Что такое фокал в литературе

Что такое фокал в литературе

Что такое фокал в литературе. 1584 1579428812 5e242bcc332ad. Что такое фокал в литературе фото. Что такое фокал в литературе-1584 1579428812 5e242bcc332ad. картинка Что такое фокал в литературе. картинка 1584 1579428812 5e242bcc332ad. 1. — Доброе утро, — пробормотал Ваня и протиснулся в класс. Он опять проспал урок, и взгляд Зои Александровны пригвоздил его к полу.

1. — Доброе утро, — пробормотал Ваня и протиснулся в класс. Он опять проспал урок, и взгляд Зои Александровны пригвоздил его к полу.

— Проходи, Петров, — Зоя Александровна поджала губы.

Парень быстренько прикрыл дверь и шмыгнул на свое место, игнорируя смешки одноклассников.

Если вы не заметили здесь ошибки, давайте проведем простой тест. Первое — оба примера написаны от лица персонажей без использования всевидящего ока. Если все стало понятно и вы обнаружили ошибку, поздравляю, вам эта статья не сильно поможет, но и прочесть будет полезно. Для остальных вопрос: что такое «фокал»? Если вы решили, что автор обзывается или сделал опечатку, подразумевая слово «вокал», смело читайте дальше. Эти знания помогут вам писать красиво и интересно.

Итак, поговорим о фокале, возникновении понятия и современной интерпретации.

Под словом «фокал» понимается главный персонаж художественного произведения, «голос» которого мы слышим, пока читаем роман или рассказ; тот персонаж, чьими глазами смотрим на мир книги, чьим чувствам сопереживаем. Читая произведения начинающих авторов, натыкаешься на предложения и целые абзацы, где этот «голос» «дает петуха» и нещадно терзает чуткое ухо читателя. Тому остается только догадываться — кто кому что сказал, кто из героев что думает и чувствует, и вообще, что здесь творится?!

До сих пор возникает масса споров: что это и как с этим жить? Некоторые с пеной у рта доказывают: нет никакого фокала, а все это инсинуации западной литературы. Отмечу, что в англоязычной литературе фокал — это тот, кого в сцене обсуждают, то есть, если две бабульки обсуждают свою болонку, то фокал — болонка. Да и то, сейчас тоже все меняется, и на Западе выходят теоретические книги, в которых фокалом зовется персонаж, чьими глазами мы видим историю. В России фокал живет своей трудной и противоречивой жизнью уже давно, и, чтобы разобраться и приручить страшного зверя, я начинаю публиковать серию статей, посвященных фокалу.

На просторах рунета гуляет множество понятий и определений слова «фокал», а рядом мелькают страшные слова «фокальный персонаж», «точка зрения», «фокализатор» и «перспектива». Попробуем разобраться, что из этого нужно при создании качественного произведения.

Слово «фокал» возникло в писательском обиходе как сокращение от «фокальный персонаж», что, вполне вероятно, ошибка. Термин «фокальный персонаж» является калькой с англоязычного «focal character» и обозначает персонажа в фокусе, в центре внимания. Вот как та болонка выше.

Но сейчас под фокальным персонажем принято понимать персонажа, на котором сосредотачивается внимание и интерес читателя.

До сих пор не создано четкой теоретической базы. Для проработки вопроса нам доступны только холивары в различных блогах и чьи-то частные мнения, которые чаще противоречат друг другу, а споры перерастают в настоящие драмы. Если говорить об иностранной литературе, то можно найти интересный материал у Джеймса Фрея, Ричарда Коэна и Рэйн Холл.

Точка зрения описывает позицию, с которой излагаются события. В точке зрения выражаются чувства и мнения разных персонажей. Например, повествующий в данный момент персонаж, используя выражения другого персонажа, смешивает свою точку зрения с чужой. То есть, кроме голоса самого персонажа «звучат» голоса других.

Важный момент: точка зрения — это совсем не то же самое, что «персонаж, через которого читатель воспринимает текст», наоборот: несколько точек зрения могут передаваться через речь или мысли одного персонажа. Точка зрения — это всего лишь чье-то мнение, которое превалирует в том или ином кусочке текста. Если фокал — брутальный киллер, то, рассказывая о своей бабушке и ее любви к вышиванию крестиком, он излагает ее точку зрения. Эта точка зрения чаще всего субъективна и тот, о ком идет речь, может отсутствовать в кадре. И все. Фокал (брутальный киллер) при этом не меняется.

