroles, paroles
Je t’en prie.
Paroles, paroles, paroles
Je te jure.
Paroles, paroles, paroles
encore des paroles que tu sèmes au vent
Que tu es belle!
Parole, parole, parole
Que tu es belle!
Parole, parole, parole
Que tu es belle!
Parole, parole, parole
Que tu es belle!
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
encore des paroles que tu sèmes au vent
Удивительно,
Что со мной сегодня,
Я смотрю на тебя как будто впервые
PAROLE
Смотреть что такое PAROLE в других словарях:
PAROLE
[pə`rəʊl]досрочное, временное условное освобождение заключенного из тюрьмысрок условного заключениячестное слово, обещаниеобязательство пленных не учас. смотреть
PAROLE
Parole: übersetzung Geheimcode; Losungswort; Losung; Codewort; Kennwort; passwd (fachsprachlich); Passwort; Zugangswort; Motto; Phrase; Schlagwort; Sti. смотреть
PAROLE
parole: übersetzungpaʀɔlfWort nVoilà une bonne parole! — Das ist ein Wort!Parole d’honneur! — Ehrenwort!faire honneur à sa parole — sein Versprechen ei. смотреть
PAROLE
parole: translation nounADJECTIVE ▪ early VERB + PAROLE ▪ be on ▪ give sb, grant sb ▪ get ▪ She got parole. ▪ let sb out on, release sb on ▪ She. смотреть
PAROLE
f 1) речь, слово le don de la parole — дар речи perdre la parole — лишиться дара речи; онеметь recouvrer l’usage de la parole — вновь обрести дар речи;. смотреть
PAROLE
PAROLE
PAROLE
PAROLE
1.
n 1. 1) долгосрочное освобождение заключённого из тюрьмы to set smb. free on
PAROLE
parole [pəˊrəυl] 1. n 1) освобожде́ние заключённого под че́стное сло́во 2) че́стное сло́во, обеща́ние (тж. parole of honour) 3) обяза́тельство пле́нн. смотреть
PAROLE
parole: übersetzung parole1 v bedingt entlassen (aus der Haft) parole2 1. vorläufiger Aufenthalt m; 2. Ehrenwort n (des Gefangenen); 3. bedingte Entl. смотреть
PAROLE
parole: translationSynonyms and related words:accents, assurance, avouch, avouchment, cast loose, chatter, comment, conversation, demobilization, demob. смотреть
PAROLE
сущ.1) общ. честное слово, обещание2) общ. пароль3) юр., амер. досрочное освобождение заключенного (на период оставшегося срока его наказания под надзо. смотреть
PAROLE
PAROLE
parole 1. [pəʹrəʋl] n 1. 1) долгосрочное освобождение заключённого из тюрьмы to set smb. free on
— досрочно освободить кого-л. 2) временное или усл. смотреть
PAROLE
PAROLE
1) обіцянка; чесне слово; термін умовного ув’язнення; тимчасове звільнення ув’язненого з в’язниці, умовно-дострокове звільнення (ув’язненого з в’язниці. смотреть
PAROLE
PAROLE
1) честное слово; обещание 2) условно-досрочное освобождение под честное слово | условно-досрочно освобождать под честное слово on parole — на режиме у. смотреть
PAROLE
1) обіцянка; чесне слово; термін умовного ув’язнення; тимчасове звільнення ув’язненого з в’язниці, умовно-дострокове звільнення (ув’язненого з в’язниці під чесне слово) 2) звільняти умовно-достроково (ув’язненого під чесне слово) parolee • parole administratorparole agencyparole applicantparole applicationparole authorityparole boardparole decisionparole detainerparole eligibilityparole fileparole officerparole officialparole reportparole requirementsparole servantparole serviceparole staffparole supervisionparole systemparole trainingparole violationparole violatorparole ward. смотреть
PAROLE
1. n1) честное слово, обещание 2) условное освобождение (из мест лишения свободы); освобождение на поруки •to free / to release smb on parole — освобож. смотреть
PAROLE
PAROLE
1. n 1) слово честі, обіцянка; prisoner on
ув’язнений, звільнений під слово честі; to be put on
бути звільненим під слово честі; 2) військ. зобов’язання (полоненого) не брати участі у воєнних діях; 3) військ. пароль; 4) лінгв. мова; ♦
system амер. юр. система умовного дострокового звільнення в’язнів; 2. v 1) військ. звільняти полоненого під слово честі (на певних умовах); 2) амер. юр. звільняти ув’язненого умовно. смотреть
PAROLE
I f лингвдискурсII mудвоение ставки (в некоторых играх)••- fazer parole
PAROLE
PAROLE
PAROLE
f употр. в сочетаниях: libérer sur parole — освобождать под честное слово; porter la parole à l’audience — выступать в суде; prendre la parole — выступать (на заседании, конференции); prendre la parole pour une motion d’ordre — выступать по порядку ведения заседания. смотреть
PAROLE
(n) долгосрочное освобождение заключенного из тюрьмы; обещание; обязательство не участвовать в военных действиях; пароль; речь; срок условного заключения; условно-досрочное освобождение; условное освобождение заключенного из тюрьмы; честное слово. смотреть
PAROLE
освобождать под честное словов честное слово, обещание обязательство пленных не участвовать в военных действиях mil. пароль
PAROLE
n. освобождение заключенного под честное слово, обязательство пленных не участвовать в военных действиях; пароль, обещание
PAROLE
f речь parole explosiveparole hésitanteparole incoercibleparole indistincteparole en miroirparole saccadée
PAROLE
PAROLE
Parole: übersetzungParole, s. Losung no. II.
