Что такое факинг с английского языка
fucking shit
1 fucking
2 fucking
3 bad shit
4 shit
Otherwise he’s a good shit — А вообще-то, он неплохой парень
Tell that stupid shit to get out of here or I’ll bust him one — Скажи этому козлу, чтобы он сваливал, или я ему в морду дам
He lived nine months with this shit in him — Ему ввели этот препарат, и он прожил девять месяцев
Lay off the shit. You gonna end up hooked — Завязывай с наркотиком, а то сядешь на иглу
I bet they’re capping right now from their man and shooting up as much shit as they can — Готов держать пари, что они сейчас затариваются наркотиком и ширяются героином в полный рост
It’s the ultimate record for me. It’s shit — Это мое самое высокое достижение. Предел мечтаний, блин
It was a scream. I thought I’d shit — Это была такая хохма. Я думал, что умру со смеху
When he sneaked up on me in the darkness I thought I’d shit — Когда он подкрался ко мне в темноте, я чуть не обосрался
When I saw her walking around the place like she owned it I thought I’d shit — Когда она начала разгуливать по всей квартире, как будто она ее собственная, я была возмущена до глубины души
I have to shit so bad that my eyes are brown — Меня так приперло, что я сейчас, наверное, обосрусь
He’s a junkie. He got so scared when I flashed the badge he almost shit his pants — Этот наркоман явно пересрал, когда я ему показал свое удостоверение
I’ll say nothing to the jerk so he won’t fucken shit his pants — Я этому придурку ничего не скажу, а то он в штаны наложит, блин
Stop shittin’ me, you bastard! — Хватит мне засерать мозги, сволочь!
You wouldn’t shit me, would you? — Ты не стал бы мне брехать, а?
He walks as if he’s shit his trousers — Он идет, как будто наложил в штаны
Shit, he was solving problems before they developed — Черт возьми, зачем беспокоиться о том, что еще не случилось
Oh shit, for fuck’s sake, what a life! — Твою мать, что за жизнь!
5 fucking rude
6 shit
feel like shit чу́вствовать себя́ пога́но
7 fucking
8 Shit! said the king
9 oh-shit bar
10 1 No shit Sherlock!
11 Beats the shit out of me.
12 Does the Pope shit in the woods?
13 I think you need a shit, it’s coming out of your mouth
14 If I kick the shit out of you you’ll be transparent!
15 Would I shit you : you’re my favourite turd
16 You’re so full of shit your eyes are brown!
17 ape shit
18 bird shit
19 crock of shit
20 eat shit
См. также в других словарях:
shit — This much used word still considered to be taboo in polite society indicates general feelings of contempt when applied to a person as a vocative. It is especially frequent in American English. In Boulevard Nights, by Dewey Gram, ‘you shit’… … A dictionary of epithets and terms of address
Spanish profanity — Joder redirects here. For the community in Nebraska, see Joder, Nebraska. This article is a summary of Spanish profanity, referred to in the Spanish language as lenguaje soez (low language), maldiciones (curse words), malas palabras (bad words),… … Wikipedia
Nothing Less Nothing More — Studio album by Killwhitneydead. Released … Wikipedia
Russian jokes — ( ru. анекдоты (transcribed anekdoty), literally anecdotes) the most popular form of Russian humour, are short fictional stories or dialogues with a punch line. Russian joke culture features a series of categories with fixed and highly familiar… … Wikipedia
Be Here Now (album) — Be Here Now Studio album by Oasis Released 21 August 1997 … Wikipedia
Finnish profanity — Many Finns frequently use profanity in everyday speech even though their culture is considered more high context. While not all Finns swear, frequent swearing is a mark of youth culture. However, it is commonly considered impolite to swear… … Wikipedia
Dirty Love Songs — Compilation album by GG Allin Released 1987 Genre … Wikipedia
Проблема лишь в том, что в этом городке нет пивоваренного завода, и мэру города Францу Майндлу неизвестно ни о каких планах его строительства.
The Trade Marks and Designs Registration Office of the European Union said in a statement that it had rejected a complaint that the trade mark «Fucking Hell» was upsetting, accusatory and derogatory.
Служба Евросоюза по регистрации торговых названий и знаков выступила с заявлением, в котором отвергло жалобу, будто торговая марка «Fucking Hell» оскорбительна и унизительна.
«The word combination claimed contains no semantic indication that could refer to a certain person or group of persons. Nor does it incite a particular act. It cannot even be understood as an instruction that the reader should go to hell,» the Office said in its statement.