Фокализация — это результат взаимодействия персонажа и происходящего. Фокализация часто сравнивается с камерой, поскольку она фиксирует только то, что «видно». Многое остается за кадром, но подразумевается, восстанавливается нами по намекам, присутствующим в кадре.

Пример из кинематографа: знаменитая сцена из «Дракулы Брэма Стокера», когда Джонатан Харкер, юрист, склоняется над документом, а по стене ползет тень руки Дракулы. Здесь фокализация связана с юристом, но внешние детали (тень) находятся вне рамок актуальной фокализации, то есть фокал (юрист) тень не видит.

Еще пример с камерой: персонаж входит в комнату и осматривается, выходит в соседнюю, возвращается — и мы обнаруживаем, что за секунду его отсутствия со стола исчез стакан. Персонаж как не видел стакана (не замечал), так и не видит, но мы понимаем, что в комнате есть кто-то еще. То есть, несмотря на то, что фокал связан с персонажем, внешний повествователь дал нам понять что-то большее, чем дано было видеть фокалу.

В тексте это можно показать фразами вроде «Если бы он был внимательнее, он бы заметил. », словно наблюдатель видит это со стороны. Фокализация — это то, как конкретный персонаж чувствует и переживает события, но в тексте могут возникать детали, выпадающие за рамки этих переживаний (фокализации). В русскоязычной литературе такой подход чаще является признаком написания по «всевидящему оку», то есть это текст от автора, который знает все, и про то, куда делся стакан.

Важный момент: разница с точкой зрения состоит в том, что фокализация отражает то, что персонаж видит, в то время как точка зрения показывает, что он об этом думает. Позиция всеведущего автора («всевидящее око») называется нефокализированной (много точек зрения).

Однако тут нас подстерегает еще одна путаница и она звучит так: в настоящий момент в русскоязычной литературе понятия «фокал» и «точка зрения» являются синонимами, и употребление того или иного слова зависит лишь от того, где впервые вы познакомились с этим понятием. Так сказать, разные теоретические школы.

Перспектива — это то, как реагирует на события персонаж. Персонаж видит не все, и оценивает только так, как это характерно для него, а не для автора текста, т.е. субъективно.

Важный момент: большинство так называемых «ошибок фокала», включая пресловутую ошибку «в моем взгляде читалось презрение», является ошибками перспективы, а не точки зрения или фокализации. Субъективно персонаж не может видеть свой взгляд со стороны, но может чувствовать, ощутить презрение. Однако такие ошибки в обиходе писателя принято называть именно ошибками «фокала» или «точки зрения» (помним о разных теоретических школах).

Понятие «фокализация» изучает нарратология (Narratology, International Society for the study of narrative), она же изучает точку зрения и перспективу. Термин «фокализация» в начале 1970-х годов предложил французский структуралист Жерар Женетт в качестве развития идей Ж. Пуйона и Ц. Тодорова для обозначения повествовательной перспективы и стал ключевым для нарратологии. Подробнее об этом можно почитать в книге «Поэтика композиции» Успенского.

Фокализация — это окружение, видимое персонажем; перспектива — отражение внутреннего мира персонажа.

Небольшой пример, всего две фразы:

«Она почувствовала, как у нее покраснели щеки».

«Она увидела, как у нее покраснели щеки».

В первой фразе нет ошибки, поскольку фокализация персонажа не входит в противоречие с перспективой: у нее возникли ощущения, которые обычно сопровождаются покраснением кожи щек. Во второй фразе — ошибка перспективы: она не могла это увидеть (при условии, что персонаж не смотрит в зеркало). Но вот практически та же фраза, в которой одно слово снимает ошибку перспективы:

«Она словно сама увидела, как у нее покраснели щеки».

Здесь нет нарушения перспективы (то есть героиня не видит сама себя со стороны), и нет нарушения фокализации, то есть фокал на месте.

Случай, если героиня смотрит на себя в зеркале и видит, что покраснела, должен оговариваться в тексте отдельно. В этом варианте фраза «Она увидела, как у нее покраснели щеки» уместна.

Обращаю ваше внимание, что в русскоязычной литературе под фокалом понимается смесь фокализации и перспективы, эти слова в обиходе являются синонимами и чаще обозначают одно и тоже.