PAROLE
мед.сущ. условная выписка из больницы психбольного Англо-русский медицинский словарь.2012.
PAROLE
(v) освобождать заключенного условно; освобождать пленного под честное слово
parole
1 ma parole!
2 запрос пароля
3 опознавание голоса
4 понимание речи
5 разборчивость искусственной речи
6 распознавание речи
7 синтез речи
8 слово
9 частота речевого диапазона
10 давать слово
11 держать слово
12 обязательный человек
13 представитель
14 просить слова
15 распознавание речевых сигналов
16 регламент
17 представитель
выступать представителем чьим-л. — représenter
действовать в качестве чьего-л. представителя — agir au nom de, comme mandataire de
18 регламент собрания
19 зеркальная речь
20 колеблющаяся речь
См. также в других словарях:
Parole — Parole … Deutsch Wörterbuch
parole — Parole. s. f. Mot prononcé. Parole bien articulée mal articulée. il ne sçait pas articuler ses paroles. parole distincte. belles paroles. paroles choisies. paroles energiques. paroles efficaces. paroles affectées, estudiées, bien arrangées. Dieu… … Dictionnaire de l’Académie française
parole — pa·role /pə rōl/ n [Old French, speech, word, prisoner s word of honor to fulfill stated conditions, from Late Latin parabola speech, parable, from Greek parabolē comparison]: a conditional release of a prisoner who has served part of a sentence… … Law dictionary
Parole — steht für: eine Form eines militärischen Kennworts, siehe Parole (Militär) ein Passwort einen Wahlspruch oder Slogan Parole (Linguistik) in der strukturellen Sprachwissenschaft die individuelle Sprachverwendung Parole (Programm) eine Software zur … Deutsch Wikipedia
parole — [pə rōl′] n. [Fr, a word, formal promise < OFr < LL(Ec) parabola, a speech, PARABLE] 1. Now Rare word of honor; promise; esp., the promise of a prisoner of war to abide by certain conditions, often specif. to take no further part in the… … English World dictionary
Parole — Parole, MD U.S. Census Designated Place in Maryland Population (2000): 14031 Housing Units (2000): 6946 Land area (2000): 10.283928 sq. miles (26.635251 sq. km) Water area (2000): 1.568272 sq. miles (4.061805 sq. km) Total area (2000): 11.852200… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places
Parole, MD — U.S. Census Designated Place in Maryland Population (2000): 14031 Housing Units (2000): 6946 Land area (2000): 10.283928 sq. miles (26.635251 sq. km) Water area (2000): 1.568272 sq. miles (4.061805 sq. km) Total area (2000): 11.852200 sq. miles… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places
Parole — »Kennwort; Losung, Leitspruch«: Das Wort wurde im 17. Jh. in der Militärsprache aus gleichbed. frz. parole entlehnt. Das frz. Wort bedeutet eigentlich »Wort; Spruch« und war bereits in mhd. Zeit (mhd. parol‹l›e »Wort, Rede«) einmal entlehnt… … Das Herkunftswörterbuch
paroles
1 amuser qn de belles paroles
2 avoir deux paroles
3 belles paroles
4 boire les paroles de qn
Boy passait en voisin. Il logeait tout à côté et prodiguait ses encouragements. Charmante, comme elle savait l’être, et toujours vêtue en pensionnaire, Gabrielle buvait ses paroles. (E. Charles-Roux, L’Irrégulière.) — Бой заходил по-соседски. Он жил совсем рядом и не скупился на поддержку. Очаровательная, какой она умела быть, по-прежнему одетая пансионеркой, Габриэль впитывала каждое его слово.