«Fucking Hell» was an «an interjection used to express a deprecation, but it does not indicate against whom the deprecation is directed,» the Office added. «Nor can it be considered as reprehensible to use existing place names in a targeted manner (as a reference to the place), merely because this may have an ambiguous meaning in other languages.»
Tittelconsulting, a marketing agency, said in a statement that the owners will use the trademark to manufacture a variety of products including clothing and beer.
Маркетинговое агентство Tittelconsulting выступило с заявлением, что владельцы торговой марки будут использовать её для производства разнообразных товаров, включая одежду и пиво.
Contacted by SPIEGEL, Fellenberg declined to give further comment, so it’s unclear where the beer will be brewed.
Журнал SPIEGEL связался с С. Фелленбергом, но тот отказался от дальнейших комментариев, так что остаётся неясным, где будет производиться это пиво.
It is likely to heighten Fucking’s fame, which is something Meindl, the town’s mayor, isn’t happy about, given the trouble the name has caused it over the years. «Twelve or 13 town signs have been stolen. We’ve taken to fixing them with concrete, welding and rivets.»
Мэр Майндл недоволен таким «прославлением» его города, учитывая, что и так на протяжении лет у города возникали проблемы из-за названия: «Было украдено 12 или 13 [дорожных] знаков с названием города. Мы уже стали закреплять их с помощью бетона, сварки и заклёпок».
The Bavarian towns of Kissing and Petting have the same problem, as does the eastern German town of Pissen. But so far, there are no plans to name a beer after them.
Такая же проблема и у баварских городов Kissing и Petting, а также у города Pissen в восточной Германии. Но пока никто не планирует называть в их честь марку пива.
Примечание: в разделе «Английские слова» имеется материал «dull, boring» о городках с не менее интересными названиями: Dull (в Шотландии) и Boring (на северо-западе США).
faking
1 faking
2 faking
3 faking
4 faking
5 faking
6 faking
7 faking
8 faking
9 faking
10 faking
11 faking
12 faking
13 faking
14 faking
См. также в других словарях:
Faking It — was a television programme originating on UK Channel 4 which has spawned various international remakes, including a US version which began in 2003 on the TLC network. Devised by Stephen Lambert of RDF Media, the programme s original concept was a … Wikipedia
faking — index disguise Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
faking — n. fabricating, feigning, counterfeiting feɪk n. counterfeit, imitation, copy; deception; cheat, pretender, deceiver v. counterfeit, copy; impersonate, pretend; alter in order to deceive adj. counterfeit, false … English contemporary dictionary
Faking the Books — Infobox Album | Name = Faking the Books Type = Album Artist = Lali Puna Released = April 20, 2004 (U.S.) Recorded = June November 2003 Genre = electronic, indie pop Length = 38:30 Label = Morr Music Producer = Mario Thaler Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
Faking It (NCIS) — Infobox Television episode | Title = Faking It Colour = Series = NCIS Season = 4 Episode = 4 Airdate = October 10, 2006 Production = 4×04 Writer = Shane Brennan Director = Thomas J. Wright Guests = Muse Watson as former NIS Agent Mike Franks… … Wikipedia
Faking box — Fake Fake, v. t. (Naut.) To coil (a rope, line, or hawser), by winding alternately in opposite directions, in layers usually of zigzag or figure of eight form,, to prevent twisting when running out. [1913 Webster]
faking an orgasm — feigning sexual excitement or pleasure … English contemporary dictionary
Tilt-shift miniature faking — is a process in which a photograph of a life size location or object is manipulated so that it looks like a photograph of a miniature scale model. By distorting the focus of the photo, the artist simulates the shallow depth of field normally… … Wikipedia
Miniature faking — Digitally blurred miniature fake of Jodhpur Original p … Wikipedia
space faking — /speɪs ˈfeækɪŋ/ (say spays fayking) noun the practice of masquerading as someone else on the internet. <(cyber)space + faking>–space faker, noun … Australian-English dictionary
1 SFW
3 fucking
4 fucking
5 fucking
6 fucking hell
7 fucking well
8 fucking
9 what
came yesterday? (неправ. вместо who) вы знаете человека, который приходил вчера? he gave her
money he had он дал ей все деньги, какие у него были;
I know what to do я знаю, что нужно делать
pron conj. какой, что, сколько;
I don’t know what she wants я не знаю, что ей нужно;
like what’s in your workers’ eyes? например, что думают ваши рабочие?
gives! что я вижу!;
да ну!;
I know what у меня есть предложение, идея;
what is what что к чему he gave her
money he had он дал ей все деньги, какие у него были;
I know what to do я знаю, что нужно делать I know what’s what я отлично все понимаю;
this isn’t easy what? это не легко? как вы считаете?
pron conj. какой, что, сколько;
I don’t know what she wants я не знаю, что ей нужно;
like what’s in your workers’ eyes? например, что думают ваши рабочие? I know what’s what я отлично все понимаю;
this isn’t easy what? это не легко? как вы считаете? what pron emph. какой!;
как!;
что!;
what a strange phenomenon! какое необычное явление!;
what an interesting book it is! какая интересная книга!