Вернемся к примерам в начале статьи. В примере 1 за первые три строчки мы узнали, что мальчик Ваня опоздал на урок, причем «снова», т.е. он делал это регулярно, что ему стыдно, и что смешки товарищей ему неприятны. По сути, мы прониклись эмоциями школьника Вани и стали им. Так что за ошибка в тексте? Можете ответить?

Сбой фокала вылезает на слове «парень». Субъективно сам Ваня никогда не подумает о себе «парень», как вы не думаете сами о себе «девушка», «родитель», «студент». Конечно, вы можете использовать эти слова, описывая себя, семью или социальное положение, но не подумаете так во время ежедневных рутинных мыслей. Конкретно в этом тексте вылезла ошибка перспективы, т.е. личного, субъективного.

Во втором примере про Свету вылезает другая ошибка — сбой фокализации (при условии, что текст написан от третьего лица). Почему? Да потому что фокальный персонаж Света никак не могла знать, что кукол на складе еще много. Да и про скидку на кассе она вряд ли бы разглядела через витрину.

Используя фокализацию, важно следить за перспективой, т.е. тем, что видит и чувствует персонаж, а еще — больше читать хорошей разнообразной литературы, анализировать, как преподносили фокал маститые авторы. Именно чтение формирует писательские умения и навыки.

В следующих статьях поговорим о видах фокала и о пресловутом «сбое фокала».

Источник

Ликвидация безграмотности о пресловутом фокале

Я пишу эту статью потому, что устал долго, подробно и с массой аргументов объяснять тет-а-тет немалому количеству авторов, что распространившаяся в Рунете зараза под названием «фокал» является редкостной ахинеей, которой с завидным упорством «обучают» начинающих писателей.

Потому что точку зрения можно менять столько, сколько автору нужно, просто это надо уметь делать. Смена точек зрения целиком и полностью зависит от авторских задач и авторских решений.

Термин «фокальный персонаж» является калькой с англоязычного «focal character» и обозначает он персонажа в фокусе, в центре внимания. Иными словами, это персонаж, на котором автор акцентирует внимание читателя. Не более и не менее того.

Перевод текста из англоязычной Википедии. Я изучал и другие англоязычные источники (лекции, блоги, статьи различных и известных и неизвестных мне авторов), и везде говорится о том же самом, что и в этой статье о «фокальном персонаже». Привожу её полностью.

«In any narrative, the focal character is the character on whom the audience is meant to place the majority of their interest and attention. He or she is almost always also the protagonist of the story; however, in cases where the «focal character» and «protagonist» are separate, the focal character’s emotions and ambitions are not meant to be empathized with by the audience to as high an extent as the protagonist (this is the main difference between the two character terms). The focal character is mostly created to simply be the «excitement» of the story, though not necessarily the main character about whom the audience is emotionally concerned. The focal character is, more than anyone else, «the person on whom the spotlight focuses; the center of attention; the man whose reactions dominate the screen». (с)

«For example, in Gaston Leroux’s The Phantom of the Opera, the protagonist is Christine Daa; (the audience is concerned mostly with her emotions, aims, and well-being), while the focal character is the «Phantom» (the audience is concerned mostly with the allure of his actions and reactions—though to some degree, later on, his emotions as well). In another example, in «The Fall of the House of Usher» by Edgar Allan Poe, the protagonist of the story is unnamed and does not have a great effect on the story, though he is present. He does not show much emotion throughout the story, and the reader is not as interested in him. The focal character of the story is Roderick Usher, whom the reader cares for more greatly and follows his condition and emotions more».(с)

Например, в «Призраке оперы» Гастона Леру, главной героиней является Кристина Даэ (аудиторию волнуют прежде всего её эмоции, цели и благополучие), в то время как фокальным персонажем является Призрак (аудиторию волнуют в основном именно его действия и реакции, хотя в некоторое степени, позже, также и его эмоции). В другом примере, в «Падении дома Ашеров» Эдгара Аллана По, главный герой рассказа безымянен и не имеет большого влияния в рассказе, хотя и представлен в нём. На протяжении всего рассказа он не демонстрирует много эмоций, и читатель им особо не интересуется. Фокальным персонажем рассказа является Родерик Ашер, который намного больше заботит читателя, что больше следит именно за его состоянием и эмоциями.