Aziadé, attentive au moindre signe de sa vieille amie, dévorait ses paroles comme les arrêts divins d’un oracle. (P. Loti, Aziadé.) — Азиаде, внимательно следящая за каждым движением своей старой подруги, впитывала в себя ее слова, как священный приговор оракула.
Le maire causait avec Faustin, buvait ses paroles, le couvait des yeux, ne le lâchait pas. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — Мэр разговаривал с Фостеном, ловил каждое его слово, не спускал с него глаз, не отходил от него ни на шаг.
5 donner de belles paroles
6 faire rentrer les paroles dans la gorge à qn
7 gargariser qn de belles paroles
8 n’avoir pas deux paroles
je n’ai qu’une parole — раз я обещал.
J’ai dit à monsieur le curé que vous auriez la ferme de Barville, votre vie durant, pour revenir ensuite à l’enfant. Elle vaut vingt mille francs. Je n’ai qu’une parole. Est-ce fait, oui ou non? (G. de Maupassant, Une Vie.) — Я сказал господину кюре, что вы получите ферму Барвиль в пожизненное пользование, а потом она перейдет к вашему сыну. Она стоит двадцать тысяч франков. Я сдержу свое слово. Ну как, договорились, да или нет?
Tu peux, je le sais, entièrement compter sur moi! Je n’ai qu’une parole! Tu me comprends! (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Ты можешь, и ты это знаешь, полностью положиться на меня. Я своему слову не изменяю! Ты меня знаешь!
9 payer de paroles
10 peser ses paroles
11 se payer de paroles
Après lui avoir donné l’habitude de raisonner juste et de ne pas se laisser payer de vaines paroles, il avait négligé de lui dire que, chez l’être peu considéré, cette habitude est un crime: car tout bon raisonnement offense. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Приучив его рассуждать здраво, а не отделываться пустыми словами, он позабыл сказать ему, что у человека незначительного такая привычка считается преступлением, ибо всякое здравое рассуждение само по себе оскорбительно.
12 se prendre de paroles
13 en paroles et en actes
14 paroles en l’air
15 avoir des paroles ensemble avec qn
16 belles paroles ne font bouillir la marmite
17 dire les mots et les paroles
18 donner de bonnes paroles
19 en paroles
20 en paroles couvertes
См. также в других словарях:
paroles — ● paroles nom féminin pluriel Texte d une chanson, par opposition à la musique. ● paroles (citations) nom féminin pluriel Marcel Proust Paris 1871 Paris 1922 Chez un écrivain, quand on tient l air les paroles viennent bien vite. Contre Sainte… … Encyclopédie Universelle
Paroles — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Paroles, recueil de poèmes de Jacques Prévert Paroles, entretiens filmés avec Jean Rouch filmés par Ricardo Costa (réalisateur) Les paroles, le texte d… … Wikipédia en Français
paroles — parole ит. [паро/ле] paroles фр. [паро/ль] слова, текст см. также parola … Словарь иностранных музыкальных терминов
paroles — pa·role || pÉ™ rəʊl n. conditionally released from jail; pledge or promise made by a prisoner that he will obey the terms of his release v. be conditionally released from jail … English contemporary dictionary
Paroles et musique — Données clés Réalisation Elie Chouraqui Scénario Elie Chouraqui Acteurs principaux Catherine Deneuve Christophe Lambert Richard Anconina Jacques Perrin Nick Mancuso Dayle Haddon Ch … Wikipédia en Français
Paroles, Abbé Pierre — est une série documentaire suisse regroupant des entretiens avec l Abbé Pierre. Elle a été réalisée par Jean Philippe Rapp, journaliste, et Ian Jaquier, réalisateur, et produite par la Communauté Emmaüs de Genève Suisse et Artemis Films… … Wikipédia en Français
Paroles de parloirs — est un album de bande dessinée en noir et blanc, qui réunit de nombreux dessinateurs autour du thème de la prison. Scénario : Éric Corbeyran Dessins : Andreas, Olivier Balez, Nathalie Bodin, Jean Luc Cornette, Étienne Davodeau, François … Wikipédia en Français
Paroles de sourds — est un album de bande dessinée en noir et blanc. Scénario : Éric Corbeyran Dessins : Aris, Olivier Berlion, Bouillez, Pierre Christin, Jean Luc Cornette, Coudray, Étienne Davodeau, David De Thuin, Édith, Richard Guérineau, Hyuna, Karo,… … Wikipédia en Français
Paroles de taulards — est un album de bande dessinée en noir et blanc. Scénario : Éric Corbeyran Dessins : collectifs Publication Éditeurs Delcourt (Collection Encrages) (1999) ISBN 2 84055 422 4 … Wikipédia en Français