? ну и что из того?, ну, так что ж?
did you say? repeat, please что? что вы сказали? повторите;
what about. что нового о. ну как.
about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания?;
what’s his name? как его зовут?;
what for? зачем? what pron emph. какой!;
как!;
что!;
what a strange phenomenon! какое необычное явление!;
what an interesting book it is! какая интересная книга!
though. что из того, что. ;
what are we the better for it all? что нам от того?
did he pay for it? сколько он заплатил за это?;
what is he? кто он такой? (по профессии)
about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания?;
what’s his name? как его зовут?;
what for? зачем?
gives! что я вижу!;
да ну!;
I know what у меня есть предложение, идея;
what is what что к чему
good (или use) is it? какая польза от этого?, какой толк в этом?
if. а что, если. ;
what manner (или kind, sort) of? что за?;
какой?
did he pay for it? сколько он заплатил за это?;
what is he? кто он такой? (по профессии)
pron inter. какой?, что?, сколько?;
what is it? что это (такое?)
gives! что я вижу!;
да ну!;
I know what у меня есть предложение, идея;
what is what что к чему
if. а что, если. ;
what manner (или kind, sort) of? что за?;
какой?
a pity! как жаль!;
(and) what not и так далее;
what ho! оклик или приветствие;
what matter? это несущественно!;
what with вследствие, из-за
a pity! как жаль!;
(and) what not и так далее;
what ho! оклик или приветствие;
what matter? это несущественно!;
what with вследствие, из-за
? ну и что из того?, ну, так что ж?
? ну и что из того?, ну, так что ж?
the hell? ну и что?, подумаешь!;
come what may будь, что будет;
what on earth (или in the blazes, in the world). черт возьми, бога ради.
on earth is he doing here? какого черта ему нужно здесь?, что он, черт побери, делает здесь?
the hell? какого черта?
the hell? ну и что?, подумаешь!;
come what may будь, что будет;
what on earth (или in the blazes, in the world). черт возьми, бога ради.
though. что из того, что. ;
what are we the better for it all? что нам от того?
did you say? repeat, please что? что вы сказали? повторите;
what about. что нового о. ну как.
a pity! как жаль!;
(and) what not и так далее;
what ho! оклик или приветствие;
what matter? это несущественно!;
what with вследствие, из-за
about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания?;
what’s his name? как его зовут?;
what for? зачем?
10 what about something?
11 what about?
12 what ails him?
13 what do you want?
14 what for?
17 what is he like?
18 what matter?
19 what on earth.
20 what the hell?
См. также в других словарях:
Fucking Åmål — Cartel de la adaptación teatral en el Wilhelma Theater en Stuttgart. Título Descubriendo el amor (Argentina, Chile) Amor rebel … Wikipedia Español
What’s the Frequency, Kenneth? — Single par R.E.M. extrait de l’album Monster Sortie 5 septembre 1994 … Wikipédia en Français
Хочу все знать — описание жизни и того что помогает жить
Австрийская деревня устала от своего смешного названия.
Австрийскую деревушку под названием Фукинг (Fucking), расположенную в общине Тарсдорф, очень любят туристы. Оно и понятно: ведь название населенного пункта многим из тех, кто говорит на английском языке, кажется очень забавным. Кто бы отказался побывать в «охренительной» или «хреновой» — в зависимости от настроения — деревне? Но вот самим деревенским жителям веселые туристы, кажется, уже поднадоели, и фукингцы всерьез задумались о том, чтобы избавить свою родину от смешного названия.
Деревня Фукинг была основана в XI веке и получила название в честь некоего аристократа Фокко, жившего четырьмя веками ранее. Имя деревушки в разные времена писалось по-разному: называли ее и «Fukching» и «Fugkhing», а затем все-таки остановились на варианте «Fucking», который и принес поселению мировую известность.
Правда, если верить нынешнему бургомистру коммуны Тарсфорд, где и находится Фукинг, Францу Майндлю, популярной деревня стала только в годы Второй мировой войны. Маленькое селение было открыто миру американскими солдатами, базировавшимися на территории австрийской общины.