«The focal character is also not necessarily the same thing as the viewpoint character, through whose perspective the story is seen. In Sir Arthur Conan Doyle’s works of Sherlock Holmes, Watsonis the viewpoint character, but the story revolves around Holmes, making him the focal character». (с)

Фокальный персонаж также вовсе не обязательно то же самое, что и точка зрения персонажа, посредством которого мы видим историю. В работах сэра Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе, Уотсон является персонажем-точкой зрения, но история вращается вокруг Холмса, что делает его фокальным персонажем.

ТЗ персонажа обозначает, что через призму его восприятия читатель знакомится с информацией в рассказе, повести, романе, пьесе и т.д. Его глазами смотрит, его ушами слышит, его носом обоняет и т.д. Абсолютно такое же значение, как и у POV.

Далее. Рассказывается басня про то, что де в западных издательствах печатают сейчас более 90% литературы, в которых авторы пишут в «третьем лице ограниченном».

Послушайте. Масса романов написана от первого лица. Современных романов. Во Франции, Голландии, Германии, Великобритании, Австралии, США, Канаде, Бразилии и т.д.

Вы их в оставшиеся 10% издаваемой ныне литературы никак не поместите. Их половина примерно. Каждая вторая книга написана от первого лица, там всегда одна ТЗ.

Вы давно просматривали рынок?

А как насчёт того, что на Западе с удовольствием читают классиков, в том числе русских, и охотно покупают написанные ими книги, хотя в них де «скачет фокал»?

ТЗ можно менять в романе хоть в каждом абзаце, главное чтобы читатель понимал, чья она. Бояться менять ТЗ не нужно. А можно написать роман, где ТЗ будет только главного героя или героини. На протяжении всего повествования. При этом от третьего лица. И персонажа-повествователя в романе таком вовсе не будет. А можно сделать, чтобы был, при этом тоже ТЗ будет только главного героя или героини, и повествование будет также от третьего лица. Например, журналист, который расследует загадочные события и подаёт информацию в виде отчётов с места событий, в которых и является персонажем-повествователем.

Всё зависит от задач, которые автор перед собой ставит и владения писательской техникой.

Виды повествования (по Джеймсу-Лаббоку):

Известные авторы, что придерживались такого вида повествования: Лев Толстой, Чарльз Диккенс, Уильям Теккерей, Фредерик Стендаль.

2. Сценическое (драматическое) повествование. Точки зрения принадлежат персонажам. Автор меняет или не меняет эти точки зрения в зависимости от поставленных перед самим собой задач и решений этих задач. Повествование строится сквозь призму точек зрения персонажей. Автор не заметен, он не оценивает ни мысли, ни слова, ни действия своих персонажей.
Автор показывает события, а не рассказывает о них.

Известные авторы, что придерживались такого вида повествования: Гюстав Флобер, Джеймс Джойс, Вирджиния Вульф.

Точка зрения подразделяется на три вида.

«Она, эта вечно озабоченная, и хлопотливая, и недалекая, какою он считал ее, Долли, неподвижно сидела с запиской в руке и с выражением ужаса, отчаяния и гнева смотрела на него.
– Что это? это? – спрашивала она, указывая на записку.
И при этом воспоминании, как это часто бывает, мучала Степана Аркадьича не столько самое событие, сколько то, как он ответил на эти слова жены.
С ним случилось в эту минуту то, что случается с людьми, когда они неожиданно уличены в чем-нибудь слишком постыдном. Он не сумел приготовить свое лицо к тому положению, в которое он становился перед женой после открытия его вины. Вместо того чтоб оскорбиться, отрекаться, оправдываться, просить прощения, оставаться даже равнодушным – все было бы лучше того, что он сделал! – его лицо совершенно невольно («рефлексы головного мозга», – подумал Степан Аркадьич, который любил физиологию), совершенно невольно вдруг улыбнулось привычною, доброю и потому глупою улыбкой». (с) Л. Толстой, «Анна Каренина».

1) От первого лица.
Пример:

«Я все уложил, пересчитал деньги. Не помню, сколько у меня оказалось, но в общем порядочно. Бабушка как раз прислала мне на прошлой неделе перевод. Есть у меня бабушка, она денег не жалеет. У нее, правда, не все дома — ей лет сто, и она посылает мне деньги на день рождения раза четыре в год. Но хоть денег у меня было порядочно, я все-таки решил, что лишний доллар не помешает. Пошел в конец коридора, разбудил Фредерика Удрофа, того самого, которому я одолжил свою машинку. Я его спросил, сколько он мне даст за нее. Он был из богатых. Он говорит — не знаю. Говорит — я не собирался ее покупать. Но все-таки купил. Стоила она что-то около девяноста долларов, а он ее купил за двадцать. Да еще злился, что я его разбудил». (с) Джером. Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи».

2) От второго лица (большая редкость).
Пример:

«Ты не из тех, кто окажется в таком месте в этот утренний час. Но ты здесь, и не можешь утверждать, что обстановка совершенно неузнаваема, хотя и не видны детали. Ты – в ночном клубе, болтаешь с бритоголовой девушкой. Клуб называется то ли «Горе», то ли «Логово Ящериц». Все может стать понятней, стоит лишь ускользнуть в уборную и добавить чуть «боливийской пудры». С другой стороны, может и нет. Тоненький голос внутри тебя настаивает, что вот это эпидемическое отсутствие ясности – результат того, что уже и так перебрал». (с) Джей МакИнерни, «Яркие огни, большой город».

3) От третьего лица.

«Он поднял воротник, намереваясь уйти. Женщина смотрела на него непонимающими глазами.
– Домой? – повторила она.
Равик пожал плечами.
– Домой, к себе на квартиру, в отель – куда угодно. Неужели вам хочется попасть в полицию?
– В отель! О Боже! – проговорила женщина. Равик остановился. Опять кому-то некуда идти, подумал он. Это следовало предвидеть. Всегда одно и то же. Ночью не знают, куда деваться, а утром исчезают прежде, чем успеешь проснуться. По утрам они почему-то знают, куда идти. Вечное дешевое отчаяние – отчаяние ночной темноты. Приходит с темнотой и исчезает вместе с нею. Он бросил окурок. Да разве он сам не сыт всем этим по горло?
– Пойдемте куда-нибудь, выпьем рюмку водки, – сказал он.
Так проще всего – расплатиться и уйти, а там пусть сама позаботится о себе». (с) Эрих Мария Ремарк, «Триумфальная арка».

Что, в последнем отрывке «скачет фокал»? 90% западной литературы написаны иначе и редакторы гневаются, когда написано так, как написал Артур Хейли?

Ну что ж, небольшая справочка.

«Многие из книг Артура Хейли становились бестселлерами № 1 в списке Нью-Йорк Таймс. В мире было продано более 170 миллионов экземпляров на 40 языках. Многие произведения были экранизированы, а по «Отелю» был снят телесериал. По «Аэропорту» был снят блокбастер с превосходными спецэффектами». (с)

Думаете, что это роман 19 века?
Ан нет.

Впрочем, он ещё и британец и канадец и даже багамец.

Что, думаете, что всё равно старьё?

Сравните, когда появилась тематика «точки зрения» в США и когда написан роман Артура Хейли «Отель».

Источник

Фокальный персонаж

В каких случаях мы вживаемся в литературного героя?

Мы сопереживаем герою лишь тогда, когда легко идентифицируем себя с ним и мысленно испытываем все то, что выпало на его долю. В результате нам точно так же хочется разрешить конфликтную ситуацию, в которую он попал, и найти ответы на заданные вопросы. Как сделать, чтобы читатель воспринимал героя будто самого себя?

Что такое фокал в литературе. fokalnyi personazh. Что такое фокал в литературе фото. Что такое фокал в литературе-fokalnyi personazh. картинка Что такое фокал в литературе. картинка fokalnyi personazh. 1. — Доброе утро, — пробормотал Ваня и протиснулся в класс. Он опять проспал урок, и взгляд Зои Александровны пригвоздил его к полу.

Что такое “фокальный персонаж”?

Существует действенный прием: каждую сцену мы должны прописывать так, словно видим ее глазами того или иного героя — то есть фокального персонажа.

Противоположная резная дверь открылась, вошел тот, тяпнутый, оказавшийся теперь в ярком свете очень красивым, молодым с острой бородкой, подал лист и молвил:

Тотчас бесшумно исчез, а Филипп Филиппович, распростерши полы халата, сел за громадный письменный стол и сразу сделался необыкновенно важным и представительным.

Нет, это не лечебница, куда-то в другое место я попал, — в смятении подумал пес и привалился на ковровый узор у тяжелого кожаного дивана, — а сову эту мы разъясним…

— М. Булгаков “Собачье сердце”

Фокальный персонаж в этом отрывке — пес Шарик: именно с его точки зрения мы смотрим и на Филиппа Филипповича, и на “тяпнутого”, и на сову.