Надо полагать, узнав, что деревня называется Фукинг, военные удивились, развеселились и мгновенно влюбились в это название. А все потому, что увидели в сочетании букв на табличке такое родное и понятное любому англоговорящему человеку экспрессивное ругательство, которое в зависимости от контекста можно перевести по-разному (иногда «fucking» является выражением восхищения и тогда может быть чем-то «офигенным», а иногда — гнева или отчаяния, и тогда становится «хреновым» или «проклятым»).
Уже после войны, когда путешествовать по миру стало более или менее безопасно, в Фукинг потянулись туристы, и деревня постепенно превратилась в место паломничества путешественников, которые ничего не имеют против того, чтобы время от времени ввернуть очередное «fucking» в свою речь.
В общем, понятно, что в деревню буквально выстраивались очереди. Впрочем, они никуда не делись и сейчас — по словам местных жителей (а их всего 104), в селение постоянно кто-то приезжает, чтобы сфотографироваться на фоне таблички с надписью «Fucking», а то и вовсе украсть таковую. За несколько последних лет, кстати, таких табличек было украдено по крайней мере 13 штук, а стоит каждая из них около 300 евро.
И если раньше фукингцы относились к туристам довольно тепло и терпели их выходки, то уже несколько лет назад стало понятно, что терпение как самих деревенских жителей, так и руководства населенного пункта, подходит к концу.
Так, в 2009 году бургомистр Майндль выразил возмущение по поводу поведения путешественников (особенно ему надоели британцы) и даже обратился к ним с просьбой оставить уже Фукинг в покое. «Я уверен, что в Великобритании есть куча всяких населенных пунктов, названия которых смешно звучат на немецком языке», — заявил чиновник.
Правда, туристы, конечно же, не перестали приезжать в Фукинг, который, в свою очередь привлек их внимание выпуском рождественских открыток c соответствующим названию деревни поздравлением.
Но теперь дружба фукингцев с туристами опять разладилась: буквально на днях Майндль вновь заявил, что сил больше нет терпеть похищения дорожных указателей с названием деревни, и что он с коллегами собирается обсудить возможность отказа от «неприличного» написания Фукинга.
Ожидается, что решение о переименовании деревни будет принято в самое ближайшее время, но только после консультаций с местными жителями. Многие из них, кажется, ничего не имеют против того, чтобы вернуть названию селения один из старинных вариантов написания названия (то есть «Fukching» или «Fugkhing»). Словом, фукингцы явно не готовы отстаивать нынешнее и по совместительству весьма забавное имя деревни, чего не скажешь о жительнице ирландской деревни Эффин (Effin), устроившей за свой дом небольшую победоносную онлайн-акцию.
В конце 2011 года жительница Эффина Энн Мари Кеннеди столкнулась с нежеланием соцсети Facebook регистрировать название деревни в качестве места проживания пользовательницы. Оказалось, что сеть считает слово «effin» оскорбительным, и посему отказывается публиковать его.
Дело в том, что в английском языке «Effin» — не только название населенного пункта, но и эвфемизм, часто используемый вместо все того же «fucking» как его более приличный вариант. То есть, Facebook попросту воспринял название ирландского селения как слово «охеренный», и посему отказался такое регистрировать.
Однако Кеннеди не сдалась и развернула кампанию по защите своего права на указание в профайле названия деревни. Ирландка даже написала письмо основателю Facebook Марку Цукербергу и изложила суть проблемы. В конечном итоге «охеренная» деревня все-таки получила
право быть записанной в соцсети без всяких цензурных ограничений. Однако возможность указать Эффин своим местом жительства получили только ирландские пользователи Сети. Тем не менее, усилия Кеннеди, безусловно, можно считать победой в деле сохранения неприличных названий населенных пунктов.
А Фукингу все-таки не мешало бы вдохновиться примером Эффина, вновь полюбить пьяных ликующих туристов, наладить производство картонных указателей с названием деревни и жить припеваючи дальше, как это делают, например, жители баварских Киссинга и Петтинга.
Неприлично звучащие названия различных географических объектов есть не только за границей. В России, например, есть вполне достойные Фукинга названия. Взять хотя бы первый приток Оки — реку под названием Вобля, протекающую в Московской области. Рядом с указателем с надписью «Вобля» многие не прочь сфотографироваться, как и рядом с табличкой, указывающей на водоем Убля (река протекает в Курской и Белгородской областях).
Дата: 03.02.2013 22:06:29 Посетителей: 3360