Сколько фокальных персонажей должно быть в произведении?

В коротких произведениях и романах с одной сюжетной линией, как правило, присутствует один-два фокальных персонажа. В сложных эпических произведениях их число переваливает за дюжину.

Я сама долго эксперементировала с фокальными персонажами и пришла к выводу, что наиболее органично смотрятся романы с 3-4 фокальными персонажами. Так мы не перегружаем читателя, и в то же время имеем пространство для маневра.

Основные правила работы с фокальным персонажем

Ничего лишнего

Мы называем предметы так, как их называет фокальный персонаж, знаем ровно столько, сколько он знает, и прописываем лишь те эмоции, на которые он способен.

Называем людей и вещи своими именами

Когда речь идет о фокальном персонаже, не обозначайте его словами, указывающими на пол, возраст, профессию, социальный класс, должность и внешний вид. Например: мальчик, бухгалтер, графиня, нищий, неряха и т.п. Эти определения используют другие люди — те, с кем общается герой. Очевидно, что сам себя он может называть только по имени, фамилии или прозвищу, которое ему нравится.

Петя, затаив дыхание, смотрел на Машу. Ему вспомнилось все — и путешествие на дачу, и велосипедная прогулка, и купание в пруду.

— Ты надолго приехала? — спросил он.

Маша пожала плечами.

— Посмотрим. Надо дождаться отца — он решит.

— Оставайся! — чужим голосом проговорил бедный юноша.

“Бедный юноша” в данном случае звучит фальшиво: эти слова выбивают читателя из образа Пети и показывают, что на самом деле мы смотрим на него со стороны.

Одна сцена — одна точка зрения

Настя достала из кармана бластер. “Ну сейчас ты у меня получишь!” — подумала она.

Четвероухий монстр съежился. “Только не в пузо! Только не в пузо!” — мысленно взмолился он.

Такое повествование называется “прыганье по головам”: в одном предложении мы смотрим на происходящее глазами Насти, в другом — глазами монстра.

Точка зрения всеведущего автора

Разумеется, можно описывать сцену не только с точки зрения фокального персонажа. Например, Лев Толстой повсеместно использует точку зрения вездесущего автора, когда писатель знает все, что творится в головах персонажей, и дает комментарии их мыслям и поступкам.

При таком подходе читатель превращается не в свидетеля или соучастника событий, а в слушателя автора-рассказчика. Метод этот хорош тогда, когда по ходу дела автор должен постоянно делать лирические или философские отступления.

Повествование от первого лица

Еще один вариант — повествование от первого лица: автор описывает события так, как будто они случились с ним самим. Эффект будет тем же, что и при рассказе от имени фокального персонажа, однако у этого способа есть существенный недостаток: мы не можем “залезть в головы” к другим героям и посмотреть на ситуацию с альтернативной точки зрения.

Источник

Что такое фокал в литературе

Что такое фокал в литературе. 1584 1582715993 5e5654590fcec. Что такое фокал в литературе фото. Что такое фокал в литературе-1584 1582715993 5e5654590fcec. картинка Что такое фокал в литературе. картинка 1584 1582715993 5e5654590fcec. 1. — Доброе утро, — пробормотал Ваня и протиснулся в класс. Он опять проспал урок, и взгляд Зои Александровны пригвоздил его к полу.

Опытные авторы чаще всего используют знания интуитивно, однако начинающим не помешает ознакомиться с несколькими советами по работе с фокалом. Большинство «литературных правил» нарушать можно и нужно, с умом, конечно, но нарушение некоторых рискованно и чаще всего неразумно.

Выбор фокальных персонажей — самый ответственный и сложный. Спешка тут неуместна: известны случаи, когда маститые авторы переписывали роман по нескольку раз, меняя фокальных персонажей.

Четких рекомендаций не существует, однако можно сказать следующее: все зависит от идеи, которую вы планируете раскрыть в произведении. Если идея и, как следствие, сюжет, завязаны на личные эмоции и переживания персонажа, то лучше выбрать более интимные виды фокала, к примеру, первое лицо, второе или третье внутреннее. Если идея подразумевает глобальные и эпичные события, то можно попробовать писать «оком» или методом рассказчика.

Полифокальность — использование нескольких фокальных персонажей. Отличный прием погружающий в разнообразные аспекты мира (фокалами могут быть очень разные персонажи) и развёртывающий перед читателем сложную многогранную историю («Игры престолов» Мартина отличный тому пример). Однако писать несколькими фокалами трудно, и каждому автору стоит оценить свои возможности. Запутать читателя легче, чем погрузить в достоверную историю. Возникающие сложности:

Стиль повествования имеет огромное значение! Автор может писать, как сам царь Давид, но если точка зрения в произведении принадлежит безграмотному босяку, то оно должно писаться голосом безграмотного босяка. С умом отредактированным, естественно. То есть те слова, понятия, предметы, которые прекрасно известны автору, но с которыми данный герой не знаком, из текста исключаются автоматом.

В современном рассказе может быть только одна точка зрения, только один фокальный персонаж, только его глазами мы смотрим на события рассказа. Например, в западной литературе это самое главное требование к журнальному рассказу! Повествование в рассказе может вестись от первого или третьего лица, да хоть от второго, но все события рассказа должны подаваться не авторским голосом, а через призму восприятия главного героя.

В рассказе побольше может быть два фокальных персонажа, в повести их часто бывает два или даже более, в романе — обычно четыре-восемь фокальных персонажей (хотя бывает и два, и один).

Простейшее правило такое: одна сцена — одна точка зрения, один фокальный персонаж. Нужна очень веская, серьезная причина (сюжетно обоснованная), чтобы внутри сцены переносить точку зрения с одного персонажа на другого. И при таком переносе нужно всегда следить, чтобы читателю было ясно, чьими именно глазами мы смотрим на события.

Давайте рассмотрим «сбой» фокала подробнее.

Пример взят из одного любительского рассказа:

«Кэт сидела на диване и горько плакала. Сволочи! Какие же все сволочи! Ну ничего, она еще им покажет.

Кэт поплакала еще немножко, вытерла платочком покрасневшие глаза, расправила складочки розового в горошек платья и слезла с дивана».

Редактор зарубил этот рассказ с первых же слов, с приговором: сбой фокала. Где же он? А вот:

Начало хорошее, нейтральное: «Кэт сидела на диване и горько плакала». Читатель еще не знает, в каком фокале пойдет повествование, и готов настроиться на любой. А вот и вид фокала:

«Сволочи! Какие же все сволочи! Ну ничего, она еще им покажет. ».

Всё ясно, мы смотрим на всё глазами Кэт! Это ее чувства, ее мысли. Но вдруг:

«Кэт поплакала еще немножко, вытерла платочком покрасневшие глаза, расправила складочки розового в горошек платья и слезла с дивана».

Глазами Кэт, говорите вы? А Кэт что, знает, что у нее глаза красные? И платье, она же его в данный момент не воспринимает как «розовое в горошек», она ревет и страдает, куда ей о платье думать? Это автор-всезнайка высунул голову и зачем-то описал глаза и платье героини — никто его об этом не просил, читатели бы сами всё в уме дорисовали. А получился сбой фокала, в данном случае прокол с перспективой.

«Такой клинок королю под стать, подумал Зигфрид. Он протянул руку и погладил сталь. Она была на ощупь скользкая, лезвие неощутимое. Зигфрид почувствовал, как под кожей у него забегали мурашки».

«Такой клинок королю под стать! Зигфрид протянул руку и погладил сталь. Скользкая, лезвие неощутимое. Под кожей у него забегали мурашки».

«В воцарившейся тишине Таня услышала, как вдалеке о чем-то пел соловей».

«Воцарилась тишина — только вдалеке о чем-то пел соловей».

В художественных текстах разные типы фокализации могут перемешиваться, сменяя друг друга плавно и понятно, но это высший пилотаж, до которого нужно расти и расти.

Например, в произведении «Герой нашего времени» М.Ю.Лермонтова представлена целая система фокалов, и каждый из них обладает своим «голосом». Также можно привести в пример цикл «Песнь льда и огня» Джорджа Мартина. Каждая глава ведется от отдельного фокального персонажа. Читая каждую главу, мы погружаемся в фокализацию конкретного героя и знаем только то, что знает он.

Не бойтесь предлагать свои тексты на вычитку до представления произведений широкой публике. Выявляйте слова и фразы, сбивающие фокал, работайте над фокализацией и перспективой. Прислушайтесь к «голосу» каждого фокала, почувствуйте, в каком вам комфортнее всего писать, и творите.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *